Get Your Premium Membership

Best Famous Impossible Poems

Here is a collection of the all-time best famous Impossible poems. This is a select list of the best famous Impossible poetry. Reading, writing, and enjoying famous Impossible poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of impossible poems.

Search and read the best famous Impossible poems, articles about Impossible poems, poetry blogs, or anything else Impossible poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Sylvia Plath | Create an image from this poem

A Birthday Present

 What is this, behind this veil, is it ugly, is it beautiful?
It is shimmering, has it breasts, has it edges?

I am sure it is unique, I am sure it is what I want.
When I am quiet at my cooking I feel it looking, I feel it thinking 'Is this the one I am too appear for, Is this the elect one, the one with black eye-pits and a scar? Measuring the flour, cutting off the surplus, Adhering to rules, to rules, to rules.
Is this the one for the annunciation? My god, what a laugh!' But it shimmers, it does not stop, and I think it wants me.
I would not mind if it were bones, or a pearl button.
I do not want much of a present, anyway, this year.
After all I am alive only by accident.
I would have killed myself gladly that time any possible way.
Now there are these veils, shimmering like curtains, The diaphanous satins of a January window White as babies' bedding and glittering with dead breath.
O ivory! It must be a tusk there, a ghost column.
Can you not see I do not mind what it is.
Can you not give it to me? Do not be ashamed--I do not mind if it is small.
Do not be mean, I am ready for enormity.
Let us sit down to it, one on either side, admiring the gleam, The glaze, the mirrory variety of it.
Let us eat our last supper at it, like a hospital plate.
I know why you will not give it to me, You are terrified The world will go up in a shriek, and your head with it, Bossed, brazen, an antique shield, A marvel to your great-grandchildren.
Do not be afraid, it is not so.
I will only take it and go aside quietly.
You will not even hear me opening it, no paper crackle, No falling ribbons, no scream at the end.
I do not think you credit me with this discretion.
If you only knew how the veils were killing my days.
To you they are only transparencies, clear air.
But my god, the clouds are like cotton.
Armies of them.
They are carbon monoxide.
Sweetly, sweetly I breathe in, Filling my veins with invisibles, with the million Probable motes that tick the years off my life.
You are silver-suited for the occasion.
O adding machine----- Is it impossible for you to let something go and have it go whole? Must you stamp each piece purple, Must you kill what you can? There is one thing I want today, and only you can give it to me.
It stands at my window, big as the sky.
It breathes from my sheets, the cold dead center Where split lives congeal and stiffen to history.
Let it not come by the mail, finger by finger.
Let it not come by word of mouth, I should be sixty By the time the whole of it was delivered, and to numb to use it.
Only let down the veil, the veil, the veil.
If it were death I would admire the deep gravity of it, its timeless eyes.
I would know you were serious.
There would be a nobility then, there would be a birthday.
And the knife not carve, but enter Pure and clean as the cry of a baby, And the universe slide from my side.


Written by Robert Pinsky | Create an image from this poem

Impossible To Tell

 to Robert Hass and in memory of Elliot Gilbert


Slow dulcimer, gavotte and bow, in autumn,
Bashõ and his friends go out to view the moon;
In summer, gasoline rainbow in the gutter,

The secret courtesy that courses like ichor
Through the old form of the rude, full-scale joke,
Impossible to tell in writing.
"Bashõ" He named himself, "Banana Tree": banana After the plant some grateful students gave him, Maybe in appreciation of his guidance Threading a long night through the rules and channels Of their collaborative linking-poem Scored in their teacher's heart: live, rigid, fluid Like passages etched in a microscopic cicuit.
Elliot had in his memory so many jokes They seemed to breed like microbes in a culture Inside his brain, one so much making another It was impossible to tell them all: In the court-culture of jokes, a top banana.
Imagine a court of one: the queen a young mother, Unhappy, alone all day with her firstborn child And her new baby in a squalid apartment Of too few rooms, a different race from her neighbors.
She tells the child she's going to kill herself.
She broods, she rages.
Hoping to distract her, The child cuts capers, he sings, he does imitations Of different people in the building, he jokes, He feels if he keeps her alive until the father Gets home from work, they'll be okay till morning.
It's laughter versus the bedroom and the pills.
What is he in his efforts but a courtier? Impossible to tell his whole delusion.
In the first months when I had moved back East From California and had to leave a message On Bob's machine, I used to make a habit Of telling the tape a joke; and part-way through, I would pretend that I forgot the punchline, Or make believe that I was interrupted-- As though he'd be so eager to hear the end He'd have to call me back.
The joke was Elliot's, More often than not.
The doctors made the blunder That killed him some time later that same year.
One day when I got home I found a message On my machine from Bob.
He had a story About two rabbis, one of them tall, one short, One day while walking along the street together They see the corpse of a Chinese man before them, And Bob said, sorry, he forgot the rest.
Of course he thought that his joke was a dummy, Impossible to tell--a dead-end challenge.
But here it is, as Elliot told it to me: The dead man's widow came to the rabbis weeping, Begging them, if they could, to resurrect him.
Shocked, the tall rabbi said absolutely not.
But the short rabbi told her to bring the body Into the study house, and ordered the shutters Closed so the room was night-dark.
Then he prayed Over the body, chanting a secret blessing Out of Kabala.
"Arise and breathe," he shouted; But nothing happened.
The body lay still.
So then The little rabbi called for hundreds of candles And danced around the body, chanting and praying In Hebrew, then Yiddish, then Aramaic.
He prayed In Turkish and Egyptian and Old Galician For nearly three hours, leaping about the coffin In the candlelight so that his tiny black shoes Seemed not to touch the floor.
With one last prayer Sobbed in the Spanish of before the Inquisition He stopped, exhausted, and looked in the dead man's face.
Panting, he raised both arms in a mystic gesture And said, "Arise and breathe!" And still the body Lay as before.
Impossible to tell In words how Elliot's eyebrows flailed and snorted Like shaggy mammoths as--the Chinese widow Granting permission--the little rabbi sang The blessing for performing a circumcision And removed the dead man's foreskin, chanting blessings In Finnish and Swahili, and bathed the corpse From head to foot, and with a final prayer In Babylonian, gasping with exhaustion, He seized the dead man's head and kissed the lips And dropped it again and leaping back commanded, "Arise and breathe!" The corpse lay still as ever.
At this, as when Bashõ's disciples wind Along the curving spine that links the renga Across the different voices, each one adding A transformation according to the rules Of stasis and repetition, all in order And yet impossible to tell beforehand, Elliot changes for the punchline: the wee Rabbi, still panting, like a startled boxer, Looks at the dead one, then up at all those watching, A kind of Mel Brooks gesture: "Hoo boy!" he says, "Now that's what I call really dead.
" O mortal Powers and princes of earth, and you immortal Lords of the underground and afterlife, Jehovah, Raa, Bol-Morah, Hecate, Pluto, What has a brilliant, living soul to do with Your harps and fires and boats, your bric-a-brac And troughs of smoking blood? Provincial stinkers, Our languages don't touch you, you're like that mother Whose small child entertained her to beg her life.
Possibly he grew up to be the tall rabbi, The one who washed his hands of all those capers Right at the outset.
Or maybe he became The author of these lines, a one-man renga The one for whom it seems to be impossible To tell a story straight.
It was a routine Procedure.
When it was finished the physicians Told Sandra and the kids it had succeeded, But Elliot wouldn't wake up for maybe an hour, They should go eat.
The two of them loved to bicker In a way that on his side went back to Yiddish, On Sandra's to some Sicilian dialect.
He used to scold her endlessly for smoking.
When she got back from dinner with their children The doctors had to tell them about the mistake.
Oh swirling petals, falling leaves! The movement Of linking renga coursing from moment to moment Is meaning, Bob says in his Haiku book.
Oh swirling petals, all living things are contingent, Falling leaves, and transient, and they suffer.
But the Universal is the goal of jokes, Especially certain ethnic jokes, which taper Down through the swirling funnel of tongues and gestures Toward their preposterous Ithaca.
There's one A journalist told me.
He heard it while a hero Of the South African freedom movement was speaking To elderly Jews.
The speaker's own right arm Had been blown off by right-wing letter-bombers.
He told his listeners they had to cast their ballots For the ANC--a group the old Jews feared As "in with the Arabs.
" But they started weeping As the old one-armed fighter told them their country Needed them to vote for what was right, their vote Could make a country their children could return to From London and Chicago.
The moved old people Applauded wildly, and the speaker's friend Whispered to the journalist, "It's the Belgian Army Joke come to life.
" I wish I could tell it To Elliot.
In the Belgian Army, the feud Between the Flemings and Walloons grew vicious, So out of hand the army could barely function.
Finally one commander assembled his men In one great room, to deal with things directly.
They stood before him at attention.
"All Flemings," He ordered, "to the left wall.
" Half the men Clustered to the left.
"Now all Walloons," he ordered, "Move to the right.
" An equal number crowded Against the right wall.
Only one man remained At attention in the middle: "What are you, soldier?" Saluting, the man said, "Sir, I am a Belgian.
" "Why, that's astonishing, Corporal--what's your name?" Saluting again, "Rabinowitz," he answered: A joke that seems at first to be a story About the Jews.
But as the renga describes Religious meaning by moving in drifting petals And brittle leaves that touch and die and suffer The changing winds that riffle the gutter swirl, So in the joke, just under the raucous music Of Fleming, Jew, Walloon, a courtly allegiance Moves to the dulcimer, gavotte and bow, Over the banana tree the moon in autumn-- Allegiance to a state impossible to tell.
Written by Sylvia Plath | Create an image from this poem

Love Is A Parallax

 'Perspective betrays with its dichotomy:
train tracks always meet, not here, but only
 in the impossible mind's eye;
horizons beat a retreat as we embark
on sophist seas to overtake that mark
 where wave pretends to drench real sky.
' 'Well then, if we agree, it is not odd that one man's devil is another's god or that the solar spectrum is a multitude of shaded grays; suspense on the quicksands of ambivalence is our life's whole nemesis.
So we could rave on, darling, you and I, until the stars tick out a lullaby about each cosmic pro and con; nothing changes, for all the blazing of our drastic jargon, but clock hands that move implacably from twelve to one.
We raise our arguments like sitting ducks to knock them down with logic or with luck and contradict ourselves for fun; the waitress holds our coats and we put on the raw wind like a scarf; love is a faun who insists his playmates run.
Now you, my intellectual leprechaun, would have me swallow the entire sun like an enormous oyster, down the ocean in one gulp: you say a mark of comet hara-kiri through the dark should inflame the sleeping town.
So kiss: the drunks upon the curb and dames in dubious doorways forget their monday names, caper with candles in their heads; the leaves applaud, and santa claus flies in scattering candy from a zeppelin, playing his prodigal charades.
The moon leans down to took; the tilting fish in the rare river wink and laugh; we lavish blessings right and left and cry hello, and then hello again in deaf churchyard ears until the starlit stiff graves all carol in reply.
Now kiss again: till our strict father leans to call for curtain on our thousand scenes; brazen actors mock at him, multiply pink harlequins and sing in gay ventriloquy from wing to wing while footlights flare and houselights dim.
Tell now, we taunq where black or white begins and separate the flutes from violins: the algebra of absolutes explodes in a kaleidoscope of shapes that jar, while each polemic jackanapes joins his enemies' recruits.
The paradox is that 'the play's the thing': though prima donna pouts and critic stings, there burns throughout the line of words, the cultivated act, a fierce brief fusion which dreamers call real, and realists, illusion: an insight like the flight of birds: Arrows that lacerate the sky, while knowing the secret of their ecstasy's in going; some day, moving, one will drop, and, dropping, die, to trace a wound that heals only to reopen as flesh congeals: cycling phoenix never stops.
So we shall walk barefoot on walnut shells of withered worlds, and stamp out puny hells and heavens till the spirits squeak surrender: to build our bed as high as jack's bold beanstalk; lie and love till sharp scythe hacks away our rationed days and weeks.
Then jet the blue tent topple, stars rain down, and god or void appall us till we drown in our own tears: today we start to pay the piper with each breath, yet love knows not of death nor calculus above the simple sum of heart plus heart.
Written by William Butler Yeats | Create an image from this poem

The Phases Of The Moon

 An old man cocked his car upon a bridge;
 He and his friend, their faces to the South,
 Had trod the uneven road.
Their hoots were soiled, Their Connemara cloth worn out of shape; They had kept a steady pace as though their beds, Despite a dwindling and late-risen moon, Were distant still.
An old man cocked his ear.
Aherne.
What made that Sound? Robartes.
A rat or water-hen Splashed, or an otter slid into the stream.
We are on the bridge; that shadow is the tower, And the light proves that he is reading still.
He has found, after the manner of his kind, Mere images; chosen this place to live in Because, it may be, of the candle-light From the far tower where Milton's Platonist Sat late, or Shelley's visionary prince: The lonely light that Samuel Palmer engraved, An image of mysterious wisdom won by toil; And now he seeks in book or manuscript What he shall never find.
Ahernc.
Why should not you Who know it all ring at his door, and speak Just truth enough to show that his whole life Will scarcely find for him a broken crust Of all those truths that are your daily bread; And when you have spoken take the roads again? Robartes.
He wrote of me in that extravagant style He had learnt from pater, and to round his tale Said I was dead; and dead I choose to be.
Aherne.
Sing me the changes of the moon once more; True song, though speech: "mine author sung it me.
' Robartes.
Twenty-and-eight the phases of the moon, The full and the moon's dark and all the crescents, Twenty-and-eight, and yet but six-and-twenty The cradles that a man must needs be rocked in: For there's no human life at the full or the dark.
From the first crescent to the half, the dream But summons to adventure and the man Is always happy like a bird or a beast; But while the moon is rounding towards the full He follows whatever whim's most difficult Among whims not impossible, and though scarred.
As with the cat-o'-nine-tails of the mind, His body moulded from within his body Grows comelier.
Eleven pass, and then Athene takes Achilles by the hair, Hector is in the dust, Nietzsche is born, Because the hero's crescent is the twelfth.
And yet, twice born, twice buried, grow he must, Before the full moon, helpless as a worm.
The thirteenth moon but sets the soul at war In its own being, and when that war's begun There is no muscle in the arm; and after, Under the frenzy of the fourteenth moon, The soul begins to tremble into stillness, To die into the labyrinth of itself! Aherne.
Sing out the song; sing to the end, and sing The strange reward of all that discipline.
Robartes.
All thought becomes an image and the soul Becomes a body: that body and that soul Too perfect at the full to lie in a cradle, Too lonely for the traffic of the world: Body and soul cast out and cast away Beyond the visible world.
Aherne.
All dreams of the soul End in a beautiful man's or woman's body.
Robartes, Have you not always known it? Aherne.
The song will have it That those that we have loved got their long fingers From death, and wounds, or on Sinai's top, Or from some bloody whip in their own hands.
They ran from cradle to cradle till at last Their beauty dropped out of the loneliness Of body and soul.
Robartes.
The lover's heart knows that.
Aherne.
It must be that the terror in their eyes Is memory or foreknowledge of the hour When all is fed with light and heaven is bare.
Robartes.
When the moon's full those creatures of the full Are met on the waste hills by countrymen Who shudder and hurry by: body and soul Estranged amid the strangeness of themselves, Caught up in contemplation, the mind's eye Fixed upon images that once were thought; For separate, perfect, and immovable Images can break the solitude Of lovely, satisfied, indifferent eyes.
And thereupon with aged, high-pitched voice Aherne laughed, thinking of the man within, His sleepless candle and lahorious pen.
Robartes.
And after that the crumbling of the moon.
The soul remembering its loneliness Shudders in many cradles; all is changed, It would be the world's servant, and as it serves, Choosing whatever task's most difficult Among tasks not impossible, it takes Upon the body and upon the soul The coarseness of the drudge.
Aherne.
Before the full It sought itself and afterwards the world.
Robartes.
Because you are forgotten, half out of life, And never wrote a book, your thought is clear.
Reformer, merchant, statesman, learned man, Dutiful husband, honest wife by turn, Cradle upon cradle, and all in flight and all Deformed because there is no deformity But saves us from a dream.
Aherne.
And what of those That the last servile crescent has set free? Robartes.
Because all dark, like those that are all light, They are cast beyond the verge, and in a cloud, Crying to one another like the bats; And having no desire they cannot tell What's good or bad, or what it is to triumph At the perfection of one's own obedience; And yet they speak what's blown into the mind; Deformed beyond deformity, unformed, Insipid as the dough before it is baked, They change their bodies at a word.
Aherne.
And then? Rohartes.
When all the dough has been so kneaded up That it can take what form cook Nature fancies, The first thin crescent is wheeled round once more.
Aherne.
But the escape; the song's not finished yet.
Robartes.
Hunchback and Saint and Fool are the last crescents.
The burning bow that once could shoot an arrow Out of the up and down, the wagon-wheel Of beauty's cruelty and wisdom's chatter - Out of that raving tide - is drawn betwixt Deformity of body and of mind.
Aherne.
Were not our beds far off I'd ring the bell, Stand under the rough roof-timbers of the hall Beside the castle door, where all is stark Austerity, a place set out for wisdom That he will never find; I'd play a part; He would never know me after all these years But take me for some drunken countryman: I'd stand and mutter there until he caught "Hunchback and Sant and Fool,' and that they came Under the three last crescents of the moon.
And then I'd stagger out.
He'd crack his wits Day after day, yet never find the meaning.
And then he laughed to think that what seemed hard Should be so simple - a bat rose from the hazels And circled round him with its squeaky cry, The light in the tower window was put out.
Written by Barry Tebb | Create an image from this poem

MY PERFECT ROSE

 At ten she came to me, three years ago,

There was ‘something between us’ even then;

Watching her write like Eliot every day,

Turn prose into haiku in ten minutes flat,

Write a poem in Greek three weeks from learning the alphabet;

Then translate it as ‘Sun on a tomb, gold place, small sacred horse’.
I never got over having her in the room, though Every day she was impossible in a new way, Stamping her foot like a naughty Enid Blyton child, Shouting "Poets don’t do arithmetic!" Or drawing caricatures of me in her book.
Then there were the ‘moments of vision’, her eyes Dissolving the blank walls and made-up faces, Genius painfully going through her paces, The skull she drew, the withered chrysanthemum And scarlet rose, ‘Descensus averno’, like Virgil, I supposed.
Now three years later, in nylons and tight skirt, She returns from grammar school to make a chaos of my room; Plaiting a rose in her hair, I remember the words of her poem - ‘For love is wrong/in word, in deed/But you will be mine’ And now her promise to come the last two days of term, "But not tell them", the diamond bomb exploding In her eyes, the key left ‘Accidentally’ on my desk And the faint surprise.


Written by Carol Ann Duffy | Create an image from this poem

Words Wide Night

 Somewhere on the other side of this wide night
and the distance between us, I am thinking of you.
The room is turning slowly away from the moon.
This is pleasurable.
Or shall I cross that out and say it is sad? In one of the tenses I singing an impossible song of desire that you cannot hear.
La lala la.
See? I close my eyes and imagine the dark hills I would have to cross to reach you.
For I am in love with you and this is what it is like or what it is like in words.
Written by Wystan Hugh (W H) Auden | Create an image from this poem

August 1968

The Ogre does what ogres can,
Deeds quite impossible for Man,
But one prize is beyond his reach,
The Ogre cannot master Speech:
About a subjugated plain,
Among its desperate and slain,
The Ogre stalks with hands on hips,
While drivel gushes from his lips.
Written by Jonathan Swift | Create an image from this poem

A Satirical Elegy on the Death of a Late Famous General

His Grace! impossible! what dead!
Of old age too, and in his bed!
And could that mighty warrior fall?
And so inglorious, after all!
Well, since he's gone, no matter how,
The last loud trump must wake him now:
And, trust me, as the noise grows stronger,
He'd wish to sleep a little longer.
And could he be indeed so old As by the newspapers we're told? Threescore, I think, is pretty high; 'Twas time in conscience he should die.
This world he cumbered long enough; He burnt his candle to the snuff; And that's the reason, some folks think, He left behind so great a s---k.
Behold his funeral appears, Nor widow's sighs, nor orphan's tears, Wont at such times each heart to pierce, Attend the progress of his hearse.
But what of that, his friends may say, He had those honors in his day.
True to his profit and his pride, He made them weep before he died.
Come hither, all ye empty things, Ye bubbles raised by breath of kings; Who float upon the tide of state, Come hither, and behold your fate.
Let pride be taught by this rebuke, How very mean a thing's a Duke; From all his ill-got honors flung, Turned to that dirt from whence he sprung.
Written by Philip Larkin | Create an image from this poem

Aubade

 I work all day, and get half-drunk at night.
Waking at four to soundless dark, I stare.
In time the curtain-edges will grow light.
Till then I see what's really always there: Unresting death, a whole day nearer now, Making all thought impossible but how And where and when I shall myself die.
Arid interrogation: yet the dread Of dying, and being dead, Flashes afresh to hold and horrify.
The mind blanks at the glare.
Not in remorse -- The good not done, the love not given, time Torn off unused -- nor wretchedly because An only life can take so long to climb Clear of its wrong beginnings, and may never; But at the total emptiness for ever, The sure extinction that we travel to And shall be lost in always.
Not to be here, Not to be anywhere, And soon; nothing more terrible, nothing more true.
This is a special way of being afraid No trick dispels.
Religion used to try, That vast moth-eaten musical brocade Created to pretend we never die, And specious stuff that says No rational being Can fear a thing it will not feel, not seeing That this is what we fear -- no sight, no sound, No touch or taste or smell, nothing to think with, Nothing to love or link with, The anaesthetic from which none come round.
And so it stays just on the edge of vision, A small unfocused blur, a standing chill That slows each impulse down to indecision.
Most things may never happen: this one will, And realisation of it rages out In furnace-fear when we are caught without People or drink.
Courage is no good: It means not scaring others.
Being brave Lets no one off the grave.
Death is no different whined at than withstood.
Slowly light strengthens, and the room takes shape.
It stands plain as a wardrobe, what we know, Have always known, know that we can't escape, Yet can't accept.
One side will have to go.
Meanwhile telephones crouch, getting ready to ring In locked-up offices, and all the uncaring Intricate rented world begins to rouse.
The sky is white as clay, with no sun.
Work has to be done.
Postmen like doctors go from house to house.
Written by Pablo Neruda | Create an image from this poem

Enigmas

 You've asked me what the lobster is weaving there with 
 his golden feet?
I reply, the ocean knows this.
You say, what is the ascidia waiting for in its transparent bell? What is it waiting for? I tell you it is waiting for time, like you.
You ask me whom the Macrocystis alga hugs in its arms? Study, study it, at a certain hour, in a certain sea I know.
You question me about the wicked tusk of the narwhal, and I reply by describing how the sea unicorn with the harpoon in it dies.
You enquire about the kingfisher's feathers, which tremble in the pure springs of the southern tides? Or you've found in the cards a new question touching on the crystal architecture of the sea anemone, and you'll deal that to me now? You want to understand the electric nature of the ocean spines? The armored stalactite that breaks as it walks? The hook of the angler fish, the music stretched out in the deep places like a thread in the water? I want to tell you the ocean knows this, that life in its jewel boxes is endless as the sand, impossible to count, pure, and among the blood-colored grapes time has made the petal hard and shiny, made the jellyfish full of light and untied its knot, letting its musical threads fall from a horn of plenty made of infinite mother-of-pearl.
I am nothing but the empty net which has gone on ahead of human eyes, dead in those darknesses, of fingers accustomed to the triangle, longitudes on the timid globe of an orange.
I walked around as you do, investigating the endless star, and in my net, during the night, I woke up naked, the only thing caught, a fish trapped inside the wind.

Book: Reflection on the Important Things