Get Your Premium Membership

Best Famous Inconsolable Poems

Here is a collection of the all-time best famous Inconsolable poems. This is a select list of the best famous Inconsolable poetry. Reading, writing, and enjoying famous Inconsolable poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of inconsolable poems.

Search and read the best famous Inconsolable poems, articles about Inconsolable poems, poetry blogs, or anything else Inconsolable poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Anna Akhmatova | Create an image from this poem

Requiem

 Not under foreign skies
 Nor under foreign wings protected -
 I shared all this with my own people
 There, where misfortune had abandoned us.
[1961] INSTEAD OF A PREFACE During the frightening years of the Yezhov terror, I spent seventeen months waiting in prison queues in Leningrad.
One day, somehow, someone 'picked me out'.
On that occasion there was a woman standing behind me, her lips blue with cold, who, of course, had never in her life heard my name.
Jolted out of the torpor characteristic of all of us, she said into my ear (everyone whispered there) - 'Could one ever describe this?' And I answered - 'I can.
' It was then that something like a smile slid across what had previously been just a face.
[The 1st of April in the year 1957.
Leningrad] DEDICATION Mountains fall before this grief, A mighty river stops its flow, But prison doors stay firmly bolted Shutting off the convict burrows And an anguish close to death.
Fresh winds softly blow for someone, Gentle sunsets warm them through; we don't know this, We are everywhere the same, listening To the scrape and turn of hateful keys And the heavy tread of marching soldiers.
Waking early, as if for early mass, Walking through the capital run wild, gone to seed, We'd meet - the dead, lifeless; the sun, Lower every day; the Neva, mistier: But hope still sings forever in the distance.
The verdict.
Immediately a flood of tears, Followed by a total isolation, As if a beating heart is painfully ripped out, or, Thumped, she lies there brutally laid out, But she still manages to walk, hesitantly, alone.
Where are you, my unwilling friends, Captives of my two satanic years? What miracle do you see in a Siberian blizzard? What shimmering mirage around the circle of the moon? I send each one of you my salutation, and farewell.
[March 1940] INTRODUCTION [PRELUDE] It happened like this when only the dead Were smiling, glad of their release, That Leningrad hung around its prisons Like a worthless emblem, flapping its piece.
Shrill and sharp, the steam-whistles sang Short songs of farewell To the ranks of convicted, demented by suffering, As they, in regiments, walked along - Stars of death stood over us As innocent Russia squirmed Under the blood-spattered boots and tyres Of the black marias.
I You were taken away at dawn.
I followed you As one does when a corpse is being removed.
Children were crying in the darkened house.
A candle flared, illuminating the Mother of God.
.
.
The cold of an icon was on your lips, a death-cold sweat On your brow - I will never forget this; I will gather To wail with the wives of the murdered streltsy (1) Inconsolably, beneath the Kremlin towers.
[1935.
Autumn.
Moscow] II Silent flows the river Don A yellow moon looks quietly on Swanking about, with cap askew It sees through the window a shadow of you Gravely ill, all alone The moon sees a woman lying at home Her son is in jail, her husband is dead Say a prayer for her instead.
III It isn't me, someone else is suffering.
I couldn't.
Not like this.
Everything that has happened, Cover it with a black cloth, Then let the torches be removed.
.
.
Night.
IV Giggling, poking fun, everyone's darling, The carefree sinner of Tsarskoye Selo (2) If only you could have foreseen What life would do with you - That you would stand, parcel in hand, Beneath the Crosses (3), three hundredth in line, Burning the new year's ice With your hot tears.
Back and forth the prison poplar sways With not a sound - how many innocent Blameless lives are being taken away.
.
.
[1938] V For seventeen months I have been screaming, Calling you home.
I've thrown myself at the feet of butchers For you, my son and my horror.
Everything has become muddled forever - I can no longer distinguish Who is an animal, who a person, and how long The wait can be for an execution.
There are now only dusty flowers, The chinking of the thurible, Tracks from somewhere into nowhere And, staring me in the face And threatening me with swift annihilation, An enormous star.
[1939] VI Weeks fly lightly by.
Even so, I cannot understand what has arisen, How, my son, into your prison White nights stare so brilliantly.
Now once more they burn, Eyes that focus like a hawk, And, upon your cross, the talk Is again of death.
[1939.
Spring] VII THE VERDICT The word landed with a stony thud Onto my still-beating breast.
Nevermind, I was prepared, I will manage with the rest.
I have a lot of work to do today; I need to slaughter memory, Turn my living soul to stone Then teach myself to live again.
.
.
But how.
The hot summer rustles Like a carnival outside my window; I have long had this premonition Of a bright day and a deserted house.
[22 June 1939.
Summer.
Fontannyi Dom (4)] VIII TO DEATH You will come anyway - so why not now? I wait for you; things have become too hard.
I have turned out the lights and opened the door For you, so simple and so wonderful.
Assume whatever shape you wish.
Burst in Like a shell of noxious gas.
Creep up on me Like a practised bandit with a heavy weapon.
Poison me, if you want, with a typhoid exhalation, Or, with a simple tale prepared by you (And known by all to the point of nausea), take me Before the commander of the blue caps and let me glimpse The house administrator's terrified white face.
I don't care anymore.
The river Yenisey Swirls on.
The Pole star blazes.
The blue sparks of those much-loved eyes Close over and cover the final horror.
[19 August 1939.
Fontannyi Dom] IX Madness with its wings Has covered half my soul It feeds me fiery wine And lures me into the abyss.
That's when I understood While listening to my alien delirium That I must hand the victory To it.
However much I nag However much I beg It will not let me take One single thing away: Not my son's frightening eyes - A suffering set in stone, Or prison visiting hours Or days that end in storms Nor the sweet coolness of a hand The anxious shade of lime trees Nor the light distant sound Of final comforting words.
[14 May 1940.
Fontannyi Dom] X CRUCIFIXION Weep not for me, mother.
I am alive in my grave.
1.
A choir of angels glorified the greatest hour, The heavens melted into flames.
To his father he said, 'Why hast thou forsaken me!' But to his mother, 'Weep not for me.
.
.
' [1940.
Fontannyi Dom] 2.
Magdalena smote herself and wept, The favourite disciple turned to stone, But there, where the mother stood silent, Not one person dared to look.
[1943.
Tashkent] EPILOGUE 1.
I have learned how faces fall, How terror can escape from lowered eyes, How suffering can etch cruel pages Of cuneiform-like marks upon the cheeks.
I know how dark or ash-blond strands of hair Can suddenly turn white.
I've learned to recognise The fading smiles upon submissive lips, The trembling fear inside a hollow laugh.
That's why I pray not for myself But all of you who stood there with me Through fiercest cold and scorching July heat Under a towering, completely blind red wall.
2.
The hour has come to remember the dead.
I see you, I hear you, I feel you: The one who resisted the long drag to the open window; The one who could no longer feel the kick of familiar soil beneath her feet; The one who, with a sudden flick of her head, replied, 'I arrive here as if I've come home!' I'd like to name you all by name, but the list Has been removed and there is nowhere else to look.
So, I have woven you this wide shroud out of the humble words I overheard you use.
Everywhere, forever and always, I will never forget one single thing.
Even in new grief.
Even if they clamp shut my tormented mouth Through which one hundred million people scream; That's how I wish them to remember me when I am dead On the eve of my remembrance day.
If someone someday in this country Decides to raise a memorial to me, I give my consent to this festivity But only on this condition - do not build it By the sea where I was born, I have severed my last ties with the sea; Nor in the Tsar's Park by the hallowed stump Where an inconsolable shadow looks for me; Build it here where I stood for three hundred hours And no-one slid open the bolt.
Listen, even in blissful death I fear That I will forget the Black Marias, Forget how hatefully the door slammed and an old woman Howled like a wounded beast.
Let the thawing ice flow like tears From my immovable bronze eyelids And let the prison dove coo in the distance While ships sail quietly along the river.
[March 1940.
Fontannyi Dom] FOOTNOTES 1 An elite guard which rose up in rebellion against Peter the Great in 1698.
Most were either executed or exiled.
2 The imperial summer residence outside St Petersburg where Ahmatova spent her early years.
3 A prison complex in central Leningrad near the Finland Station, called The Crosses because of the shape of two of the buildings.
4 The Leningrad house in which Ahmatova lived.


Written by Vladimir Mayakovsky | Create an image from this poem

At the Top of My voice

 My most respected
 comrades of posterity!
Rummaging among
 these days’ 
 petrified crap,
exploring the twilight of our times,
you,
 possibly,
 will inquire about me too.
And, possibly, your scholars will declare, with their erudition overwhelming a swarm of problems; once there lived a certain champion of boiled water, and inveterate enemy of raw water.
Professor, take off your bicycle glasses! I myself will expound those times and myself.
I, a latrine cleaner and water carrier, by the revolution mobilized and drafted, went off to the front from the aristocratic gardens of poetry - the capricious wench She planted a delicious garden, the daughter, cottage, pond and meadow.
Myself a garden I did plant, myself with water sprinkled it.
some pour their verse from water cans; others spit water from their mouth - the curly Macks, the clever jacks - but what the hell’s it all about! There’s no damming al this up - beneath the walls they mandoline: “Tara-tina, tara-tine, tw-a-n-g.
.
.
” It’s no great honor, then, for my monuments to rise from such roses above the public squares, where consumption coughs, where whores, hooligans and syphilis walk.
Agitprop sticks in my teeth too, and I’d rather compose romances for you - more profit in it and more charm.
But I subdued myself, setting my heel on the throat of my own song.
Listen, comrades of posterity, to the agitator the rabble-rouser.
Stifling the torrents of poetry, I’ll skip the volumes of lyrics; as one alive, I’ll address the living.
I’ll join you in the far communist future, I who am no Esenin super-hero.
My verse will reach you across the peaks of ages, over the heads of governments and poets.
My verse will reach you not as an arrow in a cupid-lyred chase, not as worn penny Reaches a numismatist, not as the light of dead stars reaches you.
My verse by labor will break the mountain chain of years, and will present itself ponderous, crude, tangible, as an aqueduct, by slaves of Rome constructed, enters into our days.
When in mounds of books, where verse lies buried, you discover by chance the iron filings of lines, touch them with respect, as you would some antique yet awesome weapon.
It’s no habit of mine to caress the ear with words; a maiden’s ear curly-ringed will not crimson when flicked by smut.
In parade deploying the armies of my pages, I shall inspect the regiments in line.
Heavy as lead, my verses at attention stand, ready for death and for immortal fame.
The poems are rigid, pressing muzzle to muzzle their gaping pointed titles.
The favorite of all the armed forces the cavalry of witticisms ready to launch a wild hallooing charge, reins its chargers still, raising the pointed lances of the rhymes.
and all these troops armed to the teeth, which have flashed by victoriously for twenty years, all these, to their very last page, I present to you, the planet’s proletarian.
The enemy of the massed working class is my enemy too inveterate and of long standing.
Years of trial and days of hunger ordered us to march under the red flag.
We opened each volume of Marx as we would open the shutters in our own house; but we did not have to read to make up our minds which side to join, which side to fight on.
Our dialectics were not learned from Hegel.
In the roar of battle it erupted into verse, when, under fire, the bourgeois decamped as once we ourselves had fled from them.
Let fame trudge after genius like an inconsolable widow to a funeral march - die then, my verse, die like a common soldier, like our men who nameless died attacking! I don’t care a spit for tons of bronze; I don’t care a spit for slimy marble.
We’re men of kind, we’ll come to terms about our fame; let our common monument be socialism built in battle.
Men of posterity examine the flotsam of dictionaries: out of Lethe will bob up the debris of such words as “prostitution,” “tuberculosis,” “blockade.
” For you, who are now healthy and agile, the poet with the rough tongue of his posters, has licked away consumptives’ spittle.
With the tail of my years behind me, I begin to resemble those monsters, excavated dinosaurs.
Comrade life, let us march faster, march faster through what’s left of the five-year plan.
My verse has brought me no rubles to spare: no craftsmen have made mahogany chairs for my house.
In all conscience, I need nothing except a freshly laundered shirt.
When I appear before the CCC of the coming bright years, by way of my Bolshevik party card, I’ll raise above the heads of a gang of self-seeking poets and rogues, all the hundred volumes of my communist-committed books.
Transcribed: by Mitch Abidor.
Written by Les Murray | Create an image from this poem

Performance

 I starred that night, I shone:
I was footwork and firework in one,

a rocket that wriggled up and shot
darkness with a parasol of brilliants
and a peewee descant on a flung bit;
I was blusters of glitter-bombs expanding
to mantle and aurora from a crown,
I was fouéttes, falls of blazing paint,
para-flares spot-welding cloudy heaven,
loose gold off fierce toeholds of white,
a finale red-tongued as a haka leap:
that too was a butt of all right!

As usual after any triumph, I was
of course, inconsolable.
Written by Philip Larkin | Create an image from this poem

Deceptions

 "Of course I was drugged, and so heavily I did not regain
consciousness until the next morning.
I was horrified to discover that I had been ruined, and for some days I was inconsolable, and cried like a child to be killed or sent back to my aunt.
" --Mayhew, London Labour and the London Poor Even so distant, I can taste the grief, Bitter and sharp with stalks, he made you gulp.
The sun's occasional print, the brisk brief Worry of wheels along the street outside Where bridal London bows the other way, And light, unanswerable and tall and wide, Forbids the scar to heal, and drives Shame out of hiding.
All the unhurried day, Your mind lay open like a drawer of knives.
Slums, years, have buried you.
I would not dare Console you if I could.
What can be said, Except that suffering is exact, but where Desire takes charge, readings will grow erratic? For you would hardly care That you were less deceived, out on that bed, Than he was, stumbling up the breathless stair To burst into fulfillment's desolate attic.

Book: Shattered Sighs