Written by
Robert William Service |
Brave Thackeray has trolled of days when he was twenty-one,
And bounded up five flights of stairs, a gallant garreteer;
And yet again in mellow vein when youth was gaily run,
Has dipped his nose in Gascon wine, and told of Forty Year.
But if I worthy were to sing a richer, rarer time,
I'd tune my pipes before the fire and merrily I'd strive
To praise that age when prose again has given way to rhyme,
The Indian Summer days of life when I'll be Sixty-five;
For then my work will all be done, my voyaging be past,
And I'll have earned the right to rest where folding hills are green;
So in some glassy anchorage I'll make my cable fast, --
Oh, let the seas show all their teeth, I'll sit and smile serene.
The storm may bellow round the roof, I'll bide beside the fire,
And many a scene of sail and trail within the flame I'll see;
For I'll have worn away the spur of passion and desire. . . .
Oh yes, when I am Sixty-five, what peace will come to me.
I'll take my breakfast in my bed, I'll rise at half-past ten,
When all the world is nicely groomed and full of golden song;
I'll smoke a bit and joke a bit, and read the news, and then
I'll potter round my peach-trees till I hear the luncheon gong.
And after that I think I'll doze an hour, well, maybe two,
And then I'll show some kindred soul how well my roses thrive;
I'll do the things I never yet have found the time to do. . . .
Oh, won't I be the busy man when I am Sixty-five.
I'll revel in my library; I'll read De Morgan's books;
I'll grow so garrulous I fear you'll write me down a bore;
I'll watch the ways of ants and bees in quiet sunny nooks,
I'll understand Creation as I never did before.
When gossips round the tea-cups talk I'll listen to it all;
On smiling days some kindly friend will take me for a drive:
I'll own a shaggy collie dog that dashes to my call:
I'll celebrate my second youth when I am Sixty-five.
Ah, though I've twenty years to go, I see myself quite plain,
A wrinkling, twinkling, rosy-cheeked, benevolent old chap;
I think I'll wear a tartan shawl and lean upon a cane.
I hope that I'll have silver hair beneath a velvet cap.
I see my little grandchildren a-romping round my knee;
So gay the scene, I almost wish 'twould hasten to arrive.
Let others sing of Youth and Spring, still will it seem to me
The golden time's the olden time, some time round Sixty-five.
|
Written by
Du Fu |
Fu (this) duke old guest Finish wine drunk sing open gold halberd Ride horse suddenly remember youth time Scatter hoof pour fall Qutang stone Baidicheng gate water cloud outside Lower body straight down eight thousand feet Whitewashed battlements lightning pass purple loose reins East gain level ridge out heaven cliff River village country hall fight enter eye Hang whip droop bridle approach purple road Always hoary head startle 10,000 people Self count on red face ability ride shoot How know burst chest chase wind foot Red sweat chariot horse black horse like spurt jade Not expect one stumble end injure Human life happy much that shame Must now sad lie quilt pillow Situation now late dusk increase bother demand Well know come ask hide my face Stick pigweed strong rise lean servant Speech end still manage open mouth smile Guide support go sweep clear stream bend Wine meat like mountain again one time Start feast sad silk move brave bamboo Together point west sun not together lend Noisy sigh then tip cup in filtered Why must hurry horse come to ask You not know Xi Kang life nourish meet kill I, Du Fu, the duke's elderly guest, Finished my wine, drunkenly sang, and waved a golden halberd. I mounted my horse and suddenly remembered the days of my youth, The flying hooves sent stones pouring down into Qutang gorge. Baidicheng's city gates are beyond the water's clouds, Bending over, I plunged straight down eight thousand feet. Whitewashed battlements passed like lightning, the purple reins were loose, Then east, I reached the level ridge, out past heaven's cliff. River villages and country halls vied to enter my eyes, The whip hung down, the bridle drooped, I reached the crimson road. All the ten thousand people amazed by my silver head, I trusted to the riding and shooting skills of my rosy-cheeked youth. How could I know that bursting its chest, hooves chasing the wind, That racing horse, red with sweat, breathing spurts of jade, Would unexpectedly take a tumble and end up injuring me? In human life, taking pleasure often leads to shame. That's why I'm feeling sad, lying on quilts and pillows, Being in the sunset of my life only adds to the bother. When I knew you'd come to visit, I wanted to hide my face, With a bramble stick I manage to rise, leaning on a servant. Then, after we've finished talking, we open our mouths and laugh, Giving me support, you help to sweep by the clear stream's bend. Wine and meat are piled up like mountains once again, The feast starts: sad strings and brave bamboo sound out. Together, we point to the western sun, not to be granted us long, Noise and exclamations, then we tip the cup of clear wine. Why did you have to hurry your horses, coming to ask after me? Don't you remember Xi Kang, who nourished life and got killed?
|