Get Your Premium Membership

Best Famous Specified Poems

Here is a collection of the all-time best famous Specified poems. This is a select list of the best famous Specified poetry. Reading, writing, and enjoying famous Specified poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of specified poems.

Search and read the best famous Specified poems, articles about Specified poems, poetry blogs, or anything else Specified poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Johann Wolfgang von Goethe | Create an image from this poem

Original Preface

 I feel no small reluctance in venturing to give to the public a 
work of the character of that indicated by the title-page to the 
present volume; for, difficult as it must always be to render satisfactorily 
into one's own tongue the writings of the bards of other lands, 
the responsibility assumed by the translator is immeasurably increased 
when he attempts to transfer the thoughts of those great men, who 
have lived for all the world and for all ages, from the language 
in which they were originally clothed, to one to which they may 
as yet have been strangers. Preeminently is this the case with Goethe, 
the most masterly of all the master minds of modern times, whose 
name is already inscribed on the tablets of immortality, and whose 
fame already extends over the earth, although as yet only in its 
infancy. Scarcely have two decades passed away since he ceased to 
dwell among men, yet he now stands before us, not as a mere individual, 
like those whom the world is wont to call great, but as a type, 
as an emblem--the recognised emblem and representative of the human 
mind in its present stage of culture and advancement.

Among the infinitely varied effusions of Goethe's pen, perhaps 
there are none which are of as general interest as his Poems, which 
breathe the very spirit of Nature, and embody the real music of 
the feelings. In Germany, they are universally known, and are considered 
as the most delightful of his works. Yet in this country, this kindred 
country, sprung from the same stem, and so strongly resembling her 
sister in so many points, they are nearly unknown. Almost the only 
poetical work of the greatest Poet that the world has seen for ages, 
that is really and generally read in England, is Faust, the translations 
of which are almost endless; while no single person has as yet appeared 
to attempt to give, in an English dress, in any collective or systematic 
manner, those smaller productions of the genius of Goethe which 
it is the object of the present volume to lay before the reader, 
whose indulgence is requested for its many imperfections. In addition 
to the beauty of the language in which the Poet has given utterance 
to his thoughts, there is a depth of meaning in those thoughts which 
is not easily discoverable at first sight, and the translator incurs 
great risk of overlooking it, and of giving a prosaic effect to 
that which in the original contains the very essence of poetry. 
It is probably this difficulty that has deterred others from undertaking 
the task I have set myself, and in which I do not pretend to do 
more than attempt to give an idea of the minstrelsy of one so unrivalled, 
by as truthful an interpretation of it as lies in my power.

The principles which have guided me on the present occasion are 
the same as those followed in the translation of Schiller's complete 
Poems that was published by me in 1851, namely, as literal a rendering 
of the original as is consistent with good English, and also a very 
strict adherence to the metre of the original. Although translators 
usually allow themselves great license in both these points, it 
appears to me that by so doing they of necessity destroy the very 
soul of the work they profess to translate. In fact, it is not a 
translation, but a paraphrase that they give. It may perhaps be 
thought that the present translations go almost to the other extreme, 
and that a rendering of metre, line for line, and word for word, 
makes it impossible to preserve the poetry of the original both 
in substance and in sound. But experience has convinced me that 
it is not so, and that great fidelity is even the most essential 
element of success, whether in translating poetry or prose. It was 
therefore very satisfactory to me to find that the principle laid 
down by me to myself in translating Schiller met with the very general, 
if not universal, approval of the reader. At the same time, I have 
endeavoured to profit in the case of this, the younger born of the 
two attempts made by me to transplant the muse of Germany to the 
shores of Britain, by the criticisms, whether friendly or hostile, 
that have been evoked or provoked by the appearance of its elder 
brother.

As already mentioned, the latter contained the whole of the Poems 
of Schiller. It is impossible, in anything like the same compass, 
to give all the writings of Goethe comprised under the general title 
of Gedichte, or poems. They contain between 30,000 and 40,000 verses, 
exclusive of his plays. and similar works. Very many of these would 
be absolutely without interest to the English reader,--such as those 
having only a local application, those addressed to individuals, 
and so on. Others again, from their extreme length, could only be 
published in separate volumes. But the impossibility of giving all 
need form no obstacle to giving as much as possible; and it so happens 
that the real interest of Goethe's Poems centres in those classes 
of them which are not too diffuse to run any risk when translated 
of offending the reader by their too great number. Those by far 
the more generally admired are the Songs and Ballads, which are 
about 150 in number, and the whole of which are contained in this 
volume (with the exception of one or two of the former, which have 
been, on consideration, left out by me owing to their trifling and 
uninteresting nature). The same may be said of the Odes, Sonnets, 
Miscellaneous Poems, &c.

In addition to those portions of Goethe's poetical works which 
are given in this complete form, specimens of the different other 
classes of them, such as the Epigrams, Elegies, &c., are added, 
as well as a collection of the various Songs found in his Plays, 
making a total number of about 400 Poems, embraced in the present 
volume.

A sketch of the life of Goethe is prefixed, in order that the 
reader may have before him both the Poet himself and the Poet's 
offspring, and that he may see that the two are but one--that Goethe 
lives in his works, that his works lived in him.

The dates of the different Poems are appended throughout, that 
of the first publication being given, when that of the composition 
is unknown. The order of arrangement adopted is that of the authorized 
German editions. As Goethe would never arrange them himself in the 
chronological order of their composition, it has become impossible 
to do so, now that he is dead. The plan adopted in the present volume 
would therefore seem to be the best, as it facilitates reference 
to the original. The circumstances attending or giving rise to the 
production of any of the Poems will be found specified in those 
cases in which they have been ascertained by me.

Having said thus much by way of explanation, I now leave the book 
to speak for itself, and to testify to its own character. Whether 
viewed with a charitable eye by the kindly reader, who will make 
due allowance for the difficulties attending its execution, or received 
by the critic, who will judge of it only by its own merits, with 
the unfriendly welcome which it very probably deserves, I trust 
that I shall at least be pardoned for making an attempt, a failure 
in which does not necessarily imply disgrace, and which, by leading 
the way, may perhaps become the means of inducing some abler and 
more worthy (but not more earnest) labourer to enter upon the same 
field, the riches of which will remain unaltered and undiminished 
in value, even although they may be for the moment tarnished by 
the hands of the less skilful workman who first endeavours to transplant 
them to a foreign soil.


Written by Eugene Field | Create an image from this poem

The peter-bird

 Out of the woods by the creek cometh a calling for Peter,
And from the orchard a voice echoes and echoes it over;
Down in the pasture the sheep hear that strange crying for Peter,
Over the meadows that call is aye and forever repeated.
So let me tell you the tale, when, where, and how it all happened,
And, when the story is told, let us pay heed to the lesson.

Once on a time, long ago, lived in the State of Kentucky
One that was reckoned a witch--full of strange spells and devices;
Nightly she wandered the woods, searching for charms voodooistic--
Scorpions, lizards, and herbs, dormice, chameleons, and plantains!
Serpents and caw-caws and bats, screech-owls and crickets and adders--
These were the guides of that witch through the dank deeps of the forest.
Then, with her roots and her herbs, back to her cave in the morning
Ambled that hussy to brew spells of unspeakable evil;
And, when the people awoke, seeing that hillside and valley
Sweltered in swathes as of mist--"Look!" they would whisper in terror--
"Look! the old witch is at work brewing her spells of great evil!"
Then would they pray till the sun, darting his rays through the vapor,
Lifted the smoke from the earth and baffled the witch's intentions.

One of the boys at that time was a certain young person named Peter,
Given too little to work, given too largely to dreaming;
Fonder of books than of chores, you can imagine that Peter
Led a sad life on the farm, causing his parents much trouble.
"Peter!" his mother would call, "the cream is a'ready for churning!"
"Peter!" his father would cry, "go grub at the weeds in the garden!"
So it was "Peter!" all day--calling, reminding, and chiding--
Peter neglected his work; therefore that nagging at Peter!

Peter got hold of some books--how, I'm unable to tell you;
Some have suspected the witch--this is no place for suspicions!
It is sufficient to stick close to the thread of the legend.
Nor is it stated or guessed what was the trend of those volumes;
What thing soever it was--done with a pen and a pencil,
Wrought with a brain, not a hoe--surely 't was hostile to farming!

"Fudge on all readin'!" they quoth; or "that's what's the ruin of
Peter!"

So, when the mornings were hot, under the beech or the maple,
Cushioned in grass that was blue, breathing the breath of the blossoms,
Lulled by the hum of the bees, the coo of the ring-doves a-mating,
Peter would frivol his time at reading, or lazing, or dreaming.
"Peter!" his mother would call, "the cream is a'ready for churning!"
"Peter!" his father would cry, "go grub at the weeds in the garden!"
"Peter!" and "Peter!" all day--calling, reminding, and chiding--
Peter neglected his chores; therefore that outcry for Peter;
Therefore the neighbors allowed evil would surely befall him--
Yes, on account of these things, ruin would come upon Peter!

Surely enough, on a time, reading and lazing and dreaming
Wrought the calamitous ill all had predicted for Peter;
For, of a morning in spring when lay the mist in the valleys--
"See," quoth the folk, "how the witch breweth her evil decoctions!
See how the smoke from her fire broodeth on woodland and meadow!
Grant that the sun cometh out to smother the smudge of her caldron!
She hath been forth in the night, full of her spells and devices,
Roaming the marshes and dells for heathenish magical nostrums;
Digging in leaves and at stumps for centipedes, pismires, and spiders,
Grubbing in poisonous pools for hot salamanders and toadstools;
Charming the bats from the flues, snaring the lizards by twilight,
Sucking the scorpion's egg and milking the breast of the adder!"

Peter derided these things held in such faith by the farmer,
Scouted at magic and charms, hooted at Jonahs and hoodoos--
Thinking and reading of books must have unsettled his reason!
"There ain't no witches," he cried; "it isn't smoky, but foggy!
I will go out in the wet--you all can't hender me, nuther!"

Surely enough he went out into the damp of the morning,
Into the smudge that the witch spread over woodland and meadow,
Into the fleecy gray pall brooding on hillside and valley.
Laughing and scoffing, he strode into that hideous vapor;
Just as he said he would do, just as he bantered and threatened,
Ere they could fasten the door, Peter had done gone and done it!
Wasting his time over books, you see, had unsettled his reason--
Soddened his callow young brain with semi-pubescent paresis,
And his neglect of his chores hastened this evil condition.

Out of the woods by the creek cometh a calling for Peter
And from the orchard a voice echoes and echoes it over;
Down in the pasture the sheep hear that shrill crying for Peter,
Up from the spring house the wail stealeth anon like a whisper,
Over the meadows that call is aye and forever repeated.
Such were the voices that whooped wildly and vainly for Peter
Decades and decades ago down in the State of Kentucky--
Such are the voices that cry now from the woodland and meadow,
"Peter--O Peter!" all day, calling, reminding, and chiding--
Taking us back to the time when Peter he done gone and done it!
These are the voices of those left by the boy in the farmhouse
When, with his laughter and scorn, hatless and bootless and sockless,
Clothed in his jeans and his pride, Peter sailed out in the weather,
Broke from the warmth of his home into that fog of the devil,
Into the smoke of that witch brewing her damnable porridge!

Lo, when he vanished from sight, knowing the evil that threatened,
Forth with importunate cries hastened his father and mother.
"Peter!" they shrieked in alarm, "Peter!" and evermore "Peter!"--
Ran from the house to the barn, ran from the barn to the garden,
Ran to the corn-crib anon, then to the smoke-house proceeded;
Henhouse and woodpile they passed, calling and wailing and weeping,
Through the front gate to the road, braving the hideous vapor--
Sought him in lane and on pike, called him in orchard and meadow,
Clamoring "Peter!" in vain, vainly outcrying for Peter.
Joining the search came the rest, brothers and sisters and cousins,
Venting unspeakable fears in pitiful wailing for Peter!
And from the neighboring farms gathered the men and the women,
Who, upon hearing the news, swelled the loud chorus for Peter.

Farmers and hussifs and maids, bosses and field-hands and niggers,
Colonels and jedges galore from cornfields and mint-beds and thickets,
All that had voices to voice, all to those parts appertaining,
Came to engage in the search, gathered and bellowed for Peter.
The Taylors, the Dorseys, the Browns, the Wallers, the Mitchells, the
Logans,
The Yenowines, Crittendens, Dukes, the Hickmans, the Hobbses, the Morgans;
The Ormsbys, the Thompsons, the Hikes, the Williamsons, Murrays, and
Hardins,

The Beynroths, the Sherleys, the Hokes, the Haldermans, Harneys, and
Slaughters--
All, famed in Kentucky of old for prowess prodigious at farming,
Now surged from their prosperous homes to join in that hunt for the
truant,
To ascertain where he was at, to help out the chorus for Peter.

Still on those prosperous farms where heirs and assigns of the people
Specified hereinabove and proved by the records of probate--
Still on those farms shall you hear (and still on the turnpikes
adjacent)
That pitiful, petulant call, that pleading, expostulant wailing,
That hopeless, monotonous moan, that crooning and droning for Peter.
Some say the witch in her wrath transmogrified all those good people;
That, wakened from slumber that day by the calling and bawling for Peter,
She out of her cave in a thrice, and, waving the foot of a rabbit
(Crossed with the caul of a coon and smeared with the blood of a chicken),
She changed all those folk into birds and shrieked with demoniac venom:
"Fly away over the land, moaning your Peter forever,
Croaking of Peter, the boy who didn't believe there were hoodoos,
Crooning of Peter, the fool who scouted at stories of witches,
Crying of Peter for aye, forever outcalling for Peter!"

This is the story they tell; so in good sooth saith the legend;
As I have told it to you, so tell the folk and the legend.
That it is true I believe, for on the breezes this morning
Come the shrill voices of birds calling and calling for Peter;
Out of the maple and beech glitter the eyes of the wailers,
Peeping and peering for him who formerly lived in these places--
Peter, the heretic lad, lazy and careless and dreaming,
Sorely afflicted with books and with pubescent paresis,
Hating the things of the farm, care of the barn and the garden,
Always neglecting his chores--given to books and to reading,
Which, as all people allow, turn the young person to mischief,
Harden his heart against toil, wean his affections from tillage.

This is the legend of yore told in the state of Kentucky
When in the springtime the birds call from the beeches and maples,
Call from the petulant thorn, call from the acrid persimmon;
When from the woods by the creek and from the pastures and meadows,
When from the spring house and lane and from the mint-bed and orchard,
When from the redbud and gum and from the redolent lilac,
When from the dirt roads and pikes cometh that calling for Peter;
Cometh the dolorous cry, cometh that weird iteration
Of "Peter" and "Peter" for aye, of "Peter" and "Peter" forever!
This is the legend of old, told in the tum-titty meter
Which the great poets prefer, being less labor than rhyming
(My first attempt at the same, my last attempt, too, I reckon!);
Nor have I further to say, for the sad story is ended.
Written by Emily Dickinson | Create an image from this poem

Go tell it -- What a Message --

 "Go tell it" -- What a Message --
To whom -- is specified --
Not murmur -- not endearment --
But simply -- we -- obeyed --
Obeyed -- a Lure -- a Longing?
Oh Nature -- none of this --
To Law -- said sweet Thermopylae
I give my dying Kiss --
Written by Emily Dickinson | Create an image from this poem

I cannot see my soul but know tis there

 I cannot see my soul but know 'tis there
Nor ever saw his house nor furniture,
Who has invited me with him to dwell;
But a confiding guest consult as well,
What raiment honor him the most,
That I be adequately dressed,
For he insures to none
Lest men specified adorn
Procuring him perpetual drest
By dating it a sudden feast.
Written by Emily Dickinson | Create an image from this poem

With Pinions of Disdain

 With Pinions of Disdain
The soul can farther fly
Than any feather specified
in Ornithology --
It wafts this sordid Flesh
Beyond its dull -- control
And during its electric gale --
The body is a soul --
instructing by the same --
How little work it be --
To put off filaments like this
for immortality



Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry