Get Your Premium Membership

Best Famous Riveted Poems

Here is a collection of the all-time best famous Riveted poems. This is a select list of the best famous Riveted poetry. Reading, writing, and enjoying famous Riveted poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of riveted poems.

Search and read the best famous Riveted poems, articles about Riveted poems, poetry blogs, or anything else Riveted poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Walt Whitman | Create an image from this poem

A Broadway Pageant

 1
OVER the western sea, hither from Niphon come, 
Courteous, the swart-cheek’d two-sworded envoys, 
Leaning back in their open barouches, bare-headed, impassive, 
Ride to-day through Manhattan. 

Libertad!
I do not know whether others behold what I behold, 
In the procession, along with the nobles of Asia, the errand-bearers, 
Bringing up the rear, hovering above, around, or in the ranks marching; 
But I will sing you a song of what I behold, Libertad. 

2
When million-footed Manhattan, unpent, descends to her pavements;
When the thunder-cracking guns arouse me with the proud roar I love; 
When the round-mouth’d guns, out of the smoke and smell I love, spit their salutes; 
When the fire-flashing guns have fully alerted me—when heaven-clouds canopy my city with a
 delicate thin haze; 
When, gorgeous, the countless straight stems, the forests at the wharves, thicken with
 colors;

When every ship, richly drest, carries her flag at the peak;
When pennants trail, and street-festoons hang from the windows; 
When Broadway is entirely given up to foot-passengers and foot-standers—when the mass is
 densest;

When the façades of the houses are alive with people—when eyes gaze, riveted, tens of
 thousands
 at a time; 
When the guests from the islands advance—when the pageant moves forward, visible; 
When the summons is made—when the answer that waited thousands of years, answers;
I too, arising, answering, descend to the pavements, merge with the crowd, and gaze with
 them.


3
Superb-faced Manhattan! 
Comrade Americanos!—to us, then, at last, the Orient comes. 

To us, my city, 
Where our tall-topt marble and iron beauties range on opposite sides—to walk in the space
 between,
To-day our Antipodes comes. 

The Originatress comes, 
The nest of languages, the bequeather of poems, the race of eld, 
Florid with blood, pensive, rapt with musings, hot with passion, 
Sultry with perfume, with ample and flowing garments,
With sunburnt visage, with intense soul and glittering eyes, 
The race of Brahma comes! 

4
See, my cantabile! these, and more, are flashing to us from the procession; 
As it moves, changing, a kaleidoscope divine it moves, changing, before us. 

For not the envoys, nor the tann’d Japanee from his island only;
Lithe and silent, the Hindoo appears—the Asiatic continent itself appears—the Past, the
 dead, 
The murky night morning of wonder and fable, inscrutable, 
The envelop’d mysteries, the old and unknown hive-bees, 
The North—the sweltering South—eastern Assyria—the Hebrews—the Ancient of Ancients, 
Vast desolated cities—the gliding Present—all of these, and more, are in the
 pageant-procession.

Geography, the world, is in it; 
The Great Sea, the brood of islands, Polynesia, the coast beyond; 
The coast you, henceforth, are facing—you Libertad! from your Western golden shores 
The countries there, with their populations—the millions en-masse, are curiously here; 
The swarming market places—the temples, with idols ranged along the sides, or at the
 end—bonze,
 brahmin, and lama;
The mandarin, farmer, merchant, mechanic, and fisherman; 
The singing-girl and the dancing-girl—the ecstatic person—the secluded Emperors, 
Confucius himself—the great poets and heroes—the warriors, the castes, all, 
Trooping up, crowding from all directions—from the Altay mountains, 
From Thibet—from the four winding and far-flowing rivers of China,
From the Southern peninsulas, and the demi-continental islands—from Malaysia; 
These, and whatever belongs to them, palpable, show forth to me, and are seiz’d by me, 
And I am seiz’d by them, and friendlily held by them, 
Till, as here, them all I chant, Libertad! for themselves and for you. 

5
For I too, raising my voice, join the ranks of this pageant;
I am the chanter—I chant aloud over the pageant; 
I chant the world on my Western Sea; 
I chant, copious, the islands beyond, thick as stars in the sky; 
I chant the new empire, grander than any before—As in a vision it comes to me; 
I chant America, the Mistress—I chant a greater supremacy;
I chant, projected, a thousand blooming cities yet, in time, on those groups of
 sea-islands; 
I chant my sail-ships and steam-ships threading the archipelagoes; 
I chant my stars and stripes fluttering in the wind; 
I chant commerce opening, the sleep of ages having done its work—races, reborn, refresh’d;

Lives, works, resumed—The object I know not—but the old, the Asiatic, renew’d, as it must
 be,
Commencing from this day, surrounded by the world. 

6
And you, Libertad of the world! 
You shall sit in the middle, well-pois’d, thousands of years; 
As to-day, from one side, the nobles of Asia come to you; 
As to-morrow, from the other side, the Queen of England sends her eldest son to you.

7
The sign is reversing, the orb is enclosed, 
The ring is circled, the journey is done; 
The box-lid is but perceptibly open’d—nevertheless the perfume pours copiously out of the
 whole
 box. 

8
Young Libertad! 
With the venerable Asia, the all-mother,
Be considerate with her, now and ever, hot Libertad—for you are all; 
Bend your proud neck to the long-off mother, now sending messages over the archipelagoes
 to
 you; 
Bend your proud neck low for once, young Libertad. 

9
Were the children straying westward so long? so wide the tramping? 
Were the precedent dim ages debouching westward from Paradise so long?
Were the centuries steadily footing it that way, all the while unknown, for you, for
 reasons? 

They are justified—they are accomplish’d—they shall now be turn’d the other way also, to
 travel toward you thence; 
They shall now also march obediently eastward, for your sake, Libertad.


Written by Billy Collins | Create an image from this poem

The Iron Bridge

 I am standing on a disused iron bridge
that was erected in 1902,
according to the iron plaque bolted into a beam,
the year my mother turned one.
Imagine--a mother in her infancy,
and she was a Canadian infant at that,
one of the great infants of the province of Ontario.

But here I am leaning on the rusted railing
looking at the water below,
which is flat and reflective this morning,
sky-blue and streaked with high clouds,
and the more I look at the water,
which is like a talking picture,
the more I think of 1902
when workmen in shirts and caps
riveted this iron bridge together
across a thin channel joining two lakes
where wildflowers blow along the shore now
and pairs of swans float in the leafy coves.

1902--my mother was so tiny
she could have fit into one of those oval
baskets for holding apples,
which her mother could have lined with a soft cloth
and placed on the kitchen table
so she could keep an eye on infant Katherine
while she scrubbed potatoes or shelled a bag of peas,

the way I am keeping an eye on that cormorant
who just broke the glassy surface
and is moving away from me and the iron bridge,
swiveling his curious head,
slipping out to where the sun rakes the water
and filters through the trees that crowd the shore.

And now he dives,
disappears below the surface,
and while I wait for him to pop up,
I picture him flying underwater with his strange wings,

as I picture you, my tiny mother,
who disappeared last year,
flying somewhere with your strange wings,
your wide eyes, and your heavy wet dress,
kicking deeper down into a lake
with no end or name, some boundless province of water.
Written by Thomas Edward Brown | Create an image from this poem

Pain

 The Man that hath great griefs I pity not; 
’Tis something to be great 
In any wise, and hint the larger state, 
Though but in shadow of a shade, God wot! 

Moreover, while we wait the possible, 
This man has touched the fact, 
And probed till he has felt the core, where, packed 
In pulpy folds, resides the ironic ill. 

And while we others sip the obvious sweet— 
Lip-licking after-taste 
Of glutinous rind, lo! this man hath made haste, 
And pressed the sting that holds the central seat. 

For thus it is God stings us into life, 
Provoking actual souls 
From bodily systems, giving us the poles 
That are His own, not merely balanced strife. 

Nay, the great passions are His veriest thought, 
Which whoso can absorb, 
Nor, querulous halting, violate their orb, 
In him the mind of God is fullest wrought. 

Thrice happy such an one! Far other he 
Who dallies on the edge 
Of the great vortex, clinging to a sedge 
Of patent good, a timorous Manichee; 

Who takes the impact of a long-breathed force, 
And fritters it away 
In eddies of disgust, that else might stay 
His nerveless heart, and fix it to the course. 

For there is threefold oneness with the One; 
And he is one, who keeps 
The homely laws of life; who, if he sleeps, 
Or wakes, in his true flesh God’s will is done. 

And he is one, who takes the deathless forms, 
Who schools himself to think 
With the All-thinking, holding fast the link, 
God-riveted, that bridges casual storms. 

But tenfold one is he, who feels all pains 
Not partial, knowing them 
As ripples parted from the gold-beaked stem, 
Wherewith God’s galley onward ever strains. 

To him the sorrows are the tension-thrills 
Of that serene endeavour, 
Which yields to God for ever and for ever 
The joy that is more ancient than the hills.
Written by Johann Wolfgang von Goethe | Create an image from this poem

To The Countess Granville

 MY DEAR LADY GRANVILLE,--

THE reluctance which must naturally be felt by any one in
venturing to give to the world a book such as the present, where
the beauties of the great original must inevitably be diminished,
if not destroyed, in the process of passing through the
translator's hands, cannot but be felt in all its force when that
translator has not penetrated beyond the outer courts of the
poetic fane, and can have no hope of advancing further, or of
reaching its sanctuary. But it is to me a subject of peculiar
satisfaction that your kind permission to have your name
inscribed upon this page serves to attain a twofold end--one
direct and personal, and relating to the present day; the other
reflected and historical, and belonging to times long gone by. Of
the first little need now be said, for the privilege is wholly
mine, in making this dedication: as to the second, one word of
explanation will suffice for those who have made the greatest
poet of Germany, almost of the world, their study, and to whom
the story of his life is not unknown. All who have followed the
career of GOETHE are familiar with the name and character of
DALBERG, and also with the deep and lasting friendship that
existed between them, from which SCHILLER too was not absent; recalling 
to the mind the days of old, when a Virgil and a Horace and a Maecenas 
sat side by side.

Remembering, then, the connection that, in a former century,
was formed and riveted between your illustrious ancestor and him 
whom it is the object of these pages to represent, I deem it a happy 
augury that the link then established finds itself not
wholly severed even now (although its strength may be
immeasurably weakened in the comparison), inasmuch as this page 
brings them once more in contact, the one in the person of his own 
descendant, the other in that of the translator of his Poems.

Believe me, with great truth,
Very faithfully yours,
EDGAR A. BOWRING.
London, April, 1853.

Book: Reflection on the Important Things