Get Your Premium Membership

Best Famous Simmering Poems

Here is a collection of the all-time best famous Simmering poems. This is a select list of the best famous Simmering poetry. Reading, writing, and enjoying famous Simmering poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of simmering poems.

Search and read the best famous Simmering poems, articles about Simmering poems, poetry blogs, or anything else Simmering poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Ruth Padel | Create an image from this poem

WRITING TO ONEGIN

 (After Pushkin) 
Look at the bare wood hand-waxed floor and long 
White dressing-gown, the good child's writing-desk 
And passionate cold feet
Summoning music of the night - tumbrils, gongs
And gamelans - with one neat pen, one candle
Puttering its life out hour by hour.
Is "Tell Him I love him" never a good idea? You can't wish this Unlived - this world on fire, on storm Alert, till the shepherd's song Outside, some hyper-active yellowhammer, bulbul, Wren, amplified in hills and woods, tell her to bestow A spot of notice on the dawn.
* "I'm writing to you.
Well, that's it, that's everything.
You'll laugh, but you'll pity me too.
I'm ashamed of this.
I meant to keep it quiet.
You'd never have known, if - I wish - I could have seen you once a week.
To mull over, day And night, the things you say, or what we say together.
But word is, you're misogynist.
Laddish.
A philanderer Who says what he doesn't mean.
(That's not how you come across To me.
) Who couldn't give a toss for domestic peace - Only for celebrity and showing off - And won't hang round in a provincial zone Like this.
We don't glitter.
Though we do, Warmly, truly, welcome you.
* "Why did you come? I'd never have set eyes On a star like you, or blundered up against This crazed not-sleeping, hour after hour In the dark.
I might have got the better of My clumsy fury with constraint, my fret For things I lack all lexica and phrase-book art To say.
I might have been a faithful wife; a mother.
But that's all done with.
This is Fate.
God.
Sorted.
Here I am - yours, to the last breath.
I couldn't give my heart to anyone else.
My life till now has been a theorem, to demonstrate How right it is to love you.
This love is love to death.
* "I knew you anyway.
I loved you, I'm afraid, In my sleep.
Your eyes, that denim-lapis, grey-sea- Grey-green blue, that Chinese fold of skin At the inner corner, that shot look Bleeping "vulnerable" under the screensaver charm, Kept me alive.
Every cell, every last gold atom Of your body, was engraved in me Already.
Don't tell me that was dream! When you came in, Staring round in your stripey coat and brocade Vest, I nearly died! I fainted, I was flame! I recognized The you I'd always listened to alone, when I wrote Or tried to wrestle my scatty soul into calm.
* "Wasn't it you who slipped through the transparent Darkness to my bed and whispered love? Aren't you My guardian angel? Or is this arrant Seeming, hallucination, thrown Up by that fly engineering a novel does So beguilingly, or poems? Is this mad? Are there ways of dreaming I don't know? Too bad.
My soul has made its home In you.
I'm here and bare before you: shy, In tears.
But if I didn't heft my whole self up and hold it there - A crack-free mirror - loving you, or if I couldn't share It, set it out in words, I'd die.
* "I'll wait to hear from you.
I must.
Please let me hope.
Give me one look, from eyes I hardly dare To look back at.
Or scupper my dream By scolding me.
I've given you rope To hang me: tell me I'm mistaken.
You're so much in The world; while I just live here, bent on jam And harvest, songs and books.
That's not complaint.
We live such different lives.
So - this is the end.
It's taken All night.
I'm scared to read it back.
I'm faint With shame and fear.
But this is what I am.
My crumpled bed, My words, my open self.
All I can do is trust The whole damn lot of it to you.
" * She sighs.
The paper trembles as she presses down The pink wax seal.
Outside, a milk mist clears From the shimmering valley.
If I were her guardian Angel, I'd divide myself.
One half would holler Don't! Stay on an even keel! Don't dollop over All you are, to a man who'll go to town On his next little fling.
If he's entranced today By the way you finger your silk throat inside your collar, Tomorrow there'll be Olga, Sally, Jane.
But then I'd whisper Go for it, petal.
Nothing's as real as what you write.
His funeral, if he's not up to it.
What we feel Is mortal, and won't come again.
* So cut, weeks later, to an outside shot: the same girl Taking cover ("Dear God, he's here, he's come!") Under fat red gooseberries, glimmering hairy stars: The old, rude bushes she has hide-and-seeked in all Her life, where mother commands the serfs to sing While picking, so they can't hurl The odd gog into their mouths.
No one could spy Her here, not even the sun in its burn-time.
Her cheeks Are simmering fire.
We're talking iridescence, a Red Admiral's last tremble Before the avid schoolboy plunks his net.
Or imagine * A leveret - like the hare you shot, remember? Which ran round screaming like a baby? Only mine is shivering in papery winter corn, While the hunter (as it might be, you) stomps his Hush Puppies through dead brush.
Everything's quiet.
She's waited - how long? - ages: stoking pebbly embers Under the evening samovar, filling The Chinese teapot, sending coils of Lapsang Suchong Floating to the ceiling in the shadows, tracing O and E In the window's black reflection, one finger Tendrilling her own breath on the glass.
Like putting a shell to your ear to hear the sea * When it's really your own red little sparkle, the echo Of marching blood.
She's asking a phantom World of pearled-up mist for proof That her man exists: that gamelans and tumbrils Won't evade her.
But now, among The kitchen garden's rose-haws, mallow, Pernod- Coloured pears, she unhooks herself thorn by thorn For the exit aria.
For fade-out.
Suddenly there he is In the avenue, the man she's written to - Charon Gazing at her with blazing eyes! Darth Vader From Star Wars.
She's trapped, in a house she didn't realize Was burning.
Her letter was a gate to the inferno.
.
.
.
.
.
.
.
.
(This poem appeared in Pushkin: An Anthology, ed.
E.
Feinstein, Carcanet 1999)


Written by Majeed Amjad | Create an image from this poem

A Poem

Sons, my native land has sons
born on soil
barren and rocky and lone
for ages lone
across the gaping wilderness tear
ruthless winds and torrents of pain
sweep in epochs.
sweep them out.
Sons of mountains radiant petals of jasmine gay specks of time-less age-less rocks elegant, fair and tender moulds lumps of leathern coarsened hearts damned by sun and wind and time dashed from tops.
they seek a home lost in dust beneath their feet On a heap of squalid unscrubbed pans immersed in simmering scalding water the toiling sweating hands do seek the blessed home for ages they have thought and dreamed.
In towns flourshing along the banks of mountain brooks stays a-while a fleeting cloud of gloom.
.
.
.
.
.
.
The Home! and from an urban sheeted roof curls into waves of trailing smoke.
The brook is limpid murmuring gold the smoke is trailing meandering gold the killers are killers of conscience grace and candid souls if ever they marked the wave of anguish a dash, a span among the torrents of water and sweat the rocks in hearts the dark sinister rocks would fall.
(Translated from Urdu By Balraj Komal, Posted By Anila A.
)
Written by Billy Collins | Create an image from this poem

Reading An Anthology Of Chinese Poems Of The Sung Dynasty I Pause To Admire The Length And Clarity Of Their Titles

 It seems these poets have nothing
up their ample sleeves
they turn over so many cards so early,
telling us before the first line
whether it is wet or dry,
night or day, the season the man is standing in,
even how much he has had to drink.
Maybe it is autumn and he is looking at a sparrow.
Maybe it is snowing on a town with a beautiful name.
"Viewing Peonies at the Temple of Good Fortune on a Cloudy Afternoon" is one of Sun Tung Po's.
"Dipping Water from the River and Simmering Tea" is another one, or just "On a Boat, Awake at Night.
" And Lu Yu takes the simple rice cake with "In a Boat on a Summer Evening I Heard the Cry of a Waterbird.
It Was Very Sad and Seemed To Be Saying My Woman Is Cruel--Moved, I Wrote This Poem.
" There is no iron turnstile to push against here as with headings like "Vortex on a String," "The Horn of Neurosis," or whatever.
No confusingly inscribed welcome mat to puzzle over.
Instead, "I Walk Out on a Summer Morning to the Sound of Birds and a Waterfall" is a beaded curtain brushing over my shoulders.
And "Ten Days of Spring Rain Have Kept Me Indoors" is a servant who shows me into the room where a poet with a thin beard is sitting on a mat with a jug of wine whispering something about clouds and cold wind, about sickness and the loss of friends.
How easy he has made it for me to enter here, to sit down in a corner, cross my legs like his, and listen.
Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

Hiawathas Departure

 By the shore of Gitche Gumee,
By the shining Big-Sea-Water,
At the doorway of his wigwam,
In the pleasant Summer morning,
Hiawatha stood and waited.
All the air was full of freshness, All the earth was bright and joyous, And before him, through the sunshine, Westward toward the neighboring forest Passed in golden swarms the Ahmo, Passed the bees, the honey-makers, Burning, singing In the sunshine.
Bright above him shone the heavens, Level spread the lake before him; From its bosom leaped the sturgeon, Sparkling, flashing in the sunshine; On its margin the great forest Stood reflected in the water, Every tree-top had its shadow, Motionless beneath the water.
From the brow of Hiawatha Gone was every trace of sorrow, As the fog from off the water, As the mist from off the meadow.
With a smile of joy and triumph, With a look of exultation, As of one who in a vision Sees what is to be, but is not, Stood and waited Hiawatha.
Toward the sun his hands were lifted, Both the palms spread out against it, And between the parted fingers Fell the sunshine on his features, Flecked with light his naked shoulders, As it falls and flecks an oak-tree Through the rifted leaves and branches.
O'er the water floating, flying, Something in the hazy distance, Something in the mists of morning, Loomed and lifted from the water, Now seemed floating, now seemed flying, Coming nearer, nearer, nearer.
Was it Shingebis the diver? Or the pelican, the Shada? Or the heron, the Shuh-shuh-gah? Or the white goose, Waw-be-wawa, With the water dripping, flashing, From its glossy neck and feathers? It was neither goose nor diver, Neither pelican nor heron, O'er the water floating, flying, Through the shining mist of morning, But a birch canoe with paddles, Rising, sinking on the water, Dripping, flashing in the sunshine; And within it came a people From the distant land of Wabun, From the farthest realms of morning Came the Black-Robe chief, the Prophet, He the Priest of Prayer, the Pale-face, With his guides and his companions.
And the noble Hiawatha, With his hands aloft extended, Held aloft in sign of welcome, Waited, full of exultation, Till the birch canoe with paddles Grated on the shining pebbles, Stranded on the sandy margin, Till the Black-Robe chief, the Pale-face, With the cross upon his bosom, Landed on the sandy margin.
Then the joyous Hiawatha Cried aloud and spake in this wise: "Beautiful is the sun, O strangers, When you come so far to see us! All our town in peace awaits you, All our doors stand open for you; You shall enter all our wigwams, For the heart's right hand we give you.
"Never bloomed the earth so gayly, Never shone the sun so brightly, As to-day they shine and blossom When you come so far to see us! Never was our lake so tranquil, Nor so free from rocks, and sand-bars; For your birch canoe in passing Has removed both rock and sand-bar.
"Never before had our tobacco Such a sweet and pleasant flavor, Never the broad leaves of our cornfields Were so beautiful to look on, As they seem to us this morning, When you come so far to see us!' And the Black-Robe chief made answer, Stammered In his speech a little, Speaking words yet unfamiliar: "Peace be with you, Hiawatha, Peace be with you and your people, Peace of prayer, and peace of pardon, Peace of Christ, and joy of Mary!" Then the generous Hiawatha Led the strangers to his wigwam, Seated them on skins of bison, Seated them on skins of ermine, And the careful old Nokomis Brought them food in bowls of basswood, Water brought in birchen dippers, And the calumet, the peace-pipe, Filled and lighted for their smoking.
All the old men of the village, All the warriors of the nation, All the Jossakeeds, the Prophets, The magicians, the Wabenos, And the Medicine-men, the Medas, Came to bid the strangers welcome; "It is well", they said, "O brothers, That you come so far to see us!" In a circle round the doorway, With their pipes they sat In silence, Waiting to behold the strangers, Waiting to receive their message; Till the Black-Robe chief, the Pale-face, From the wigwam came to greet them, Stammering in his speech a little, Speaking words yet unfamiliar; "It Is well," they said, "O brother, That you come so far to see us!" Then the Black-Robe chief, the Prophet, Told his message to the people, Told the purport of his mission, Told them of the Virgin Mary, And her blessed Son, the Saviour, How in distant lands and ages He had lived on earth as we do; How he fasted, prayed, and labored; How the Jews, the tribe accursed, Mocked him, scourged him, crucified him; How he rose from where they laid him, Walked again with his disciples, And ascended into heaven.
And the chiefs made answer, saying: "We have listened to your message, We have heard your words of wisdom, We will think on what you tell us.
It is well for us, O brothers, That you come so far to see us!" Then they rose up and departed Each one homeward to his wigwam, To the young men and the women Told the story of the strangers Whom the Master of Life had sent them From the shining land of Wabun.
Heavy with the heat and silence Grew the afternoon of Summer; With a drowsy sound the forest Whispered round the sultry wigwam, With a sound of sleep the water Rippled on the beach below it; From the cornfields shrill and ceaseless Sang the grasshopper, Pah-puk-keena; And the guests of Hiawatha, Weary with the heat of Summer, Slumbered in the sultry wigwam.
Slowly o'er the simmering landscape Fell the evening's dusk and coolness, And the long and level sunbeams Shot their spears into the forest, Breaking through its shields of shadow, Rushed into each secret ambush, Searched each thicket, dingle, hollow; Still the guests of Hiawatha Slumbered In the silent wigwam.
From his place rose Hiawatha, Bade farewell to old Nokomis, Spake in whispers, spake in this wise, Did not wake the guests, that slumbered.
"I am going, O Nokomis, On a long and distant journey, To the portals of the Sunset.
To the regions of the home-wind, Of the Northwest-Wind, Keewaydin.
But these guests I leave behind me, In your watch and ward I leave them; See that never harm comes near them, See that never fear molests them, Never danger nor suspicion, Never want of food or shelter, In the lodge of Hiawatha!" Forth into the village went he, Bade farewell to all the warriors, Bade farewell to all the young men, Spake persuading, spake in this wise: I am going, O my people, On a long and distant journey; Many moons and many winters Will have come, and will have vanished, Ere I come again to see you.
But my guests I leave behind me; Listen to their words of wisdom, Listen to the truth they tell you, For the Master of Life has sent them From the land of light and morning!" On the shore stood Hiawatha, Turned and waved his hand at parting; On the clear and luminous water Launched his birch canoe for sailing, From the pebbles of the margin Shoved it forth into the water; Whispered to it, "Westward! westward!" And with speed it darted forward.
And the evening sun descending Set the clouds on fire with redness, Burned the broad sky, like a prairie, Left upon the level water One long track and trail of splendor, Down whose stream, as down a river, Westward, westward Hiawatha Sailed into the fiery sunset, Sailed into the purple vapors, Sailed into the dusk of evening: And the people from the margin Watched him floating, rising, sinking, Till the birch canoe seemed lifted High into that sea of splendor, Till it sank into the vapors Like the new moon slowly, slowly Sinking in the purple distance.
And they said, "Farewell forever!" Said, "Farewell, O Hiawatha!" And the forests, dark and lonely, Moved through all their depths of darkness, Sighed, "Farewell, O Hiawatha!" And the waves upon the margin Rising, rippling on the pebbles, Sobbed, "Farewell, O Hiawatha!" And the heron, the Shuh-shuh-gah, From her haunts among the fen-lands, Screamed, "Farewell, O Hiawatha!" Thus departed Hiawatha, Hiawatha the Beloved, In the glory of the sunset,.
In the purple mists of evening, To the regions of the home-wind, Of the Northwest-Wind, Keewaydin, To the Islands of the Blessed, To the Kingdom of Ponemah, To the Land of the Hereafter!
Written by Edna St Vincent Millay | Create an image from this poem

Lament

 When I was a windy boy and a bit
And the black spit of the chapel fold,
(Sighed the old ram rod, dying of women),
I tiptoed shy in the gooseberry wood,
The rude owl cried like a tell-tale tit,
I skipped in a blush as the big girls rolled
Nine-pin down on donkey's common,
And on seesaw sunday nights I wooed
Whoever I would with my wicked eyes,
The whole of the moon I could love and leave
All the green leaved little weddings' wives
In the coal black bush and let them grieve.
When I was a gusty man and a half And the black beast of the beetles' pews (Sighed the old ram rod, dying of bitches), Not a boy and a bit in the wick- Dipping moon and drunk as a new dropped calf, I whistled all night in the twisted flues, Midwives grew in the midnight ditches, And the sizzling sheets of the town cried, Quick!- Whenever I dove in a breast high shoal, Wherever I ramped in the clover quilts, Whatsoever I did in the coal- Black night, I left my quivering prints.
When I was a man you could call a man And the black cross of the holy house, (Sighed the old ram rod, dying of welcome), Brandy and ripe in my bright, bass prime, No springtailed tom in the red hot town With every simmering woman his mouse But a hillocky bull in the swelter Of summer come in his great good time To the sultry, biding herds, I said, Oh, time enough when the blood runs cold, And I lie down but to sleep in bed, For my sulking, skulking, coal black soul! When I was half the man I was And serve me right as the preachers warn, (Sighed the old ram rod, dying of downfall), No flailing calf or cat in a flame Or hickory bull in milky grass But a black sheep with a crumpled horn, At last the soul from its foul mousehole Slunk pouting out when the limp time came; And I gave my soul a blind, slashed eye, Gristle and rind, and a roarers' life, And I shoved it into the coal black sky To find a woman's soul for a wife.
Now I am a man no more no more And a black reward for a roaring life, (Sighed the old ram rod, dying of strangers), Tidy and cursed in my dove cooed room I lie down thin and hear the good bells jaw-- For, oh, my soul found a sunday wife In the coal black sky and she bore angels! Harpies around me out of her womb! Chastity prays for me, piety sings, Innocence sweetens my last black breath, Modesty hides my thighs in her wings, And all the deadly virtues plague my death!


Written by Donald Hall | Create an image from this poem

Name of Horses

 All winter your brute shoulders strained against collars, padding 
and steerhide over the ash hames, to haul 
sledges of cordwood for drying through spring and summer, 
for the Glenwood stove next winter, and for the simmering range.
In April you pulled cartloads of manure to spread on the fields, dark manure of Holsteins, and knobs of your own clustered with oats.
All summer you mowed the grass in meadow and hayfield, the mowing machine clacketing beside you, while the sun walked high in the morning; and after noon's heat, you pulled a clawed rake through the same acres, gathering stacks, and dragged the wagon from stack to stack, and the built hayrack back, uphill to the chaffy barn, three loads of hay a day from standing grass in the morning.
Sundays you trotted the two miles to church with the light load a leather quartertop buggy, and grazed in the sound of hymns.
Generation on generation, your neck rubbed the windowsill of the stall, smoothing the wood as the sea smooths glass.
When you were old and lame, when your shoulders hurt bending to graze, one October the man, who fed you and kept you, and harnessed you every morning, led you through corn stubble to sandy ground above Eagle Pond, and dug a hole beside you where you stood shuddering in your skin, and lay the shotgun's muzzle in the boneless hollow behind your ear, and fired the slug into your brain, and felled you into your grave, shoveling sand to cover you, setting goldenrod upright above you, where by next summer a dent in the ground made your monument.
For a hundred and fifty years, in the Pasture of dead horses, roots of pine trees pushed through the pale curves of your ribs, yellow blossoms flourished above you in autumn, and in winter frost heaved your bones in the ground - old toilers, soil makers: O Roger, Mackerel, Riley, Ned, Nellie, Chester, Lady Ghost.
Written by Rudyard Kipling | Create an image from this poem

Two Kopjes

 (Made Yeomanry towards End of Boer War)
Only two African kopjes,
 Only the cart-tracks that wind
Empty and open between 'em,
 Only the Transvaal behind;
Only an Aldershot column
 Marching to conquer the land .
.
.
Only a sudden and solemn Visit, unarmed, to the Rand.
Then scorn not the African kopje, The kopje that smiles in the heat, The wholly unoccupied kopje, The home of Cornelius and Piet.
You can never be sure of your kopje, But of this be you blooming well sure, A kopje is always a kopje, And a Boojer is always a Boer! Only two African kopjes, Only the vultures above, Only baboons--at the bottom, Only some buck on the move; Only a Kensington draper Only pretending to scout .
.
.
.
Only bad news for the paper, Only another knock-out.
Then mock not the African kopje, And rub not your flank on its side, The silent and simmering kopje, The kopje beloved by the guide.
You can never be, etc.
Only two African kopjes, Only the dust of their wheels, Only a bolted commando, Only our guns at their heels .
.
.
Only a little barb-wire, Only a natural fort, Only "by sections retire," Only "regret to report! " Then mock not the .
African kopje, Especially when it is twins, One sharp and one table-topped kopje For that's where the trouble begins.
You never can be, etc.
Only two African kopjes Baited the same as before-- Only we've had it so often, Only we're taking no more .
.
.
Only a wave to our troopers, Only our flanks swinging past, Only a dozen voorloopers,.
Only we've learned it at last! Then mock not the African kopje, But take off your hat to the same, The patient, impartial old kopje, The kopje that taught us the game! For all that we knew in the Columns, And all they've forgot on the Staff, We learned at the Fight o' Two Kopjes, Which lasted two years an' a half.
0 mock not the African kopje, Not even when peace has been signed-- The kopje that isn't a kopje-- The kopje that copies its kind.
You can never be sure of your kopje, But of this be you blooming well sure, That a kopje is always a kopje, And a Boojer is always a Boer!
Written by Donald Hall | Create an image from this poem

Names Of Horses

All winter your brute shoulders strained against collars, padding
and steerhide over the ash hames, to haul
sledges of cordwood for drying through spring and summer,
for the Glenwood stove next winter, and for the simmering range.

In April you pulled cartloads of manure to spread on the fields,
dark manure of Holsteins, and knobs of your own clustered with oats.
All summer you mowed the grass in meadow and hayfield, the mowing machine
clacketing beside you, while the sun walked high in the morning;

and after noon's heat, you pulled a clawed rake through the same acres,
gathering stacks, and dragged the wagon from stack to stack,
and the built hayrack back, uphill to the chaffy barn,
three loads of hay a day from standing grass in the morning.

Sundays you trotted the two miles to church with the light load
a leather quartertop buggy, and grazed in the sound of hymns.
Generation on generation, your neck rubbed the windowsill
of the stall, smoothing the wood as the sea smooths glass.

When you were old and lame, when your shoulders hurt bending to graze,
one October the man, who fed you and kept you, and harnessed you every morning,
led you through corn stubble to sandy ground above Eagle Pond,
and dug a hole beside you where you stood shuddering in your skin,

and lay the shotgun's muzzle in the boneless hollow behind your ear,
and fired the slug into your brain, and felled you into your grave,
shoveling sand to cover you, setting goldenrod upright above you,
where by next summer a dent in the ground made your monument.

For a hundred and fifty years, in the Pasture of dead horses,
roots of pine trees pushed through the pale curves of your ribs,
yellow blossoms flourished above you in autumn, and in winter
frost heaved your bones in the ground - old toilers, soil makers:

O Roger, Mackerel, Riley, Ned, Nellie, Chester, Lady Ghost.

Book: Shattered Sighs