Written by
Philip Levine |
Rain filled the streets
once a year, rising almost
to door and window sills,
battering walls and roofs
until it cleaned away the mess
we'd made. My father told
me this, he told me it ran
downtown and spilled into
the river, which in turn
emptied finally into the sea.
He said this only once
while I sat on the arm
of his chair and stared out
at the banks of gray snow
melting as the March rain
streaked past. All the rest
of that day passed on
into childhood, into nothing,
or perhaps some portion hung
on in a tiny corner of thought.
Perhaps a clot of cinders
that peppered the front yard
clung to a spar of old weed
or the concrete lip of the curb
and worked its way back under
the new growth spring brought
and is a part of that yard
still. Perhaps light falling
on distant houses becomes
those houses, hunching them
down at dusk like sheep
browsing on a far hillside,
or at daybreak gilds
the roofs until they groan
under the new weight, or
after rain lifts haloes
of steam from the rinsed,
white aluminum siding,
and those houses and all
they contain live that day
in the sight of heaven.
II
In the blue, winking light
of the International Institute
of Social Revolution
I fell asleep one afternoon
over a book of memoirs
of a Spanish priest who'd
served his own private faith
in a long forgotten war.
An Anarchist and a Catholic,
his remembrances moved
inexplicably from Castilian
to Catalan, a language I
couldn't follow. That dust,
fine and gray, peculiar
to libraries, slipped
between the glossy pages
and my sight, a slow darkness
calmed me, and I forgot
the agony of those men
I'd come to love, forgot
the battles lost and won,
forgot the final trek
over hopeless mountain roads,
defeat, surrender, the vows
to live on. I slept until
the lights came on and off.
A girl was prodding my arm,
for the place was closing.
A slender Indonesian girl
in sweater and American jeans,
her black hair falling
almost to my eyes, she told
me in perfect English
that I could come back,
and she swept up into a folder
the yellowing newspaper stories
and photos spilled out before
me on the desk, the little
chronicles of death themselves
curling and blurring
into death, and took away
the book still unfinished
of a man more confused
even than I, and switched off
the light, and left me alone.
III
In June of 1975 I wakened
one late afternoon in Amsterdam
in a dim corner of a library.
I had fallen asleep over a book
and was roused by a young girl
whose hand lay on my hand.
I turned my head up and stared
into her brown eyes, deep
and gleaming. She was crying.
For a second I was confused
and started to speak, to offer
some comfort or aid, but I
kept still, for she was crying
for me, for the knowledge
that I had wakened to a life
in which loss was final.
I closed my eyes a moment.
When I opened them she'd gone,
the place was dark. I went
out into the golden sunlight;
the cobbled streets gleamed
as after rain, the street cafes
crowded and alive. Not
far off the great bell
of the Westerkirk tolled
in the early evening. I thought
of my oldest son, who years
before had sailed from here
into an unknown life in Sweden,
a life which failed, of how
he'd gone alone to Copenhagen,
Bremen, where he'd loaded trains,
Hamburg, Munich, and finally
-- sick and weary -- he'd returned
to us. He slept in a corner
of the living room for days,
and woke gaunt and quiet,
still only seventeen, his face
in its own shadows. I thought
of my father on the run
from an older war, and wondered
had he passed through Amsterdam,
had he stood, as I did now,
gazing up at the pale sky,
distant and opaque, for the sign
that never comes. Had he drifted
in the same winds of doubt
and change to another continent,
another life, a family, some
years of peace, an early death.
I walked on by myself for miles
and still the light hung on
as though the day would
never end. The gray canals
darkened slowly, the sky
above the high, narrow houses
deepened into blue, and one
by one the stars began
their singular voyages.
|
Written by
Charlotte Bronte |
SHE will not sleep, for fear of dreams,
But, rising, quits her restless bed,
And walks where some beclouded beams
Of moonlight through the hall are shed.
Obedient to the goad of grief,
Her steps, now fast, now lingering slow,
In varying motion seek relief
From the Eumenides of woe.
Wringing her hands, at intervals
But long as mute as phantom dim
She glides along the dusky walls,
Under the black oak rafters, grim.
The close air of the grated tower
Stifles a heart that scarce can beat,
And, though so late and lone the hour,
Forth pass her wandering, faltering feet;
And on the pavement, spread before
The long front of the mansion grey,
Her steps imprint the night-frost hoar,
Which pale on grass and granite lay.
Not long she stayed where misty moon
And shimmering stars could on her look,
But through the garden arch-way, soon
Her strange and gloomy path she took.
Some firs, coeval with the tower,
Their straight black boughs stretched o'er her head,
Unseen, beneath this sable bower,
Rustled her dress and rapid tread.
There was an alcove in that shade,
Screening a rustic-seat and stand;
Weary she sat her down and laid
Her hot brow on her burning hand.
To solitude and to the night,
Some words she now, in murmurs, said;
And, trickling through her fingers white,
Some tears of misery she shed.
' God help me, in my grievous need,
God help me, in my inward pain;
Which cannot ask for pity's meed,
Which has no license to complain;
Which must be borne, yet who can bear,
Hours long, days long, a constant weight
The yoke of absolute despair,
A suffering wholly desolate ?
Who can for ever crush the heart,
Restrain its throbbing, curb its life ?
Dissemble truth with ceaseless art,
With outward calm, mask inward strife ?'
She waitedas for some reply;
The still and cloudy night gave none;
Erelong, with deep-drawn, trembling sigh,
Her heavy plaint again begun.
' UnlovedI love; unweptI weep;
Grief I restrainhope I repress:
Vain is this anguishfixed and deep;
Vainer, desires and dreams of bliss.
My love awakes no love again,
My tears collect, and fall unfelt;
My sorrow touches none with pain,
My humble hopes to nothing melt.
For me the universe is dumb,
Stone-deaf, and blank, and wholly blind;
Life I must bound, existence sum
In the strait limits of one mind;
That mind my own. Oh ! narrow cell;
Darkimagelessa living tomb !
There must I sleep, there wake and dwell
Content, with palsy, pain, and gloom.'
Again she paused; a moan of pain,
A stifled sob, alone was heard;
Long silence followedthen again,
Her voice the stagnant midnight stirred.
' Must it be so ? Is this my fate ?
Can I nor struggle, nor contend ?
And am I doomed for years to wait,
Watching death's lingering axe descend ?
And when it falls, and when I die,
What follows ? Vacant nothingness ?
The blank of lost identity ?
Erasure both of pain and bliss ?
I've heard of heavenI would believe;
For if this earth indeed be all,
Who longest lives may deepest grieve,
Most blest, whom sorrows soonest call.
Oh ! leaving disappointment here,
Will man find hope on yonder coast ?
Hope, which, on earth, shines never clear,
And oft in clouds is wholly lost.
Will he hope's source of light behold,
Fruition's spring, where doubts expire,
And drink, in waves of living gold,
Contentment, full, for long desire ?
Will he find bliss, which here he dreamed ?
Rest, which was weariness on earth ?
Knowledge, which, if o'er life it beamed,
Served but to prove it void of worth ?
Will he find love without lust's leaven,
Love fearless, tearless, perfect, pure,
To all with equal bounty given,
In all, unfeigned, unfailing, sure ?
Will he, from penal sufferings free,
Released from shroud and wormy clod,
All calm and glorious, rise and see
Creation's SireExistence' God ?
Then, glancing back on Time's brief woes,
Will he behold them, fading, fly;
Swept from Eternity's repose,
Like sullying cloud, from pure blue sky ?
If soendure, my weary frame;
And when thy anguish strikes too deep,
And when all troubled burns life's flame,
Think of the quiet, final sleep;
Think of the glorious waking-hour,
Which will not dawn on grief and tears,
But on a ransomed spirit's power,
Certain, and free from mortal fears.
Seek now thy couch, and lie till morn,
Then from thy chamber, calm, descend,
With mind nor tossed, nor anguish-torn,
But tranquil, fixed, to wait the end.
And when thy opening eyes shall see
Mementos, on the chamber wall,
Of one who has forgotten thee,
Shed not the tear of acrid gall.
The tear which, welling from the heart,
Burns where its drop corrosive falls,
And makes each nerve, in torture, start,
At feelings it too well recalls:
When the sweet hope of being loved,
Threw Eden sunshine on life's way;
When every sense and feeling proved
Expectancy of brightest day.
When the hand trembled to receive
A thrilling clasp, which seemed so near,
And the heart ventured to believe,
Another heart esteemed it dear.
When words, half love, all tenderness,
Were hourly heard, as hourly spoken,
When the long, sunny days of bliss,
Only by moonlight nights were broken.
Till drop by drop, the cup of joy
Filled full, with purple light, was glowing,
And Faith, which watched it, sparkling high,
Still never dreamt the overflowing.
It fell not with a sudden crashing,
It poured not out like open sluice;
No, sparkling still, and redly flashing,
Drained, drop by drop, the generous juice.
I saw it sink, and strove to taste it,
My eager lips approached the brim;
The movement only seemed to waste it,
It sank to dregs, all harsh and dim.
These I have drank, and they for ever
Have poisoned life and love for me;
A draught from Sodom's lake could never
More fiery, salt, and bitter, be.
Oh ! Love was all a thin illusion;
Joy, but the desert's flying stream;
And, glancing back on long delusion,
My memory grasps a hollow dream.
Yet, whence that wondrous change of feeling,
I never knew, and cannot learn,
Nor why my lover's eye, congealing,
Grew cold, and clouded, proud, and stern.
Nor wherefore, friendship's forms forgetting,
He careless left, and cool withdrew;
Nor spoke of grief, nor fond regretting,
Nor even one glance of comfort threw.
And neither word nor token sending,
Of kindness, since the parting day,
His course, for distant regions bending,
Went, self-contained and calm, away.
Oh, bitter, blighting, keen sensation,
Which will not weaken, cannot die,
Hasten thy work of desolation,
And let my tortured spirit fly !
Vain as the passing gale, my crying;
Though lightning-struck, I must live on;
I know, at heart, there is no dying
Of love, and ruined hope, alone.
Still strong, and young, and warm with vigour,
Though scathed, I long shall greenly grow,
And many a storm of wildest rigour
Shall yet break o'er my shivered bough.
Rebellious now to blank inertion,
My unused strength demands a task;
Travel, and toil, and full exertion,
Are the last, only boon I ask.
Whence, then, this vain and barren dreaming
Of death, and dubious life to come ?
I see a nearer beacon gleaming
Over dejection's sea of gloom.
The very wildness of my sorrow
Tells me I yet have innate force;
My track of life has been too narrow,
Effort shall trace a broader course.
The world is not in yonder tower,
Earth is not prisoned in that room,
'Mid whose dark pannels, hour by hour,
I've sat, the slave and prey of gloom.
One feelingturned to utter anguish,
Is not my being's only aim;
When, lorn and loveless, life will languish,
But courage can revive the flame.
He, when he left me, went a roving
To sunny climes, beyond the sea;
And I, the weight of woe removing,
Am free and fetterless as he.
New scenes, new language, skies less clouded,
May once more wake the wish to live;
Strange, foreign towns, astir, and crowded,
New pictures to the mind may give.
New forms and faces, passing ever,
May hide the one I still retain,
Defined, and fixed, and fading never,
Stamped deep on vision, heart, and brain.
And we might meettime may have changed him;
Chance may reveal the mystery,
The secret influence which estranged him;
Love may restore him yet to me.
False thoughtfalse hopein scorn be banished !
I am not lovednor loved have been;
Recall not, then, the dreams scarce vanished,
Traitors ! mislead me not again !
To words like yours I bid defiance,
'Tis such my mental wreck have made;
Of God alone, and self-reliance,
I ask for solacehope for aid.
Morn comesand ere meridian glory
O'er these, my natal woods, shall smile,
Both lonely wood and mansion hoary
I'll leave behind, full many a mile.
|
Written by
Rainer Maria Rilke |
Four Translations
Lord: it is time. The summer was immense.
Lay your shadow on the sundials
and let loose the wind in the fields.
Bid the last fruits to be full;
give them another two more southerly days,
press them to ripeness, and chase
the last sweetness into the heavy wine.
Whoever has no house now will not build one
anymore.
Whoever is alone now will remain so for a long
time,
will stay up, read, write long letters,
and wander the avenues, up and down,
restlessly, while the leaves are blowing.
Translated by Galway Kinnell and Hannah Liebmann,
"The Essential Rilke" (Ecco)
Lord, it is time. The summer was too long.
Lay your shadow on the sundials now,
and through the meadow let the winds throng.
Ask the last fruits to ripen on the vine;
give them further two more summer days
to bring about perfection and to raise
the final sweetness in the heavy wine.
Whoever has no house now will establish none,
whoever lives alone now will live on long alone,
will waken, read, and write long letters,
wander up and down the barren paths
the parks expose when the leaves are blown.
Translated by William Gass,
"Reading Rilke: Reflections on the Problem of Translation" (Knopf)
Lord: it is time. The huge summer has gone by.
Now overlap the sundials with your shadows,
and on the meadows let the wind go free.
Command the fruits to swell on tree and vine;
grant them a few more warm transparent days,
urge them on to fulfillment then, and press
the final sweetness into the heavy wine.
Whoever has no house now, will never have one.
Whoever is alone will stay alone,
will sit, read, write long letters through the
evening,
and wander the boulevards, up and down,
restlessly, while the dry leaves are blowing.
Translated by Stephen Mitchell,
"The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke" (Random House)
Lord, it is time now,
for the summer has gone on
and gone on.
Lay your shadow along the sun-
dials and in the field
let the great wind blow free.
Command the last fruit
be ripe:
let it bow down the vine --
with perhaps two sun-warm days
more to force the last
sweetness in the heavy wine.
He who has no home
will not build one now.
He who is alone
will stay long
alone, will wake up,
read, write long letters,
and walk in the streets,
walk by in the
streets when the leaves blow.
Translated by John Logan,
"Homage to Rainer Maria Rilke," (BOA Editions)
Original German
Herbsttag
Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr gross.
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
und auf den Fluren lass die Winde los.
Befiehl den letzten Fruchten voll zu sein;
gieb innen noch zwei sudlichere Tage,
drange sie zur Vollendung hin und jage
die letzte Susse in den schweren Wein.
Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
und wird in den Alleen hin und her
unruhig wandern, wenn die Blatter treiben.
-- Rainer Maria Rilke, Paris, Sept. 21, 1902
|
Written by
Allen Ginsberg |
I
In the depths of the Greyhound Terminal
sitting dumbly on a baggage truck looking at the sky
waiting for the Los Angeles Express to depart
worrying about eternity over the Post Office roof in
the night-time red downtown heaven
staring through my eyeglasses I realized shuddering
these thoughts were not eternity, nor the poverty
of our lives, irritable baggage clerks,
nor the millions of weeping relatives surrounding the
buses waving goodbye,
nor other millions of the poor rushing around from
city to city to see their loved ones,
nor an indian dead with fright talking to a huge cop
by the Coke machine,
nor this trembling old lady with a cane taking the last
trip of her life,
nor the red-capped cynical porter collecting his quar-
ters and smiling over the smashed baggage,
nor me looking around at the horrible dream,
nor mustached ***** Operating Clerk named Spade,
dealing out with his marvelous long hand the
fate of thousands of express packages,
nor fairy Sam in the basement limping from leaden
trunk to trunk,
nor Joe at the counter with his nervous breakdown
smiling cowardly at the customers,
nor the grayish-green whale's stomach interior loft
where we keep the baggage in hideous racks,
hundreds of suitcases full of tragedy rocking back and
forth waiting to be opened,
nor the baggage that's lost, nor damaged handles,
nameplates vanished, busted wires & broken
ropes, whole trunks exploding on the concrete
floor,
nor seabags emptied into the night in the final
warehouse.
II
Yet Spade reminded me of Angel, unloading a bus,
dressed in blue overalls black face official Angel's work-
man cap,
pushing with his belly a huge tin horse piled high with
black baggage,
looking up as he passed the yellow light bulb of the loft
and holding high on his arm an iron shepherd's crook.
III
It was the racks, I realized, sitting myself on top of
them now as is my wont at lunchtime to rest
my tired foot,
it was the racks, great wooden shelves and stanchions
posts and beams assembled floor to roof jumbled
with baggage,
--the Japanese white metal postwar trunk gaudily
flowered & headed for Fort Bragg,
one Mexican green paper package in purple rope
adorned with names for Nogales,
hundreds of radiators all at once for Eureka,
crates of Hawaiian underwear,
rolls of posters scattered over the Peninsula, nuts to
Sacramento,
one human eye for Napa,
an aluminum box of human blood for Stockton
and a little red package of teeth for Calistoga-
it was the racks and these on the racks I saw naked
in electric light the night before I quit,
the racks were created to hang our possessions, to keep
us together, a temporary shift in space,
God's only way of building the rickety structure of
Time,
to hold the bags to send on the roads, to carry our
luggage from place to place
looking for a bus to ride us back home to Eternity
where the heart was left and farewell tears
began.
IV
A swarm of baggage sitting by the counter as the trans-
continental bus pulls in.
The clock registering 12:15 A.M., May 9, 1956, the
second hand moving forward, red.
Getting ready to load my last bus.-Farewell, Walnut
Creek Richmond Vallejo Portland Pacific
Highway
Fleet-footed Quicksilver, God of transience.
One last package sits lone at midnight sticking up out
of the Coast rack high as the dusty fluorescent
light.
The wage they pay us is too low to live on. Tragedy
reduced to numbers.
This for the poor shepherds. I am a communist.
Farewell ye Greyhound where I suffered so much,
hurt my knee and scraped my hand and built
my pectoral muscles big as a vagina.
May 9, 1956
|
Written by
Charlotte Bronte |
The room is quiet, thoughts alone
People its mute tranquillity;
The yoke put on, the long task done,
I am, as it is bliss to be,
Still and untroubled. Now, I see,
For the first time, how soft the day
O'er waveless water, stirless tree,
Silent and sunny, wings its way.
Now, as I watch that distant hill,
So faint, so blue, so far removed,
Sweet dreams of home my heart may fill,
That home where I am known and loved:
It lies beyond; yon azure brow
Parts me from all Earth holds for me;
And, morn and eve, my yearnings flow
Thitherward tending, changelessly.
My happiest hours, aye ! all the time,
I love to keep in memory,
Lapsed among moors, ere life's first prime
Decayed to dark anxiety.
Sometimes, I think a narrow heart
Makes me thus mourn those far away,
And keeps my love so far apart
From friends and friendships of to-day;
Sometimes, I think 'tis but a dream
I measure up so jealously,
All the sweet thoughts I live on seem
To vanish into vacancy:
And then, this strange, coarse world around
Seems all that's palpable and true;
And every sight, and every sound,
Combines my spirit to subdue
To aching grief, so void and lone
Is Life and Earthso worse than vain,
The hopes that, in my own heart sown,
And cherished by such sun and rain
As Joy and transient Sorrow shed,
Have ripened to a harvest there:
Alas ! methinks I hear it said,
"Thy golden sheaves are empty air."
All fades away; my very home
I think will soon be desolate;
I hear, at times, a warning come
Of bitter partings at its gate;
And, if I should return and see
The hearth-fire quenched, the vacant chair;
And hear it whispered mournfully,
That farewells have been spoken there,
What shall I do, and whither turn ?
Where look for peace ? When cease to mourn ?
'Tis not the air I wished to play,
The strain I wished to sing;
My wilful spirit slipped away
And struck another string.
I neither wanted smile nor tear,
Bright joy nor bitter woe,
But just a song that sweet and clear,
Though haply sad, might flow.
A quiet song, to solace me
When sleep refused to come;
A strain to chase despondency,
When sorrowful for home.
In vain I try; I cannot sing;
All feels so cold and dead;
No wild distress, no gushing spring
Of tears in anguish shed;
But all the impatient gloom of one
Who waits a distant day,
When, some great task of suffering done,
Repose shall toil repay.
For youth departs, and pleasure flies,
And life consumes away,
And youth's rejoicing ardour dies
Beneath this drear delay;
And Patience, weary with her yoke,
Is yielding to despair,
And Health's elastic spring is broke
Beneath the strain of care.
Life will be gone ere I have lived;
Where now is Life's first prime ?
I've worked and studied, longed and grieved,
Through all that rosy time.
To toil, to think, to long, to grieve,
Is such my future fate ?
The morn was dreary, must the eve
Be also desolate ?
Well, such a life at least makes Death
A welcome, wished-for friend;
Then, aid me, Reason, Patience, Faith,
To suffer to the end !
|
Written by
David Lehman |
I like walking on streets as black and wet as this one
now, at two in the solemnly musical morning, when everyone else
in this town emptied of Lestrygonians and Lotus-eaters
is asleep or trying or worrying why
they aren't asleep, while unknown to them Ulysses walks
into the shabby apartment I live in, humming and feeling
happy with the avant-garde weather we're having,
the winds (a fugue for flute and oboe) pouring
into the windows which I left open although
I live on the ground floor and there have been
two burglaries on my block already this week,
do I quickly take a look to see
if the valuables are missing? No, that is I can't,
it's an epistemological quandary: what I consider
valuable, would they? Who are they, anyway? I'd answer that
with speculations based on newspaper accounts if I were
Donald E. Westlake, whose novels I'm hooked on, but
this first cigarette after twenty-four hours
of abstinence tastes so good it makes me want
to include it in my catalogue of pleasures
designed to hide the ugliness or sweep it away
the way the violent overflow of rain over cliffs
cleans the sewers and drains of Ithaca
whose waterfalls head my list, followed by
crudites of carrots and beets, roots and all,
with rained-on radishes, too beautiful to eat,
and the pure pleasure of talking, talking and not knowing
where the talk will lead, but willing to take my chances.
Furthermore I shall enumerate some varieties of tulips
(Bacchus, Tantalus, Dardanelles) and other flowers
with names that have a life of their own (Love Lies Bleeding,
Dwarf Blue Bedding, Burning Bush, Torch Lily, Narcissus).
Mostly, as I've implied, it's the names of things
that count; still, sometimes I wonder and, wondering, find
the path of least resistance, the earth's orbit
around the sun's delirious clarity. Once you sniff
the aphrodisiac of disaster, you know: there's no reason
for the anxiety--or for expecting to be free of it;
try telling Franz Kafka he has no reason to feel guilty;
or so I say to well-meaning mongers of common sense.
They way I figure, you start with the names
which are keys and then you throw them away
and learn to love the locked rooms, with or without
corpses inside, riddles to unravel, emptiness to possess,
a woman to wake up with a kiss (who is she?
no one knows) who begs your forgiveness (for what?
you cannot know) and then, in the authoritative tone
of one who has weathered the storm of his exile, orders you
to put up your hands and beg the rain to continue
as if it were in your power. And it is,
I feel it with each drop. I am standing
outside at the window, looking in on myself
writing these words, feeling what wretches feel, just
as the doctor ordered. And that's what I plan to do,
what the storm I was caught in reminded me to do,
to shake the superflux, distribute my appetite, fast
without so much as a glass of water, and love
each bite I haven't taken. I shall become the romantic poet
whose coat of many colors smeared
with blood, like a butcher's apron, left
in the sacred pit or brought back to my father
to confirm my death, confirms my new life
instead, an alien prince of dungeons and dreams
who sheds the disguise people recognize him by
to reveal himself to his true brothers at last
in the silence that stuns before joy descends, like rain.
|