Written by
Henry Wadsworth Longfellow |
What the Heart of the Young Man Said to the Psalmist
TELL me not in mournful numbers
Life is but an empty dream!¡ª
For the soul is dead that slumbers
And things are not what they seem.
Life is real! Life is earnest! 5
And the grave is not its goal;
Dust thou art to dust returnest
Was not spoken of the soul.
Not enjoyment and not sorrow
Is our destined end or way; 10
But to act that each to-morrow
Find us farther than to-day.
Art is long and Time is fleeting
And our hearts though stout and brave
Still like muffled drums are beating 15
Funeral marches to the grave.
In the world's broad field of battle
In the bivouac of Life
Be not like dumb driven cattle!
Be a hero in the strife! 20
Trust no Future howe'er pleasant!
Let the dead Past bury its dead!
Act ¡ªact in the living Present!
Heart within and God o'erhead!
Lives of great men all remind us 25
We can make our lives sublime
And departing leave behind us
Footprints on the sands of time;
Footprints that perhaps another
Sailing o'er life's solemn main 30
A forlorn and shipwrecked brother
Seeing shall take heart again.
Let us then be up and doing
With a heart for any fate;
Still achieving still pursuing 35
Learn to labor and to wait.
|
Written by
Walt Whitman |
1
PROUD music of the storm!
Blast that careers so free, whistling across the prairies!
Strong hum of forest tree-tops! Wind of the mountains!
Personified dim shapes! you hidden orchestras!
You serenades of phantoms, with instruments alert,
Blending, with Nature’s rhythmus, all the tongues of nations;
You chords left us by vast composers! you choruses!
You formless, free, religious dances! you from the Orient!
You undertone of rivers, roar of pouring cataracts;
You sounds from distant guns, with galloping cavalry!
Echoes of camps, with all the different bugle-calls!
Trooping tumultuous, filling the midnight late, bending me powerless,
Entering my lonesome slumber-chamber—Why have you seiz’d me?
2
Come forward, O my Soul, and let the rest retire;
Listen—lose not—it is toward thee they tend;
Parting the midnight, entering my slumber-chamber,
For thee they sing and dance, O Soul.
A festival song!
The duet of the bridegroom and the bride—a marriage-march,
With lips of love, and hearts of lovers, fill’d to the brim with love;
The red-flush’d cheeks, and perfumes—the cortege swarming, full of friendly
faces,
young and old,
To flutes’ clear notes, and sounding harps’ cantabile.
3
Now loud approaching drums!
Victoria! see’st thou in powder-smoke the banners torn but flying? the rout of the
baffled?
Hearest those shouts of a conquering army?
(Ah, Soul, the sobs of women—the wounded groaning in agony,
The hiss and crackle of flames—the blacken’d ruins—the embers of cities,
The dirge and desolation of mankind.)
4
Now airs antique and medieval fill me!
I see and hear old harpers with their harps, at Welsh festivals:
I hear the minnesingers, singing their lays of love,
I hear the minstrels, gleemen, troubadours, of the feudal ages.
5
Now the great organ sounds,
Tremulous—while underneath, (as the hid footholds of the earth,
On which arising, rest, and leaping forth, depend,
All shapes of beauty, grace and strength—all hues we know,
Green blades of grass, and warbling birds—children that gambol and play—the
clouds of
heaven above,)
The strong base stands, and its pulsations intermits not,
Bathing, supporting, merging all the rest—maternity of all the rest;
And with it every instrument in multitudes,
The players playing—all the world’s musicians,
The solemn hymns and masses, rousing adoration,
All passionate heart-chants, sorrowful appeals,
The measureless sweet vocalists of ages,
And for their solvent setting, Earth’s own diapason,
Of winds and woods and mighty ocean waves;
A new composite orchestra—binder of years and climes—ten-fold renewer,
As of the far-back days the poets tell—the Paradiso,
The straying thence, the separation long, but now the wandering done,
The journey done, the Journeyman come home,
And Man and Art, with Nature fused again.
6
Tutti! for Earth and Heaven!
The Almighty Leader now for me, for once has signal’d with his wand.
The manly strophe of the husbands of the world,
And all the wives responding.
The tongues of violins!
(I think, O tongues, ye tell this heart, that cannot tell itself;
This brooding, yearning heart, that cannot tell itself.)
7
Ah, from a little child,
Thou knowest, Soul, how to me all sounds became music;
My mother’s voice, in lullaby or hymn;
(The voice—O tender voices—memory’s loving voices!
Last miracle of all—O dearest mother’s, sister’s, voices;)
The rain, the growing corn, the breeze among the long-leav’d corn,
The measur’d sea-surf, beating on the sand,
The twittering bird, the hawk’s sharp scream,
The wild-fowl’s notes at night, as flying low, migrating north or south,
The psalm in the country church, or mid the clustering trees, the open air camp-meeting,
The fiddler in the tavern—the glee, the long-strung sailor-song,
The lowing cattle, bleating sheep—the crowing cock at dawn.
8
All songs of current lands come sounding ’round me,
The German airs of friendship, wine and love,
Irish ballads, merry jigs and dances—English warbles,
Chansons of France, Scotch tunes—and o’er the rest,
Italia’s peerless compositions.
Across the stage, with pallor on her face, yet lurid passion,
Stalks Norma, brandishing the dagger in her hand.
I see poor crazed Lucia’s eyes’ unnatural gleam;
Her hair down her back falls loose and dishevell’d.
I see where Ernani, walking the bridal garden,
Amid the scent of night-roses, radiant, holding his bride by the hand,
Hears the infernal call, the death-pledge of the horn.
To crossing swords, and grey hairs bared to heaven,
The clear, electric base and baritone of the world,
The trombone duo—Libertad forever!
From Spanish chestnut trees’ dense shade,
By old and heavy convent walls, a wailing song,
Song of lost love—the torch of youth and life quench’d in despair,
Song of the dying swan—Fernando’s heart is breaking.
Awaking from her woes at last, retriev’d Amina sings;
Copious as stars, and glad as morning light, the torrents of her joy.
(The teeming lady comes!
The lustrious orb—Venus contralto—the blooming mother,
Sister of loftiest gods—Alboni’s self I hear.)
9
I hear those odes, symphonies, operas;
I hear in the William Tell, the music of an arous’d and angry people;
I hear Meyerbeer’s Huguenots, the Prophet, or Robert;
Gounod’s Faust, or Mozart’s Don Juan.
10
I hear the dance-music of all nations,
The waltz, (some delicious measure, lapsing, bathing me in bliss;)
The bolero, to tinkling guitars and clattering castanets.
I see religious dances old and new,
I hear the sound of the Hebrew lyre,
I see the Crusaders marching, bearing the cross on high, to the martial clang of cymbals;
I hear dervishes monotonously chanting, interspers’d with frantic shouts, as they
spin
around, turning always towards Mecca;
I see the rapt religious dances of the Persians and the Arabs;
Again, at Eleusis, home of Ceres, I see the modern Greeks dancing,
I hear them clapping their hands, as they bend their bodies,
I hear the metrical shuffling of their feet.
I see again the wild old Corybantian dance, the performers wounding each other;
I see the Roman youth, to the shrill sound of flageolets, throwing and catching their
weapons,
As they fall on their knees, and rise again.
I hear from the Mussulman mosque the muezzin calling;
I see the worshippers within, (nor form, nor sermon, argument, nor word,
But silent, strange, devout—rais’d, glowing heads—extatic faces.)
11
I hear the Egyptian harp of many strings,
The primitive chants of the Nile boatmen;
The sacred imperial hymns of China,
To the delicate sounds of the king, (the stricken wood and stone;)
Or to Hindu flutes, and the fretting twang of the vina,
A band of bayaderes.
12
Now Asia, Africa leave me—Europe, seizing, inflates me;
To organs huge, and bands, I hear as from vast concourses of voices,
Luther’s strong hymn, Eine feste Burg ist unser Gott;
Rossini’s Stabat Mater dolorosa;
Or, floating in some high cathedral dim, with gorgeous color’d windows,
The passionate Agnus Dei, or Gloria in Excelsis.
13
Composers! mighty maestros!
And you, sweet singers of old lands—Soprani! Tenori! Bassi!
To you a new bard, carolling free in the west,
Obeisant, sends his love.
(Such led to thee, O Soul!
All senses, shows and objects, lead to thee,
But now, it seems to me, sound leads o’er all the rest.)
14
I hear the annual singing of the children in St. Paul’s Cathedral;
Or, under the high roof of some colossal hall, the symphonies, oratorios of Beethoven,
Handel,
or Haydn;
The Creation, in billows of godhood laves me.
Give me to hold all sounds, (I, madly struggling, cry,)
Fill me with all the voices of the universe,
Endow me with their throbbings—Nature’s also,
The tempests, waters, winds—operas and chants—marches and dances,
Utter—pour in—for I would take them all.
15
Then I woke softly,
And pausing, questioning awhile the music of my dream,
And questioning all those reminiscences—the tempest in its fury,
And all the songs of sopranos and tenors,
And those rapt oriental dances, of religious fervor,
And the sweet varied instruments, and the diapason of organs,
And all the artless plaints of love, and grief and death,
I said to my silent, curious Soul, out of the bed of the slumber-chamber,
Come, for I have found the clue I sought so long,
Let us go forth refresh’d amid the day,
Cheerfully tallying life, walking the world, the real,
Nourish’d henceforth by our celestial dream.
And I said, moreover,
Haply, what thou hast heard, O Soul, was not the sound of winds,
Nor dream of raging storm, nor sea-hawk’s flapping wings, nor harsh scream,
Nor vocalism of sun-bright Italy,
Nor German organ majestic—nor vast concourse of voices—nor layers of harmonies;
Nor strophes of husbands and wives—nor sound of marching soldiers,
Nor flutes, nor harps, nor the bugle-calls of camps;
But, to a new rhythmus fitted for thee,
Poems, bridging the way from Life to Death, vaguely wafted in night air, uncaught,
unwritten,
Which, let us go forth in the bold day, and write.
|
Written by
Marge Piercy |
In flat America, in Chicago,
Graceland cemetery on the German North Side.
Forty feet of Corinthian candle
celebrate Pullman embedded
lonely raisin in a cake of concrete.
The Potter Palmers float
in an island parthenon.
Barons of hogfat, railroads and wheat
are postmarked with angels and lambs.
But the Getty tomb: white, snow patterned
in a triangle of trees swims dappled with leaf shadow,
sketched light arch within arch
delicate as fingernail moons.
The green doors should not be locked.
Doors of fern and flower should not be shut.
Louis Sullivan, I sit on your grave.
It is not now good weather for prophets.
Sun eddies on the steelsmoke air like sinking honey.
On the inner green door of the Getty tomb
(a thighbone's throw from your stone)
a marvel of growing, blooming, thrusting into seed:
how all living wreathe and insinuate
in the circlet of repetition that never repeats:
ever new birth never rebirth.
Each tide pool microcosm spiraling from your hand.
Sullivan, you had another five years
when your society would give you work.
Thirty years with want crackling in your hands.
Thirty after years with cities
flowering and turning grey in your beard.
All poets are unemployed nowadays.
My country marches in its sleep.
The past structures a heavy mausoleum
hiding its iron frame in masonry.
Men burn like grass
while armies grow.
Thirty years in the vast rumbling gut
of this society you stormed
to be used, screamed
no louder than any other breaking voice.
The waste of a good man
bleeds the future that's come
in Chicago, in flat America,
where the poor still bleed from the teeth,
housed in sewers and filing cabinets,
where prophets may spit into the wind
till anger sleets their eyes shut,
where this house that dances the seasons
and the braid of all living
and the joy of a man making his new good thing
is strange, irrelevant as a meteor,
in Chicago, in flat America
in this year of our burning.
|
Written by
Matthew Arnold |
Coldly, sadly descends
The autumn-evening. The field
Strewn with its dank yellow drifts
Of wither'd leaves, and the elms,
Fade into dimness apace,
Silent;--hardly a shout
From a few boys late at their play!
The lights come out in the street,
In the school-room windows;--but cold,
Solemn, unlighted, austere,
Through the gathering darkness, arise
The chapel-walls, in whose bound
Thou, my father! art laid.
There thou dost lie, in the gloom
Of the autumn evening. But ah!
That word, gloom, to my mind
Brings thee back, in the light
Of thy radiant vigour, again;
In the gloom of November we pass'd
Days not dark at thy side;
Seasons impair'd not the ray
Of thy buoyant cheerfulness clear.
Such thou wast! and I stand
In the autumn evening, and think
Of bygone autumns with thee.
Fifteen years have gone round
Since thou arosest to tread,
In the summer-morning, the road
Of death, at a call unforeseen,
Sudden. For fifteen years,
We who till then in thy shade
Rested as under the boughs
Of a mighty oak, have endured
Sunshine and rain as we might,
Bare, unshaded, alone,
Lacking the shelter of thee.
O strong soul, by what shore
Tarriest thou now? For that force,
Surely, has not been left vain!
Somewhere, surely afar,
In the sounding labour-house vast
Of being, is practised that strength,
Zealous, beneficent, firm!
Yes, in some far-shining sphere,
Conscious or not of the past,
Still thou performest the word
Of the Spirit in whom thou dost live--
Prompt, unwearied, as here!
Still thou upraisest with zeal
The humble good from the ground,
Sternly repressest the bad!
Still, like a trumpet, dost rouse
Those who with half-open eyes
Tread the border-land dim
'Twixt vice and virtue; reviv'st,
Succourest!--this was thy work,
This was thy life upon earth.
What is the course of the life
Of mortal men on the earth?--
Most men eddy about
Here and there--eat and drink,
Chatter and love and hate,
Gather and squander, are raised
Aloft, are hurl'd in the dust,
Striving blindly, achieving
Nothing; and then they die--
Perish;--and no one asks
Who or what they have been,
More than he asks what waves,
In the moonlit solitudes mild
Of the midmost Ocean, have swell'd,
Foam'd for a moment, and gone.
And there are some, whom a thirst
Ardent, unquenchable, fires,
Not with the crowd to be spent,
Not without aim to go round
In an eddy of purposeless dust,
Effort unmeaning and vain.
Ah yes! some of us strive
Not without action to die
Fruitless, but something to snatch
From dull oblivion, nor all
Glut the devouring grave!
We, we have chosen our path--
Path to a clear-purposed goal,
Path of advance!--but it leads
A long, steep journey, through sunk
Gorges, o'er mountains in snow.
Cheerful, with friends, we set forth--
Then on the height, comes the storm.
Thunder crashes from rock
To rock, the cataracts reply,
Lightnings dazzle our eyes.
Roaring torrents have breach'd
The track, the stream-bed descends
In the place where the wayfarer once
Planted his footstep--the spray
Boils o'er its borders! aloft
The unseen snow-beds dislodge
Their hanging ruin; alas,
Havoc is made in our train!
Friends, who set forth at our side,
Falter, are lost in the storm.
We, we only are left!
With frowning foreheads, with lips
Sternly compress'd, we strain on,
On--and at nightfall at last
Come to the end of our way,
To the lonely inn 'mid the rocks;
Where the gaunt and taciturn host
Stands on the threshold, the wind
Shaking his thin white hairs--
Holds his lantern to scan
Our storm-beat figures, and asks:
Whom in our party we bring?
Whom we have left in the snow?
Sadly we answer: We bring
Only ourselves! we lost
Sight of the rest in the storm.
Hardly ourselves we fought through,
Stripp'd, without friends, as we are.
Friends, companions, and train,
The avalanche swept from our side.
But thou woulds't not alone
Be saved, my father! alone
Conquer and come to thy goal,
Leaving the rest in the wild.
We were weary, and we
Fearful, and we in our march
Fain to drop down and to die.
Still thou turnedst, and still
Beckonedst the trembler, and still
Gavest the weary thy hand.
If, in the paths of the world,
Stones might have wounded thy feet,
Toil or dejection have tried
Thy spirit, of that we saw
Nothing--to us thou wage still
Cheerful, and helpful, and firm!
Therefore to thee it was given
Many to save with thyself;
And, at the end of thy day,
O faithful shepherd! to come,
Bringing thy sheep in thy hand.
And through thee I believe
In the noble and great who are gone;
Pure souls honour'd and blest
By former ages, who else--
Such, so soulless, so poor,
Is the race of men whom I see--
Seem'd but a dream of the heart,
Seem'd but a cry of desire.
Yes! I believe that there lived
Others like thee in the past,
Not like the men of the crowd
Who all round me to-day
Bluster or cringe, and make life
Hideous, and arid, and vile;
But souls temper'd with fire,
Fervent, heroic, and good,
Helpers and friends of mankind.
Servants of God!--or sons
Shall I not call you? Because
Not as servants ye knew
Your Father's innermost mind,
His, who unwillingly sees
One of his little ones lost--
Yours is the praise, if mankind
Hath not as yet in its march
Fainted, and fallen, and died!
See! In the rocks of the world
Marches the host of mankind,
A feeble, wavering line.
Where are they tending?--A God
Marshall'd them, gave them their goal.
Ah, but the way is so long!
Years they have been in the wild!
Sore thirst plagues them, the rocks
Rising all round, overawe;
Factions divide them, their host
Threatens to break, to dissolve.
--Ah, keep, keep them combined!
Else, of the myriads who fill
That army, not one shall arrive;
Sole they shall stray; in the rocks
Stagger for ever in vain,
Die one by one in the waste.
Then, in such hour of need
Of your fainting, dispirited race,
Ye, like angels, appear,
Radiant with ardour divine!
Beacons of hope, ye appear!
Languor is not in your heart,
Weakness is not in your word,
Weariness not on your brow.
Ye alight in our van! at your voice,
Panic, despair, flee away.
Ye move through the ranks, recall
The stragglers, refresh the outworn,
Praise, re-inspire the brave!
Order, courage, return.
Eyes rekindling, and prayers,
Follow your steps as ye go.
Ye fill up the gaps in our files,
Strengthen the wavering line,
Stablish, continue our march,
On, to the bound of the waste,
On, to the City of God.
|
Written by
Walt Whitman |
1
NOW list to my morning’s romanza—I tell the signs of the Answerer;
To the cities and farms I sing, as they spread in the sunshine before me.
A young man comes to me bearing a message from his brother;
How shall the young man know the whether and when of his brother?
Tell him to send me the signs.
And I stand before the young man face to face, and take his right hand in my left hand,
and his
left
hand in my right hand,
And I answer for his brother, and for men, and I answer for him that answers for all, and
send
these
signs.
2
Him all wait for—him all yield up to—his word is decisive and final,
Him they accept, in him lave, in him perceive themselves, as amid light,
Him they immerse, and he immerses them.
Beautiful women, the haughtiest nations, laws, the landscape, people, animals,
The profound earth and its attributes, and the unquiet ocean, (so tell I my morning’s
romanza;)
All enjoyments and properties, and money, and whatever money will buy,
The best farms—others toiling and planting, and he unavoidably reaps,
The noblest and costliest cities—others grading and building, and he domiciles there;
Nothing for any one, but what is for him—near and far are for him, the ships in the
offing,
The perpetual shows and marches on land, are for him, if they are for any body.
He puts things in their attitudes;
He puts to-day out of himself, with plasticity and love;
He places his own city, times, reminiscences, parents, brothers and sisters, associations,
employment, politics, so that the rest never shame them afterward, nor assume to command
them.
He is the answerer:
What can be answer’d he answers—and what cannot be answer’d, he shows how
it
cannot
be answer’d.
3
A man is a summons and challenge;
(It is vain to skulk—Do you hear that mocking and laughter? Do you hear the ironical
echoes?)
Books, friendships, philosophers, priests, action, pleasure, pride, beat up and down,
seeking
to
give satisfaction;
He indicates the satisfaction, and indicates them that beat up and down also.
Whichever the sex, whatever the season or place, he may go freshly and gently and safely,
by
day or
by night;
He has the pass-key of hearts—to him the response of the prying of hands on the
knobs.
His welcome is universal—the flow of beauty is not more welcome or universal than he
is;
The person he favors by day, or sleeps with at night, is blessed.
4
Every existence has its idiom—everything has an idiom and tongue;
He resolves all tongues into his own, and bestows it upon men, and any man translates, and
any
man
translates himself also;
One part does not counteract another part—he is the joiner—he sees how they
join.
He says indifferently and alike, How are you, friend? to the President at his
levee,
And he says, Good-day, my brother! to Cudge that hoes in the sugar-field,
And both understand him, and know that his speech is right.
He walks with perfect ease in the Capitol,
He walks among the Congress, and one Representative says to another, Here is our equal,
appearing
and new.
Then the mechanics take him for a mechanic,
And the soldiers suppose him to be a soldier, and the sailors that he has follow’d
the
sea,
And the authors take him for an author, and the artists for an artist,
And the laborers perceive he could labor with them and love them;
No matter what the work is, that he is the one to follow it, or has follow’d it,
No matter what the nation, that he might find his brothers and sisters there.
The English believe he comes of their English stock,
A Jew to the Jew he seems—a Russ to the Russ—usual and near, removed from none.
Whoever he looks at in the traveler’s coffee-house claims him,
The Italian or Frenchman is sure, and the German is sure, and the Spaniard is sure, and
the
island
Cuban is sure;
The engineer, the deck-hand on the great lakes, or on the Mississippi, or St. Lawrence, or
Sacramento, or Hudson, or Paumanok Sound, claims him.
The gentleman of perfect blood acknowledges his perfect blood;
The insulter, the prostitute, the angry person, the beggar, see themselves in the ways of
him—he strangely transmutes them,
They are not vile any more—they hardly know themselves, they are so grown.
|
Written by
Paul Laurence Dunbar |
Done are the toils and the wearisome marches,
Done is the summons of bugle and drum.
Softly and sweetly the sky over-arches,
Shelt'ring a land where Rebellion is dumb.
Dark were the days of the country's derangement,
Sad were the hours when the conflict was on,
But through the gloom of fraternal estrangement
God sent his light, and we welcome the dawn.
O'er the expanse of our mighty dominions,
Sweeping away to the uttermost parts,
Peace, the wide-flying, on untiring pinions,
Bringeth her message of joy to our hearts.
Ah, but this joy which our minds cannot measure,
What did it cost for our fathers to gain!
Bought at the price of the heart's dearest treasure,
[Pg 23]Born out of travail and sorrow and pain;
Born in the battle where fleet Death was flying,
Slaying with sabre-stroke bloody and fell;
Born where the heroes and martyrs were dying,
Torn by the fury of bullet and shell.
Ah, but the day is past: silent the rattle,
And the confusion that followed the fight.
Peace to the heroes who died in the battle,
Martyrs to truth and the crowning of Right!
Out of the blood of a conflict fraternal,
Out of the dust and the dimness of death,
Burst into blossoms of glory eternal
Flowers that sweeten the world with their breath.
Flowers of charity, peace, and devotion
Bloom in the hearts that are empty of strife;
Love that is boundless and broad as the ocean
Leaps into beauty and fulness of life.
So, with the singing of paeans and chorals,
And with the flag flashing high in the sun,
Place on the graves of our heroes the laurels
Which their unfaltering valor has won!
|
Written by
Henry Wadsworth Longfellow |
In the ancient town of Bruges,
In the quaint old Flemish city,
As the evening shades descended,
Low and loud and sweetly blended,
Low at times and loud at times,
And changing like a poet's rhymes,
Rang the beautiful wild chimes
From the Belfry in the market
Of the ancient town of Bruges.
Then, with deep sonorous clangor
Calmly answering their sweet anger,
When the wrangling bells had ended,
Slowly struck the clock eleven,
And, from out the silent heaven,
Silence on the town descended.
Silence, silence everywhere,
On the earth and in the air,
Save that footsteps here and there
Of some burgher home returning,
By the street lamps faintly burning,
For a moment woke the echoes
Of the ancient town of Bruges.
But amid my broken slumbers
Still I heard those magic numbers,
As they loud proclaimed the flight
And stolen marches of the night;
Till their chimes in sweet collision
Mingled with each wandering vision,
Mingled with the fortune-telling
Gypsy-bands of dreams and fancies,
Which amid the waste expanses
Of the silent land of trances
Have their solitary dwelling;
All else seemed asleep in Bruges,
In the quaint old Flemish city.
And I thought how like these chimes
Are the poet's airy rhymes,
All his rhymes and roundelays,
His conceits, and songs, and ditties,
From the belfry of his brain,
Scattered downward, though in vain,
On the roofs and stones of cities!
For by night the drowsy ear
Under its curtains cannot hear,
And by day men go their ways,
Hearing the music as they pass,
But deeming it no more, alas!
Than the hollow sound of brass.
Yet perchance a sleepless wight,
Lodging at some humble inn
In the narrow lanes of life,
When the dusk and hush of night
Shut out the incessant din
Of daylight and its toil and strife,
May listen with a calm delight
To the poet's melodies,
Till he hears, or dreams he hears,
Intermingled with the song,
Thoughts that he has cherished long;
Hears amid the chime and singing
The bells of his own village ringing,
And wakes, and finds his slumberous eyes
Wet with most delicious tears.
Thus dreamed I, as by night I lay
In Bruges, at the Fleur-de-Ble,
Listening with a wild delight
To the chimes that, through the night
Bang their changes from the Belfry
Of that quaint old Flemish city.
|
Written by
Siegfried Sassoon |
(To Robert Graves)
I
Here I'm sitting in the gloom
Of my quiet attic room.
France goes rolling all around,
Fledged with forest May has crowned.
And I puff my pipe, calm-hearted,
Thinking how the fighting started,
Wondering when we'll ever end it,
Back to hell with Kaiser sent it,
Gag the noise, pack up and go,
Clockwork soldiers in a row.
I've got better things to do
Than to waste my time on you.
II
Robert, when I drowse to-night,
Skirting lawns of sleep to chase
Shifting dreams in mazy light,
Somewhere then I'll see your face
Turning back to bid me follow
Where I wag my arms and hollo,
Over hedges hasting after
Crooked smile and baffling laughter,
Running tireless, floating, leaping,
Down your web-hung woods and valleys,
Where the glowworm stars are peeping,
Till I find you, quiet as stone
On a hill-top all alone,
Staring outward, gravely pondering
Jumbled leagues of hillock-wandering.
III
You and I have walked together
In the starving winter weather.
We've been glad because we knew
Time's too short and friends are few.
We've been sad because we missed
One whose yellow head was kissed
By the gods, who thought about him
Till they couldn't do without him.
Now he's here again; I've been
Soldier David dressed in green,
Standing in a wood that swings
To the madrigal he sings.
He's come back, all mirth and glory,
Like the prince in a fairy tory.
Winter called him far away;
Blossoms bring him home with May.
IV
Well, I know you'll swear it's true
That you found him decked in blue
Striding up through morning-land
With a cloud on either hand.
Out in Wales, you'll say, he marches
Arm-in-arm with aoks and larches;
Hides all night in hilly nooks,
Laughs at dawn in tumbling brooks.
Yet, it's certain, here he teaches
Outpost-schemes to groups of beeches.
And I'm sure, as here I stand,
That he shines through every land,
That he sings in every place
Where we're thinking of his face.
V
Robert, there's a war in France;
Everywhere men bang and blunder,
Sweat and swear and worship Chance,
Creep and blink through cannon thunder.
Rifles crack and bullets flick,
Sing and hum like hornet-swarms.
Bones are smashed and buried quick.
Yet, through stunning battle storms,
All the while I watch the spark
Lit to guide me; for I know
Dreams will triumph, though the dark
Scowls above me where I go.
You can hear me; you can mingle
Radiant folly with my jingle.
War's a joke for me and you
While we know such dreams are true!
|
Written by
Walt Whitman |
1
HARK! some wild trumpeter—some strange musician,
Hovering unseen in air, vibrates capricious tunes to-night.
I hear thee, trumpeter—listening, alert, I catch thy notes,
Now pouring, whirling like a tempest round me,
Now low, subdued—now in the distance lost.
2
Come nearer, bodiless one—haply, in thee resounds
Some dead composer—haply thy pensive life
Was fill’d with aspirations high—unform’d ideals,
Waves, oceans musical, chaotically surging,
That now, ecstatic ghost, close to me bending, thy cornet echoing, pealing,
Gives out to no one’s ears but mine—but freely gives to mine,
That I may thee translate.
3
Blow, trumpeter, free and clear—I follow thee,
While at thy liquid prelude, glad, serene,
The fretting world, the streets, the noisy hours of day, withdraw;
A holy calm descends, like dew, upon me,
I walk, in cool refreshing night, the walks of Paradise,
I scent the grass, the moist air, and the roses;
Thy song expands my numb’d, imbonded spirit—thou freest, launchest me,
Floating and basking upon Heaven’s lake.
4
Blow again, trumpeter! and for my sensuous eyes,
Bring the old pageants—show the feudal world.
What charm thy music works!—thou makest pass before me,
Ladies and cavaliers long dead—barons are in their castle halls—the troubadours
are
singing;
Arm’d knights go forth to redress wrongs—some in quest of the Holy Grail:
I see the tournament—I see the contestants, encased in heavy armor, seated on
stately,
champing horses;
I hear the shouts—the sounds of blows and smiting steel:
I see the Crusaders’ tumultuous armies—Hark! how the cymbals clang!
Lo! where the monks walk in advance, bearing the cross on high!
5
Blow again, trumpeter! and for thy theme,
Take now the enclosing theme of all—the solvent and the setting;
Love, that is pulse of all—the sustenace and the pang;
The heart of man and woman all for love;
No other theme but love—knitting, enclosing, all-diffusing love.
O, how the immortal phantoms crowd around me!
I see the vast alembic ever working—I see and know the flames that heat the world;
The glow, the blush, the beating hearts of lovers,
So blissful happy some—and some so silent, dark, and nigh to death:
Love, that is all the earth to lovers—Love, that mocks time and space;
Love, that is day and night—Love, that is sun and moon and stars;
Love, that is crimson, sumptuous, sick with perfume;
No other words, but words of love—no other thought but Love.
6
Blow again, trumpeter—conjure war’s Wild alarums.
Swift to thy spell, a shuddering hum like distant thunder rolls;
Lo! where the arm’d men hasten—Lo! mid the clouds of dust, the glint of
bayonets;
I see the grime-faced cannoniers—I mark the rosy flash amid the smoke—I hear the
cracking of the guns:
—Nor war alone—thy fearful music-song, wild player, brings every sight of fear,
The deeds of ruthless brigands—rapine, murder—I hear the cries for help!
I see ships foundering at sea—I behold on deck, and below deck, the terrible
tableaux.
7
O trumpeter! methinks I am myself the instrument thou playest!
Thou melt’st my heart, my brain—thou movest, drawest, changest them, at will:
And now thy sullen notes send darkness through me;
Thou takest away all cheering light—all hope:
I see the enslaved, the overthrown, the hurt, the opprest of the whole earth;
I feel the measureless shame and humiliation of my race—it becomes all mine;
Mine too the revenges of humanity—the wrongs of ages—baffled feuds and hatreds;
Utter defeat upon me weighs—all lost! the foe victorious!
(Yet ’mid the ruins Pride colossal stands, unshaken to the last;
Endurance, resolution, to the last.)
8
Now, trumpeter, for thy close,
Vouchsafe a higher strain than any yet;
Sing to my soul—renew its languishing faith and hope;
Rouse up my slow belief—give me some vision of the future;
Give me, for once, its prophecy and joy.
O glad, exulting, culminating song!
A vigor more than earth’s is in thy notes!
Marches of victory—man disenthrall’d—the conqueror at last!
Hymns to the universal God, from universal Man—all joy!
A reborn race appears—a perfect World, all joy!
Women and Men, in wisdom, innocence and health—all joy!
Riotous, laughing bacchanals, fill’d with joy!
War, sorrow, suffering gone—The rank earth purged—nothing but joy left!
The ocean fill’d with joy—the atmosphere all joy!
Joy! Joy! in freedom, worship, love! Joy in the ecstacy of life!
Enough to merely be! Enough to breathe!
Joy! Joy! all over Joy!
|
Written by
Ralph Waldo Emerson |
I
Thy trivial harp will never please
Or fill my craving ear;
Its chords should ring as blows the breeze,
Free, peremptory, clear.
No jingling serenader's art,
Nor tinkle of piano strings,
Can make the wild blood start
In its mystic springs.
The kingly bard
Must smile the chords rudely and hard,
As with hammer or with mace;
That they may render back
Artful thunder, which conveys
Secrets of the solar track,
Sparks of the supersolar blaze.
Merlin's blows are strokes of fate,
Chiming with the forest tone,
When boughs buffet boughs in the wood;
Chiming with the gasp and moan
Of the ice-imprisoned hood;
With the pulse of manly hearts;
With the voice of orators;
With the din of city arts;
With the cannonade of wars;
With the marches of the brave;
And prayers of might from martyrs' cave.
Great is the art,
Great be the manners, of the bard.
He shall not his brain encumber
With the coil of rhythm and number;
But, leaving rule and pale forethought,
He shall aye climb
For his rhyme.
"Pass in, pass in," the angels say,
"In to the upper doors,
Nor count compartments of the floors,
But mount to paradise
By the stairway of surprise."
Blameless master of the games,
King of sport that never shames,
He shall daily joy dispense
Hid in song's sweet influence.
Forms more cheerly live and go,
What time the subtle mind
Sings aloud the tune whereto
Their pulses beat,
And march their feet,
And their members are combined.
By Sybarites beguiled,
He shall no task decline;
Merlin's mighty line
Extremes of nature reconciled,
Bereaved a tyrant of his will,
And made the lion mild.
Songs can the tempest still,
Scattered on the stormy air,
Mold the year to fair increase,
And bring in poetic peace.
He shall nor seek to weave,
In weak, unhappy times,
Efficacious rhymes;
Wait his returning strength.
Bird that from the nadir's floor
To the zenith's top can soar,
The roaring orbit of the muse exceeds that journey's length.
Nor profane affect to hit
Or compass that, by meddling wit,
Which only the propitious mind
Publishes when 'tis inclined.
There are open hours
When the God's will sallies free,
And the dull idiot might see
The flowing fortunes of a thousand years;
Sudden, at unawares,
Self-moved, fly-to the doors,
Nor sword of angels could reveal
What they conceal.
II
The rhyme of the poet
Modulates the king's affairs;
Balance-loving Nature
Made all things in pairs.
To every foot its antipode;
Each color with its counter glowed:
To every tone beat answering tones,
Higher or graver;
Flavor gladly blends with flavor;
Leaf answers leaf upon the bough;
And match the paired cotyledons.
Hands to hands, and feet to feet,
In one body grooms and brides;
Eldest rite, two married sides
In every mortal meet.
Light's far furnace shines,
Smelting balls and bars,
Forging double stars,
Glittering twins and trines.
The animals are sick with love,
Lovesick with rhyme;
Each with all propitious Time
Into chorus wove.
Like the dancers' ordered band,
Thoughts come also hand in hand;
In equal couples mated,
Or else alternated;
Adding by their mutual gage,
One to other, health and age.
Solitary fancies go
Short-lived wandering to and ire,
Most like to bachelors,
Or an ungiven maid,
Nor ancestors,
With no posterity to make the lie afraid,
Or keep truth undecayed.
Perfect-paired as eagle's wings,
Justice is the rhyme of things;
Trade and counting use
The self-same tuneful muse;
And Nemesis,
Who with even matches odd,
Who athwart space redresses
The partial wrong,
Fills the just period,
And finishes the song.
Subtle rhymes, with ruin rife
Murmur in the hour of life,
Sung by the Sisters as they spin;
In perfect time and measure they
Build and unbuild our echoing clay.
As the two twilights of the day
Fold us music-drunken in.
|