Get Your Premium Membership

Best Famous Nicht Poems

Here is a collection of the all-time best famous Nicht poems. This is a select list of the best famous Nicht poetry. Reading, writing, and enjoying famous Nicht poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of nicht poems.

Search and read the best famous Nicht poems, articles about Nicht poems, poetry blogs, or anything else Nicht poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Bertolt Brecht | Create an image from this poem

Kinderhymne (Childrens Hymn)

 [original]

Anmut sparet nicht noch M?he
Leidenschaft nicht noch Verstand
Da? ein gutes Deutschland bl?he
Wie ein andres gutes Land 

Da? die V?lker nicht erbleichen
Wie vor einer R?uberin
Sondern ihre H?nde reichen
Uns wie andern V?lkern hin.

Und nicht ?ber und nicht unter
Andern V?lkern wolln wir sein
Von der See bis zu den Alpen
Von der Oder bis zum Rhein.

Und weil wir dies Land verbessern
Lieben und beschirmen wir's
Und das liebste mag's uns scheinen
So wie andern V?lkern ihrs. 

[translation]

Spare no grace or pains of yours
Spare no passion or insight
So that a good Germany flowers
Like many another good country.

So that the peoples do not turn pale
Before us as before a bird of prey—
But that they reach out their hands
To us as to other peoples.

And so that we desire to be
not above, and not below other peoples,
>From the ocean to the Alps,
from the Oder to the Rhein.

And because we are tending to this land,
May we love and protect it;
And may it seem to us the dearest,
Just as to others their own land seems.


Written by Robert Burns | Create an image from this poem

11. Song—Here's to thy health my bonie lass

 HERE’S to thy health, my bonie lass,
 Gude nicht and joy be wi’ thee;
I’ll come nae mair to thy bower-door,
 To tell thee that I lo’e thee.
O dinna think, my pretty pink,
 But I can live without thee:
I vow and swear I dinna care,
 How lang ye look about ye.


Thou’rt aye sae free informing me,
 Thou hast nae mind to marry;
I’ll be as free informing thee,
 Nae time hae I to tarry:
I ken thy frien’s try ilka means
 Frae wedlock to delay thee;
Depending on some higher chance,
 But fortune may betray thee.


I ken they scorn my low estate,
 But that does never grieve me;
For I’m as free as any he;
 Sma’ siller will relieve me.
I’ll count my health my greatest wealth,
 Sae lang as I’ll enjoy it;
I’ll fear nae scant, I’ll bode nae want,
 As lang’s I get employment.


But far off fowls hae feathers fair,
 And, aye until ye try them,
Tho’ they seem fair, still have a care;
 They may prove waur than I am.
But at twal’ at night, when the moon shines bright,
 My dear, I’ll come and see thee;
For the man that loves his mistress weel,
 Nae travel makes him weary.
Written by Robert William Service | Create an image from this poem

The Haggis Of Private McPhee

 "Hae ye heard whit ma auld mither's postit tae me?
It fair maks me hamesick," says Private McPhee.
"And whit did she send ye?" says Private McPhun,
As he cockit his rifle and bleezed at a Hun.
"A haggis! A Haggis!" says Private McPhee;
"The brawest big haggis I ever did see.
And think! it's the morn when fond memory turns
Tae haggis and whuskey--the Birthday o' Burns.
We maun find a dram; then we'll ca' in the rest
O' the lads, and we'll hae a Burns' Nicht wi' the best."

"Be ready at sundoon," snapped Sergeant McCole;
"I want you two men for the List'nin' Patrol."
Then Private McPhee looked at Private McPhun:
"I'm thinkin', ma lad, we're confoundedly done."
Then Private McPhun looked at Private McPhee:
"I'm thinkin' auld chap, it's a' aff wi' oor spree."
But up spoke their crony, wee Wullie McNair:
"Jist lea' yer braw haggis for me tae prepare;
And as for the dram, if I search the camp roun',
We maun hae a drappie tae jist haud it doon.
Sae rin, lads, and think, though the nicht it be black,
O' the haggis that's waitin' ye when ye get back."

My! but it wis waesome on Naebuddy's Land,
And the deid they were rottin' on every hand.
And the rockets like corpse candles hauntit the sky,
And the winds o' destruction went shudderin' by.
There wis skelpin' o' bullets and skirlin' o' shells,
And breengin' o' bombs and a thoosand death-knells;
But cooryin' doon in a Jack Johnson hole
Little fashed the twa men o' the List'nin' Patrol.
For sweeter than honey and bricht as a gem
Wis the thocht o' the haggis that waitit for them.

Yet alas! in oor moments o' sunniest cheer
Calamity's aften maist cruelly near.
And while the twa talked o' their puddin' divine
The Boches below them were howkin' a mine.
And while the twa cracked o' the feast they would hae,
The fuse it wis burnin' and burnin' away.
Then sudden a roar like the thunner o' doom,
A hell-leap o' flame . . . then the wheesht o' the tomb.

"Haw, Jock! Are ye hurtit?" says Private McPhun.
"Ay, Geordie, they've got me; I'm fearin' I'm done.
It's ma leg; I'm jist thinkin' it's aff at the knee;
Ye'd best gang and leave me," says Private McPhee.
"Oh leave ye I wunna," says Private McPhun;
"And leave ye I canna, for though I micht run,
It's no faur I wud gang, it's no muckle I'd see:
I'm blindit, and that's whit's the maitter wi' me."
Then Private McPhee sadly shakit his heid:
"If we bide here for lang, we'll be bidin' for deid.
And yet, Geordie lad, I could gang weel content
If I'd tasted that haggis ma auld mither sent."
"That's droll," says McPhun; "ye've jist speakit ma mind.
Oh I ken it's a terrible thing tae be blind;
And yet it's no that that embitters ma lot--
It's missin' that braw muckle haggis ye've got."
For a while they were silent; then up once again
Spoke Private McPhee, though he whussilt wi' pain:
"And why should we miss it? Between you and me
We've legs for tae run, and we've eyes for tae see.
You lend me your shanks and I'll lend you ma sicht,
And we'll baith hae a kyte-fu' o' haggis the nicht."

Oh the sky it wis dourlike and dreepin' a wee,
When Private McPhun gruppit Private McPhee.
Oh the glaur it wis fylin' and crieshin' the grun',
When Private McPhee guidit Private McPhun.
"Keep clear o' them corpses--they're maybe no deid!
Haud on! There's a big muckle crater aheid.
Look oot! There's a sap; we'll be haein' a coup.
A staur-shell! For Godsake! Doun, lad, on yer daup.
Bear aff tae yer richt. . . . Aw yer jist daein' fine:
Before the nicht's feenished on haggis we'll dine."

There wis death and destruction on every hand;
There wis havoc and horror on Naebuddy's Land.
And the shells bickered doun wi' a crump and a glare,
And the hameless wee bullets were dingin' the air.
Yet on they went staggerin', cooryin' doun
When the stutter and cluck o' a Maxim crept roun'.
And the legs o' McPhun they were sturdy and stoot,
And McPhee on his back kept a bonnie look-oot.
"On, on, ma brave lad! We're no faur frae the goal;
I can hear the braw sweerin' o' Sergeant McCole."

But strength has its leemit, and Private McPhun,
Wi' a sab and a curse fell his length on the grun'.
Then Private McPhee shoutit doon in his ear:
"Jist think o' the haggis! I smell it from here.
It's gushin' wi' juice, it's embaumin' the air;
It's steamin' for us, and we're--jist--aboot--there."
Then Private McPhun answers: "Dommit, auld chap!
For the sake o' that haggis I'll gang till I drap."
And he gets on his feet wi' a heave and a strain,
And onward he staggers in passion and pain.
And the flare and the glare and the fury increase,
Till you'd think they'd jist taken a' hell on a lease.
And on they go reelin' in peetifu' plight,
And someone is shoutin' away on their right;
And someone is runnin', and noo they can hear
A sound like a prayer and a sound like a cheer;
And swift through the crash and the flash and the din,
The lads o' the Hielands are bringin' them in.

"They're baith sairly woundit, but is it no droll
Hoo they rave aboot haggis?" says Sergeant McCole.
When hirplin alang comes wee Wullie McNair,
And they a' wonnert why he wis greetin' sae sair.
And he says: "I'd jist liftit it oot o' the pot,
And there it lay steamin' and savoury hot,
When sudden I dooked at the fleech o' a shell,
And it--dropped on the haggis and dinged it tae hell."

And oh but the lads were fair taken aback;
Then sudden the order wis passed tae attack,
And up from the trenches like lions they leapt,
And on through the nicht like a torrent they swept.
On, on, wi' their bayonets thirstin' before!
On, on tae the foe wi' a rush and a roar!
And wild to the welkin their battle-cry rang,
And doon on the Boches like tigers they sprang:
And there wisna a man but had death in his ee,
For he thocht o' the haggis o' Private McPhee.
Written by Robert William Service | Create an image from this poem

The Whistle Of Sandy McGraw

 You may talk o' your lutes and your dulcimers fine,
 Your harps and your tabors and cymbals and a',
But here in the trenches jist gie me for mine
 The wee penny whistle o' Sandy McGraw.
Oh, it's: "Sandy, ma lad, will you lilt us a tune?"
 And Sandy is willin' and trillin' like mad;
Sae silvery sweet that we a' throng aroun',
 And some o' it's gay, but the maist o' it's sad.
Jist the wee simple airs that sink intae your hert,
 And grup ye wi' love and wi' longin' for hame;
And ye glour like an owl till you're feelin' the stert
 O' a tear, and you blink wi' a feelin' o' shame.
For his song's o' the heather, and here in the dirt
 You listen and dream o' a land that's sae braw,
And he mak's you forget a' the harm and the hurt,
 For he pipes like a laverock, does Sandy McGraw.

 * * * * *

At Eepers I mind me when rank upon rank
 We rose from the trenches and swept like the gale,
Till the rapid-fire guns got us fell on the flank
 And the murderin' bullets came swishin' like hail:
Till a' that were left o' us faltered and broke;
 Till it seemed for a moment a panicky rout,
When shrill through the fume and the flash and the smoke
 The wee valiant voice o' a whistle piped out.
`The Campbells are Comin'': Then into the fray
 We bounded wi' bayonets reekin' and raw,
And oh we fair revelled in glory that day,
 Jist thanks to the whistle o' Sandy McGraw.

 * * * * *

At Loose, it wis after a sconnersome fecht,
 On the field o' the slain I wis crawlin' aboot;
And the rockets were burnin' red holes in the nicht;
 And the guns they were veciously thunderin' oot;
When sudden I heard a bit sound like a sigh,
 And there in a crump-hole a kiltie I saw:
"Whit ails ye, ma lad? Are ye woundit?" says I.
 "I've lost ma wee whustle," says Sandy McGraw.
"'Twas oot by yon bing where we pressed the attack,
 It drapped frae ma pooch, and between noo and dawn
There isna much time so I'm jist crawlin' back. . . ."
 "Ye're daft, man!" I telt him, but Sandy wis gone.
Weel, I waited a wee, then I crawled oot masel,
 And the big stuff wis gorin' and roarin' around,
And I seemed tae be under the oxter o' hell,
 And Creation wis crackin' tae bits by the sound.
And I says in ma mind: "Gang ye back, ye auld fule!"
 When I thrilled tae a note that wis saucy and sma';
And there in a crater, collected and cool,
 Wi' his wee penny whistle wis Sandy McGraw.
Ay, there he wis playin' as gleg as could be,
 And listenin' hard wis a spectacled Boche;
Then Sandy turned roon' and he noddit tae me,
 And he says: "Dinna blab on me, Sergeant McTosh.
The auld chap is deein'. He likes me tae play.
 It's makin' him happy. Jist see his een shine!"
And thrillin' and sweet in the hert o' the fray
 Wee Sandy wis playin' The Watch on the Rhine.

 * * * * *

The last scene o' a' -- 'twas the day that we took
 That bit o' black ruin they ca' Labbiesell.
It seemed the hale hillside jist shivered and shook,
 And the red skies were roarin' and spewin' oot shell.
And the Sergeants were cursin' tae keep us in hand,
 And hard on the leash we were strainin' like dugs,
When upward we shot at the word o' command,
 And the bullets were dingin' their songs in oor lugs.
And onward we swept wi' a yell and a cheer,
 And a' wis destruction, confusion and din,
And we knew that the trench o' the Boches wis near,
 And it seemed jist the safest bit hole tae be in.
So we a' tumbled doon, and the Boches were there,
 And they held up their hands, and they yelled: "Kamarad!"
And I merched aff wi' ten, wi' their palms in the air,
 And my! I wis prood-like, and my! I wis glad.
And I thocht: if ma lassie could see me jist then. . . .
 When sudden I sobered at somethin' I saw,
And I stopped and I stared, and I halted ma men,
 For there on a stretcher wis Sandy McGraw.
Weel, he looks in ma face, jist as game as ye please:
 "Ye ken hoo I hate tae be workin'," says he;
"But noo I can play in the street for bawbees,
 Wi' baith o' ma legs taken aff at the knee."
And though I could see he wis rackit wi' pain,
 He reached for his whistle and stertit tae play;
And quaverin' sweet wis the pensive refrain:
 The floors o' the forest are a' wede away.
Then sudden he stoppit: "Man, wis it no grand
 Hoo we took a' them trenches?" . . . He shakit his heid:
"I'll -- no -- play -- nae -- mair ----" feebly doon frae his hand
 Slipped the wee penny whistle and -- Sandy wis deid.

 * * * * *

And so you may talk o' your Steinways and Strads,
 Your wonderful organs and brasses sae braw;
But oot in the trenches jist gie me, ma lads,
 Yon wee penny whistle o' Sandy McGraw.
Written by Bertolt Brecht | Create an image from this poem

I want to go with the one I love..

 [Original]

Ich will mit dem gehen, den ich liebe.
Ich will nicht ausrechnen, was es kostet.
Ich will nicht nachdenken, ob es gut ist.
Ich will nicht wissen, ob er mich liebt.
Ich will mit ihm gehen, den ich liebe.

[Translation]

I want to go with the one I love.
I do not want to calculate the cost.
I do not want to think about whether it's good.
I do not want to know whether he loves me.
I want to go with whom I love.


Written by William Dunbar | Create an image from this poem

On the Nativity of Christ

 RORATE coeli desuper! 
 Hevins, distil your balmy schouris! 
For now is risen the bricht day-ster, 
 Fro the rose Mary, flour of flouris: 
 The cleir Sone, quhom no cloud devouris, 
Surmounting Phebus in the Est, 
 Is cumin of his hevinly touris: 
 Et nobis Puer natus est. 

Archangellis, angellis, and dompnationis, 
 Tronis, potestatis, and marteiris seir, 
And all ye hevinly operationis, 
 Ster, planeit, firmament, and spheir, 
 Fire, erd, air, and water cleir, 
To Him gife loving, most and lest, 
 That come in to so meik maneir; 
 Et nobis Puer natus est. 

Synnaris be glad, and penance do, 
 And thank your Maker hairtfully; 
For he that ye micht nocht come to 
 To you is cumin full humbly 
 Your soulis with his blood to buy 
And loose you of the fiendis arrest-- 
 And only of his own mercy; 
 Pro nobis Puer natus est. 

All clergy do to him inclyne, 
 And bow unto that bairn benyng, 
And do your observance divyne 
 To him that is of kingis King: 
 Encense his altar, read and sing 
In holy kirk, with mind degest, 
 Him honouring attour all thing 
 Qui nobis Puer natus est. 

Celestial foulis in the air, 
 Sing with your nottis upon hicht, 
In firthis and in forrestis fair 
 Be myrthful now at all your mycht; 
 For passit is your dully nicht, 
Aurora has the cloudis perst, 
 The Sone is risen with glaidsum licht, 
 Et nobis Puer natus est. 

Now spring up flouris fra the rute, 
 Revert you upward naturaly, 
In honour of the blissit frute 
 That raiss up fro the rose Mary; 
 Lay out your levis lustily, 
Fro deid take life now at the lest 
 In wirschip of that Prince worthy 
 Qui nobis Puer natus est. 

Sing, hevin imperial, most of hicht! 
 Regions of air mak armony! 
All fish in flud and fowl of flicht 
 Be mirthful and mak melody! 
 All Gloria in excelsis cry! 
Heaven, erd, se, man, bird, and best,-- 
 He that is crownit abone the sky 
 Pro nobis Puer natus est!
Written by Bertolt Brecht | Create an image from this poem

Ich habe dich nie je so geliebt..

 [Original]

Ich habe dich nie je so geliebt, ma soeur
Als wie ich fortging von dir in jenem Abendrot.
Der Wald schluckte mich, der blaue Wald, ma soeur
Über dem immer schon die bleichen Gestirne im Westen standen.

Ich lachte kein klein wenig, gar nicht, ma soeur
Der ich spielend dunklem Schicksal entgegenging --
Während schon die Gesichter hinter mir
Langsam im Abend des blauen Walds verbla?ten.

Alles war schön an diesem einzigen Abend, ma soeur
Nachher nie wieder und nie zuvor --
Freilich: mir blieben nur mehr die gro?en Vögel
Die abends im dunklen Himmel Hunger haben.

[Translation]

I never loved you more, ma soeur
Than as I walked away from you that evening.
The forest swallowed me, the blue forest, ma soeur
The blue forest and above it pale stars in the west.

I did not laugh, not one little bit, ma soeur
As I playfully walked towards a dark fate --
While the faces behind me
Slowly paled in the evening of the blue forest.

Everything was grand that one night, ma soeur
Never thereafter and never before --
I admit it: I was left with nothing but the big birds
And their hungry cries in the dark evening sky.
Written by Andrew Barton Paterson | Create an image from this poem

Santa Claus in the Bush

 It chanced out back at the Christmas time, 
When the wheat was ripe and tall, 
A stranger rode to the farmer's gate -- 
A sturdy man and a small. 
"Rin doon, rin doon, my little son Jack, 
And bid the stranger stay; 
And we'll hae a crack for Auld Lang Syne, 
For the morn is Christmas Day." 

"Nay noo, nay noo," said the dour guidwife, 
"But ye should let him be; 
He's maybe only a drover chap 
Frae the land o' the Darling Pea. 

"Wi' a drover's tales, and a drover's thirst 
To swiggle the hail nicht through; 
Or he's maybe a life assurance carle 
To talk ye black and blue," 

"Guidwife, he's never a drover chap, 
For their swags are neat and thin; 
And he's never a life assurance carle, 
Wi' the brick-dust burnt in his skin. 

"Guidwife, guidwife, be nae sae dour, 
For the wheat stands ripe and tall, 
And we shore a seven-pound fleece this year, 
Ewes and weaners and all. 

"There is grass tae spare, and the stock are fat. 
Where they whiles are gaunt and thin, 
And we owe a tithe to the travelling poor, 
So we maun ask him in. 

"Ye can set him a chair tae the table side, 
And gi' him a bite tae eat; 
An omelette made of a new-laid egg, 
Or a tasty bit of meat." 

"But the native cats have taen the fowls, 
They havena left a leg; 
And he'll get nae omelette at a' 
Till the emu lays an egg!" 

"Rin doon, rin doon, my little son Jack, 
To whaur the emus bide, 
Ye shall find the auld hen on the nest, 
While the auld cock sits beside. 

"But speak them fair, and speak them saft, 
Lest they kick ye a fearsome jolt. 
Ye can gi' them a feed of thae half-inch nails 
Or a rusty carriage bolt." 

So little son Jack ran blithely down 
With the rusty nails in hand, 
Till he came where the emus fluffed and scratched 
By their nest in the open sand. 

And there he has gathered the new-laid egg -- 
'Twould feed three men or four -- 
And the emus came for the half-inch nails 
Right up to the settler's door. 

"A waste o' food," said the dour guidwife, 
As she took the egg, with a frown, 
"But he gets nae meat, unless ye rin 
A paddy-melon down." 

"Gang oot, gang oot, my little son Jack, 
Wi' your twa-three doggies sma'; 
Gin ye come nae back wi' a paddy-melon, 
Then come nae back at a'." 

So little son Jack he raced and he ran, 
And he was bare o' the feet, 
And soon he captured a paddy-melon, 
Was gorged with the stolen wheat. 

"Sit doon, sit doon, my bonny wee man, 
To the best that the hoose can do -- 
An omelette made of the emu egg 
And a paddy-melon stew." 

"'Tis well, 'tis well," said the bonny wee man; 
"I have eaten the wide world's meat, 
And the food that is given with right good-will 
Is the sweetest food to eat. 

"But the night draws on to the Christmas Day 
And I must rise and go, 
For I have a mighty way to ride 
To the land of the Esquimaux. 

"And it's there I must load my sledges up, 
With the reindeers four-in-hand, 
That go to the North, South, East, and West, 
To every Christian land." 

"Tae the Esquimaux," said the dour guidwife, 
"Ye suit my husband well!" 
For when he gets up on his journey horse 
He's a bit of a liar himsel'." 

Then out with a laugh went the bonny wee man 
To his old horse grazing nigh, 
And away like a meteor flash they went 
Far off to the Northern sky. 

When the children woke on the Christmas morn 
They chattered with might and main -- 
For a sword and gun had little son Jack, 
And a braw new doll had Jane, 
And a packet o' screws had the twa emus; 
But the dour guidwife gat nane.
Written by Ingeborg Bachmann | Create an image from this poem

Menschenlos

 Verwunschnes Wolkenschloß, in dem wir treiben...
Wer weiß, ob wir nicht schon durch viele Himmel
so ziehen mit verglasten Augen?
Wir, in die Zeit verbannt
und aus dem Raum gestoßen,
wir, Flieger durch die Nacht und Bodenlose.

Wer weiß, ob wir nicht schon um Gott geflogen,
und, weil wir pfeilschnell schäumten ohne ihn zu sehen
und unsre Samen weiterschleuderten,
um in noch dunkleren Geschlechtern fortzuleben,
jetzt schuldhaft treiben?

Wer weiß, ob wir nicht lange, lang schon sterben?
Der Wolkenball mit uns strebt immer höher.
Die dünne Luft lähmt heute schon die Hände,
und wenn die Stimme bricht und unser Atem steht...?
Bleibt Verwunschenheit für letzte Augenblicke?
Written by Rudyard Kipling | Create an image from this poem

The Fall of Jock Gillespie

 This fell when dinner-time was done --
 'Twixt the first an' the second rub --
That oor mon Jock cam' hame again
 To his rooms ahist the Club.

An' syne he laughed, an' syne he sang,
 An' syne we thocht him fou,
An' syne he trumped his partner's trick,
 An' garred his partner rue.

Then up and spake an elder mon,
 That held the Spade its Ace --
God save the lad! Whence comes the licht
 "That wimples on his face?"

An' Jock he sniggered, an' Jock he smiled,
 An' ower the card-brim wunk: --
"I'm a' too fresh fra' the stirrup-peg,
 "May be that I am drunk."

"There's whusky brewed in Galashils
 "An' L. L. L. forbye;
"But never liquor lit the lowe
 "That keeks fra' oot your eye.

"There's a third o' hair on your dress-coat breast,
 "Aboon the heart a wee?"
"Oh! that is fra' the lang-haired Skye
 "That slobbers ower me."

"Oh! lang-haired Skyes are lovin' beasts,
 "An' terrier dogs are fair,
"But never yet was terrier born,
 "Wi' ell-lang gowden hair!

"There's a smirch o' pouther on your breast,
 "Below the left lappel?"
"Oh! that is fra' my auld cigar,
 "Whenas the stump-end fell."

"Mon Jock, ye smoke the Trichi coarse,
 "For ye are short o' cash,
"An' best Havanas Couldna leave
 "Sae white an' pure an ash.

"This nicht ye stopped a story braid,
 "An' stopped it wi' a curse.
"Last nicht ye told that tale yoursel' --
 "An' capped it wi' a worse!

"Oh! we're no fou! Oh! we're no fou!
 "But plainly we can ken
"Ye're fallin', fallin' fra the band
 "O' cantie single men!"

An' it fell when sirris-shaws were sere,
 An' the nichts were lang and mirk,
In braw new breeks, wi' a gowden ring,
 Or Jocke gaed to the Kirk!

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry