Written by
T S (Thomas Stearns) Eliot |
I
Time present and time past
Are both perhaps present in time future,
And time future contained in time past.
If all time is eternally present
All time is unredeemable.
What might have been is an abstraction
Remaining a perpetual possibility
Only in a world of speculation.
What might have been and what has been
Point to one end, which is always present.
Footfalls echo in the memory
Down the passage which we did not take
Towards the door we never opened
Into the rose-garden. My words echo
Thus, in your mind.
But to what purpose
Disturbing the dust on a bowl of rose-leaves
I do not know.
Other echoes
Inhabit the garden. Shall we follow?
Quick, said the bird, find them, find them,
Round the corner. Through the first gate,
Into our first world, shall we follow
The deception of the thrush? Into our first world.
There they were, dignified, invisible,
Moving without pressure, over the dead leaves,
In the autumn heat, through the vibrant air,
And the bird called, in response to
The unheard music hidden in the shrubbery,
And the unseen eyebeam crossed, for the roses
Had the look of flowers that are looked at.
There they were as our guests, accepted and accepting.
So we moved, and they, in a formal pattern,
Along the empty alley, into the box circle,
To look down into the drained pool.
Dry the pool, dry concrete, brown edged,
And the pool was filled with water out of sunlight,
And the lotos rose, quietly, quietly,
The surface glittered out of heart of light,
And they were behind us, reflected in the pool.
Then a cloud passed, and the pool was empty.
Go, said the bird, for the leaves were full of children,
Hidden excitedly, containing laughter.
Go, go, go, said the bird: human kind
Cannot bear very much reality.
Time past and time future
What might have been and what has been
Point to one end, which is always present.
II
Garlic and sapphires in the mud
Clot the bedded axle-tree.
The trilling wire in the blood
Sings below inveterate scars
Appeasing long forgotten wars.
The dance along the artery
The circulation of the lymph
Are figured in the drift of stars
Ascend to summer in the tree
We move above the moving tree
In light upon the figured leaf
And hear upon the sodden floor
Below, the boarhound and the boar
Pursue their pattern as before
But reconciled among the stars.
At the still point of the turning world. Neither flesh nor fleshless;
Neither from nor towards; at the still point, there the dance is,
But neither arrest nor movement. And do not call it fixity,
Where past and future are gathered. Neither movement from nor towards,
Neither ascent nor decline. Except for the point, the still point,
There would be no dance, and there is only the dance.
I can only say, there we have been: but I cannot say where.
And I cannot say, how long, for that is to place it in time.
The inner freedom from the practical desire,
The release from action and suffering, release from the inner
And the outer compulsion, yet surrounded
By a grace of sense, a white light still and moving,
Erhebung without motion, concentration
Without elimination, both a new world
And the old made explicit, understood
In the completion of its partial ecstasy,
The resolution of its partial horror.
Yet the enchainment of past and future
Woven in the weakness of the changing body,
Protects mankind from heaven and damnation
Which flesh cannot endure.
Time past and time future
Allow but a little consciousness.
To be conscious is not to be in time
But only in time can the moment in the rose-garden,
The moment in the arbour where the rain beat,
The moment in the draughty church at smokefall
Be remembered; involved with past and future.
Only through time time is conquered.
III
Here is a place of disaffection
Time before and time after
In a dim light: neither daylight
Investing form with lucid stillness
Turning shadow into transient beauty
With slow rotation suggesting permanence
Nor darkness to purify the soul
Emptying the sensual with deprivation
Cleansing affection from the temporal.
Neither plenitude nor vacancy. Only a flicker
Over the strained time-ridden faces
Distracted from distraction by distraction
Filled with fancies and empty of meaning
Tumid apathy with no concentration
Men and bits of paper, whirled by the cold wind
That blows before and after time,
Wind in and out of unwholesome lungs
Time before and time after.
Eructation of unhealthy souls
Into the faded air, the torpid
Driven on the wind that sweeps the gloomy hills of London,
Hampstead and Clerkenwell, Campden and Putney,
Highgate, Primrose and Ludgate. Not here
Not here the darkness, in this twittering world.
Descend lower, descend only
Into the world of perpetual solitude,
World not world, but that which is not world,
Internal darkness, deprivation
And destitution of all property,
Desiccation of the world of sense,
Evacuation of the world of fancy,
Inoperancy of the world of spirit;
This is the one way, and the other
Is the same, not in movement
But abstention from movement; while the world moves
In appetency, on its metalled ways
Of time past and time future.
IV
Time and the bell have buried the day,
The black cloud carries the sun away.
Will the sunflower turn to us, will the clematis
Stray down, bend to us; tendril and spray
Clutch and cling?
Chill
Fingers of yew be curled
Down on us? After the kingfisher's wing
Has answered light to light, and is silent, the light is still
At the still point of the turning world.
V
Words move, music moves
Only in time; but that which is only living
Can only die. Words, after speech, reach
Into the silence. Only by the form, the pattern,
Can words or music reach
The stillness, as a Chinese jar still
Moves perpetually in its stillness.
Not the stillness of the violin, while the note lasts,
Not that only, but the co-existence,
Or say that the end precedes the beginning,
And the end and the beginning were always there
Before the beginning and after the end.
And all is always now. Words strain,
Crack and sometimes break, under the burden,
Under the tension, slip, slide, perish,
Decay with imprecision, will not stay in place,
Will not stay still. Shrieking voices
Scolding, mocking, or merely chattering,
Always assail them. The Word in the desert
Is most attacked by voices of temptation,
The crying shadow in the funeral dance,
The loud lament of the disconsolate chimera.
The detail of the pattern is movement,
As in the figure of the ten stairs.
Desire itself is movement
Not in itself desirable;
Love is itself unmoving,
Only the cause and end of movement,
Timeless, and undesiring
Except in the aspect of time
Caught in the form of limitation
Between un-being and being.
Sudden in a shaft of sunlight
Even while the dust moves
There rises the hidden laughter
Of children in the foliage
Quick now, here, now, always—
Ridiculous the waste sad time
Stretching before and after.
|
Written by
Alfred Lord Tennyson |
"Courage!" he said, and pointed toward the land,
"This mounting wave will roll us shoreward soon."
In the afternoon they came unto a land
In which it seemed always afternoon.
All round the coast the languid air did swoon,
Breathing like one that hath a weary dream.
Full-faced above the valley stood the moon;
And like a downward smoke, the slender stream
Along the cliff to fall and pause and fall did seem.
A land of streams! some, like a downward smoke,
Slow-dropping veils of thinnest lawn, did go;
And some thro' wavering lights and shadows broke,
Rolling a slumbrous sheet of foam below.
They saw the gleaming river seaward flow
From the inner land: far off, three mountain-tops,
Three silent pinnacles of aged snow,
Stood sunset-flush'd: and, dew'd with showery drops,
Up-clomb the shadowy pine above the woven copse.
The charmed sunset linger'd low adown
In the red West: thro' mountain clefts the dale
Was seen far inland, and the yellow down
Border'd with palm, and many a winding vale
And meadow, set with slender galingale;
A land where all things always seem'd the same!
And round about the keel with faces pale,
Dark faces pale against that rosy flame,
The mild-eyed melancholy Lotos-eaters came.
Branches they bore of that enchanted stem,
Laden with flower and fruit, whereof they gave
To each, but whoso did receive of them,
And taste, to him the gushing of the wave
Far far away did seem to mourn and rave
On alien shores; and if his fellow spake,
His voice was thin, as voices from the grave;
And deep-asleep he seem'd, yet all awake,
And music in his ears his beating heart did make.
They sat them down upon the yellow sand,
Between the sun and moon upon the shore;
And sweet it was to dream of Fatherland,
Of child, and wife, and slave; but evermore
Most weary seem'd the sea, weary the oar,
Weary the wandering fields of barren foam.
Then some one said, "We will return no more";
And all at once they sang, "Our island home
Is far beyond the wave; we will no longer roam."CHORIC SONGI
There is sweet music here that softer falls
Than petals from blown roses on the grass,
Or night-dews on still waters between walls
Of shadowy granite, in a gleaming pass;
Music that gentlier on the spirit lies,
Than tir'd eyelids upon tir'd eyes;
Music that brings sweet sleep down from the blissful skies.
Here are cool mosses deep,
And thro' the moss the ivies creep,
And in the stream the long-leaved flowers weep,
And from the craggy ledge the poppy hangs in sleep."II
Why are we weigh'd upon with heaviness,
And utterly consumed with sharp distress,
While all things else have rest from weariness?
All things have rest: why should we toil alone,
We only toil, who are the first of things,
And make perpetual moan,
Still from one sorrow to another thrown:
Nor ever fold our wings,
And cease from wanderings,
Nor steep our brows in slumber's holy balm;
Nor harken what the inner spirit sings,
"There is no joy but calm!"
Why should we only toil, the roof and crown of things?III
Lo! in the middle of the wood,
The folded leaf is woo'd from out the bud
With winds upon the branch, and there
Grows green and broad, and takes no care,
Sun-steep'd at noon, and in the moon
Nightly dew-fed; and turning yellow
Falls, and floats adown the air.
Lo! sweeten'd with the summer light,
The full-juiced apple, waxing over-mellow,
Drops in a silent autumn night.
All its allotted length of days
The flower ripens in its place,
Ripens and fades, and falls, and hath no toil,
Fast-rooted in the fruitful soil.IV
Hateful is the dark-blue sky,
Vaulted o'er the dark-blue sea.
Death is the end of life; ah, why
Should life all labour be?
Let us alone. Time driveth onward fast,
And in a little while our lips are dumb.
Let us alone. What is it that will last?
All things are taken from us, and become
Portions and parcels of the dreadful past.
Let us alone. What pleasure can we have
To war with evil? Is there any peace
In ever climbing up the climbing wave?
All things have rest, and ripen toward the grave
In silence; ripen, fall and cease:
Give us long rest or death, dark death, or dreamful ease.V
How sweet it were, hearing the downward stream,
With half-shut eyes ever to seem
Falling asleep in a half-dream!
To dream and dream, like yonder amber light,
Which will not leave the myrrh-bush on the height;
To hear each other's whisper'd speech;
Eating the Lotos day by day,
To watch the crisping ripples on the beach,
And tender curving lines of creamy spray;
To lend our hearts and spirits wholly
To the influence of mild-minded melancholy;
To muse and brood and live again in memory,
With those old faces of our infancy
Heap'd over with a mound of grass,
Two handfuls of white dust, shut in an urn of brass!VI
Dear is the memory of our wedded lives,
And dear the last embraces of our wives
And their warm tears: but all hath suffer'd change:
For surely now our household hearths are cold,
Our sons inherit us: our looks are strange:
And we should come like ghosts to trouble joy.
Or else the island princes over-bold
Have eat our substance, and the minstrel sings
Before them of the ten years' war in Troy,
And our great deeds, as half-forgotten things.
Is there confusion in the little isle?
Let what is broken so remain.
The Gods are hard to reconcile:
'Tis hard to settle order once again.
There is confusion worse than death,
Trouble on trouble, pain on pain,
Long labour unto aged breath,
Sore task to hearts worn out by many wars
And eyes grown dim with gazing on the pilot-stars.VII
But, propt on beds of amaranth and moly,
How sweet (while warm airs lull us, blowing lowly)
With half-dropt eyelid still,
Beneath a heaven dark and holy,
To watch the long bright river drawing slowly
His waters from the purple hill--
To hear the dewy echoes calling
From cave to cave thro' the thick-twined vine--
To watch the emerald-colour'd water falling
Thro' many a wov'n acanthus-wreath divine!
Only to hear and see the far-off sparkling brine,
Only to hear were sweet, stretch'd out beneath the pine.VIII
The Lotos blooms below the barren peak:
The Lotos blows by every winding creek:
All day the wind breathes low with mellower tone:
Thro' every hollow cave and alley lone
Round and round the spicy downs the yellow Lotos-dust is blown.
We have had enough of action, and of motion we,
Roll'd to starboard, roll'd to larboard, when the surge was seething free,
Where the wallowing monster spouted his foam-fountains in the sea.
Let us swear an oath, and keep it with an equal mind,
In the hollow Lotos-land to live and lie reclined
On the hills like Gods together, careless of mankind.
For they lie beside their nectar, and the bolts are hurl'd
Far below them in the valleys, and the clouds are lightly curl'd
Round their golden houses, girdled with the gleaming world:
Where they smile in secret, looking over wasted lands,
Blight and famine, plague and earthquake, roaring deeps and fiery sands,
Clanging fights, and flaming towns, and sinking ships, and praying hands.
But they smile, they find a music centred in a doleful song
Steaming up, a lamentation and an ancient tale of wrong,
Like a tale of little meaning tho' the words are strong;
Chanted from an ill-used race of men that cleave the soil,
Sow the seed, and reap the harvest with enduring toil,
Storing yearly little dues of wheat, and wine and oil;
Till they perish and they suffer--some, 'tis whisper'd--down in hell
Suffer endless anguish, others in Elysian valleys dwell,
Resting weary limbs at last on beds of asphodel.
Surely, surely, slumber is more sweet than toil, the shore
Than labour in the deep mid-ocean, wind and wave and oar;
O, rest ye, brother mariners, we will not wander more.Credits and CopyrightTogether with the editors, the Department ofEnglish (University of Toronto), and the University of Toronto Press,the following individuals share copyright for the work that wentinto this edition:Screen Design (Electronic Edition): Sian Meikle (University ofToronto Library)Scanning: Sharine Leung (Centre for Computing in the Humanities)
Added: Mar 11 2005 | Viewed: 581 times | Comments (0)
Information about The Lotos-eaters
Poet: Alfred Lord Tennyson
Poem: The Lotos-eaters
Additional Information
Are you looking for more information on this poem? Perhaps you are trying to analyze it? The poem, The Lotos-eaters, has not yet been commented on. You can click here to be the first to post a comment about it. Of course you can also always discuss poems by Alfred Lord Tennyson with others on the Poetry Connection discussion forum!
Poem Info
The Lotos-eaters
Last read:
2006-04-22 00:21:55
Viewed 581 times.
Added Mar 11 2005.
Tennyson Info
Biography
More Poems
(164 poems)
Copyright © 2003-2006 Gunnar Bengtsson, Poetry Connection. All Rights Reserved.
Internet Advertising | Collectibles | Ringtones | Anti Aging Skin Care | Buy Anything On eBay
|
Written by
Alfred Lord Tennyson |
THERE is sweet music here that softer falls
Than petals from blown roses on the grass,
Or night-dews on still waters between walls
Of shadowy granite, in a gleaming pass;
Music that gentlier on the spirit lies, 5
Than tired eyelids upon tired eyes;
Music that brings sweet sleep down from the blissful skies.
Here are cool mosses deep,
And thro' the moss the ivies creep,
And in the stream the long-leaved flowers weep, 10
And from the craggy ledge the poppy hangs in sleep.
Why are we weigh'd upon with heaviness,
And utterly consumed with sharp distress,
While all things else have rest from weariness?
All things have rest: why should we toil alone, 15
We only toil, who are the first of things,
And make perpetual moan,
Still from one sorrow to another thrown:
Nor ever fold our wings,
And cease from wanderings, 20
Nor steep our brows in slumber's holy balm;
Nor harken what the inner spirit sings,
'There is no joy but calm!'¡ª
Why should we only toil, the roof and crown of things?
Lo! in the middle of the wood, 25
The folded leaf is woo'd from out the bud
With winds upon the branch, and there
Grows green and broad, and takes no care,
Sun-steep'd at noon, and in the moon
Nightly dew-fed; and turning yellow 30
Falls, and floats adown the air.
Lo! sweeten'd with the summer light,
The full-juiced apple, waxing over-mellow,
Drops in a silent autumn night.
All its allotted length of days, 35
The flower ripens in its place,
Ripens and fades, and falls, and hath no toil,
Fast-rooted in the fruitful soil.
Hateful is the dark-blue sky,
Vaulted o'er the dark-blue sea. 40
Death is the end of life; ah, why
Should life all labour be?
Let us alone. Time driveth onward fast,
And in a little while our lips are dumb.
Let us alone. What is it that will last? 45
All things are taken from us, and become
Portions and parcels of the dreadful Past.
Let us alone. What pleasure can we have
To war with evil? Is there any peace
In ever climbing up the climbing wave? 50
All things have rest, and ripen toward the grave
In silence; ripen, fall and cease:
Give us long rest or death, dark death, or dreamful ease.
How sweet it were, hearing the downward stream,
With half-shut eyes ever to seem 55
Falling asleep in a half-dream!
To dream and dream, like yonder amber light,
Which will not leave the myrrh-bush on the height;
To hear each other's whisper'd speech;
Eating the Lotos day by day, 60
To watch the crisping ripples on the beach,
And tender curving lines of creamy spray;
To lend our hearts and spirits wholly
To the influence of mild-minded melancholy;
To muse and brood and live again in memory, 65
With those old faces of our infancy
Heap'd over with a mound of grass,
Two handfuls of white dust, shut in an urn of brass!
Dear is the memory of our wedded lives,
And dear the last embraces of our wives 70
And their warm tears: but all hath suffer'd change;
For surely now our household hearts are cold:
Our sons inherit us: our looks are strange:
And we should come like ghosts to trouble joy.
Or else the island princes over-bold 75
Have eat our substance, and the minstrel sings
Before them of the ten years' war in Troy,
And our great deeds, as half-forgotten things.
Is there confusion in the little isle?
Let what is broken so remain. 80
The Gods are hard to reconcile:
'Tis hard to settle order once again.
There is confusion worse than death,
Trouble on trouble, pain on pain,
Long labour unto ag¨¨d breath, 85
Sore task to hearts worn out with many wars
And eyes grown dim with gazing on the pilot-stars.
But, propt on beds of amaranth and moly,
How sweet (while warm airs lull us, blowing lowly)
With half-dropt eyelids still, 90
Beneath a heaven dark and holy,
To watch the long bright river drawing slowly
His waters from the purple hill¡ª
To hear the dewy echoes calling
From cave to cave thro' the thick-twin¨¨d vine¡ª 95
To watch the emerald-colour'd water falling
Thro' many a wov'n acanthus-wreath divine!
Only to hear and see the far-off sparkling brine,
Only to hear were sweet, stretch'd out beneath the pine.
The Lotos blooms below the barren peak: 100
The Lotos blows by every winding creek:
All day the wind breathes low with mellower tone:
Thro' every hollow cave and alley lone
Round and round the spicy downs the yellow Lotos-dust is blown.
We have had enough of action, and of motion we, 105
Roll'd to starboard, roll'd to larboard, when the surge was seething free,
Where the wallowing monster spouted his foam-fountains in the sea.
Let us swear an oath, and keep it with an equal mind,
In the hollow Lotos-land to live and lie relined
On the hills like Gods together, careless of mankind. 110
For they lie beside their nectar, and the bolts are hurl'd
Far below them in the valleys, and the clouds are lightly curl'd
Round their golden houses, girdled with the gleaming world:
Where the smile in secret, looking over wasted lands,
Blight and famine, plague and earthquake, roaring deeps and fiery sands, 115
Clanging fights, and flaming towns, and sinking ships, and praying hands.
But they smile, they find a music centred in a doleful song
Steaming up, a lamentation and an ancient tale of wrong,
Like a tale of little meaning tho' the words are strong;
Chanted from an ill-used race of men that cleave the soil, 120
Sow the seed, and reap the harvest with enduring toil,
Storing yearly little dues of wheat, and wine and oil;
Till they perish and they suffer¡ªsome, 'tis whisper'd¡ªdown in hell
Suffer endless anguish, others in Elysian valleys dwell,
Resting weary limbs at last on beds of asphodel. 125
Surely, surely, slumber is more sweet than toil, the shore
Than labour in the deep mid-ocean, wind and wave and oar;
O rest ye, brother mariners, we will not wander more.
|
Written by
Conrad Aiken |
Of what she said to me that night—no matter.
The strange thing came next day.
My brain was full of music—something she played me—;
I couldn't remember it all, but phrases of it
Wreathed and wreathed among faint memories,
Seeking for something, trying to tell me something,
Urging to restlessness: verging on grief.
I tried to play the tune, from memory,—
But memory failed: the chords and discords climbed
And found no resolution—only hung there,
And left me morbid . . . Where, then, had I heard it? . . .
What secret dusty chamber was it hinting?
'Dust', it said, 'dust . . . and dust . . . and sunlight . .
A cold clear April evening . . . snow, bedraggled,
Rain-worn snow, dappling the hideous grass . . .
And someone walking alone; and someone saying
That all must end, for the time had come to go . . . '
These were the phrases . . . but behind, beneath them
A greater shadow moved: and in this shadow
I stood and guessed . . . Was it the blue-eyed lady?
The one who always danced in golden slippers—
And had I danced with her,—upon this music?
Or was it further back—the unplumbed twilight
Of childhood?—No—much recenter than that.
You know, without my telling you, how sometimes
A word or name eludes you, and you seek it
Through running ghosts of shadow,—leaping at it,
Lying in wait for it to spring upon it,
Spreading faint snares for it of sense or sound:
Until, of a sudden, as if in a phantom forest,
You hear it, see it flash among the branches,
And scarcely knowing how, suddenly have it—
Well, it was so I followed down this music,
Glimpsing a face in darkness, hearing a cry,
Remembering days forgotten, moods exhausted,
Corners in sunlight, puddles reflecting stars—;
Until, of a sudden, and least of all suspected,
The thing resolved itself: and I remembered
An April afternoon, eight years ago—
Or was it nine?—no matter—call it nine—
A room in which the last of sunlight faded;
A vase of violets, fragrance in white curtains;
And, she who played the same thing later, playing.
She played this tune. And in the middle of it
Abruptly broke it off, letting her hands
Fall in her lap. She sat there so a moment,
With shoulders drooped, then lifted up a rose,
One great white rose, wide opened like a lotos,
And pressed it to her cheek, and closed her eyes.
'You know—we've got to end this—Miriam loves you . . .
If she should ever know, or even guess it,—
What would she do?—Listen!—I'm not absurd . . .
I'm sure of it. If you had eyes, for women—
To understand them—which you've never had—
You'd know it too . . . ' So went this colloquy,
Half humorous, with undertones of pathos,
Half grave, half flippant . . . while her fingers, softly,
Felt for this tune, played it and let it fall,
Now note by singing note, now chord by chord,
Repeating phrases with a kind of pleasure . . .
Was it symbolic of the woman's weakness
That she could neither break it—nor conclude?
It paused . . . and wandered . . . paused again; while she,
Perplexed and tired, half told me I must go,—
Half asked me if I thought I ought to go . . .
Well, April passed with many other evenings,
Evenings like this, with later suns and warmer,
With violets always there, and fragrant curtains . . .
And she was right: and Miriam found it out . . .
And after that, when eight deep years had passed—
Or nine—we met once more,—by accident . . .
But was it just by accident, I wonder,
She played this tune?—Or what, then, was intended? . . .
|
Written by
John Berryman |
Henry Hankovitch, con guÃtar,
did a short Zen pray,
on his tatami in a relaxed lotos
fixin his mind on nuffin, rose-blue breasts,
and gave his parnel one French kiss;
enslaving himself he withdrew from his blue
Florentine leather case an Egyptian black
& flickt a zippo.
Henry & Phoebe happy as cockroaches
in the world-kitchen woofed, with all away.
The International flame, like despair, rose
or like the foolish Paks or Sudanese
Henry Hankovitch, con guÃtar,
did a praying mantis pray
who even more obviously than the increasingly fanatical Americans
cannot govern themselves. Swedes don't exist,
Scandanavians in general do not exist,
take it from there.
|
Written by
Rudyard Kipling |
June
No hope, no change! The clouds have shut us in,
And through the cloud the sullen Sun strikes down
Full on the bosom of the tortured Town,
Till Night falls heavy as remembered sin
That will not suffer sleep or thought of ease,
And, hour on hour, the dry-eyed Moon in spite
Glares through the haze and mocks with watery light
The torment of the uncomplaining trees.
Far off, the Thunder bellows her despair
To echoing Earth, thrice parched. The lightnings fly
In vain. No help the heaped-up clouds afford,
But wearier weight of burdened, burning air.
What truce with Dawn? Look, from the aching sky,
Day stalks, a tyrant with a flaming sword!
September
At dawn there was a murmur in the trees,
A ripple on the tank, and in the air
Presage of coming coolness -- everywhere
A voice of prophecy upon the breeze.
Up leapt the Sun and smote the dust to gold,
And strove to parch anew the heedless land,
All impotently, as a King grown old
Wars for the Empire crumbling 'neath his hand.
One after one the lotos-petals fell,
Beneath the onslaught of the rebel year,
In mutiny against a furious sky;
And far-off Winter whispered: -- "It is well!
"Hot Summer dies. Behold your help is near,
"For when men's need is sorest, then come I."
|
Written by
Vachel Lindsay |
The wide Pacific waters
And the Atlantic meet.
With cries of joy they mingle,
In tides of love they greet.
Above the drowned ages
A wind of wooing blows: —
The red rose woos the lotos,
The lotos woos the rose . . .
The lotos conquered Egypt.
The rose was loved in Rome.
Great India crowned the lotos:
(Britain the rose's home).
Old China crowned the lotos,
They crowned it in Japan.
But Christendom adored the rose
Ere Christendom began . . .
The lotos speaks of slumber:
The rose is as a dart.
The lotos is Nirvana:
The rose is Mary's heart.
The rose is deathless, restless,
The splendor of our pain:
The flush and fire of labor
That builds, not all in vain. . . .
The genius of the lotos
Shall heal earth's too-much fret.
The rose, in blinding glory,
Shall waken Asia yet.
Hail to their loves, ye peoples!
Behold, a world-wind blows,
That aids the ivory lotos
To wed the red red rose!
|
Written by
Mary Darby Robinson |
Prepare your wreaths, Aonian maids divine,
To strew the tranquil bed where I shall sleep;
In tears, the myrtle and the laurel steep,
And let Erato's hand the trophies twine.
No parian marble, there, with labour'd line,
Shall bid the wand'ring lover stay to weep;
There holy silence shall her vigils keep.
Save, when the nightingale such woes as mine
Shall sadly sing; as twilight's curtains spread,
There shall the branching lotos widely wave,
Sprinkling soft show'rs upon the lily's head,
Sweet drooping emblem for a lover's grave!
And there shall Phaon pearls of pity shed,
To gem the vanquish'd heart he scorn'd to save!
|