Written by
Robert Browning |
(PETER RONSARD _loquitur_.)
``Heigho!'' yawned one day King Francis,
``Distance all value enhances!
``When a man's busy, why, leisure
``Strikes him as wonderful pleasure:
`` 'Faith, and at leisure once is he?
``Straightway he wants to be busy.
``Here we've got peace; and aghast I'm
``Caught thinking war the true pastime.
``Is there a reason in metre?
``Give us your speech, master Peter!''
I who, if mortal dare say so,
Ne'er am at loss with my Naso,
``Sire,'' I replied, ``joys prove cloudlets:
``Men are the merest Ixions''---
Here the King whistled aloud, ``Let's
``---Heigho---go look at our lions!''
Such are the sorrowful chances
If you talk fine to King Francis.
And so, to the courtyard proceeding,
Our company, Francis was leading,
Increased by new followers tenfold
Before be arrived at the penfold;
Lords, ladies, like clouds which bedizen
At sunset the western horizon.
And Sir De Lorge pressed 'mid the foremost
With the dame he professed to adore most.
Oh, what a face! One by fits eyed
Her, and the horrible pitside;
For the penfold surrounded a hollow
Which led where the eye scarce dared follow,
And shelved to the chamber secluded
Where Bluebeard, the great lion, brooded.
The King bailed his keeper, an Arab
As glossy and black as a scarab,*1
And bade him make sport and at once stir
Up and out of his den the old monster.
They opened a hole in the wire-work
Across it, and dropped there a firework,
And fled: one's heart's beating redoubled;
A pause, while the pit's mouth was troubled,
The blackness and silence so utter,
By the firework's slow sparkling and sputter;
Then earth in a sudden contortion
Gave out to our gaze her abortion.
Such a brute! Were I friend Clement Marot
(Whose experience of nature's but narrow,
And whose faculties move in no small mist
When he versifies David the Psalmist)
I should study that brute to describe you
_Illim Juda Leonem de Tribu_.
One's whole blood grew curdling and creepy
To see the black mane, vast and heapy,
The tail in the air stiff and straining,
The wide eyes, nor waxing nor waning,
As over the barrier which bounded
His platform, and us who surrounded
The barrier, they reached and they rested
On space that might stand him in best stead:
For who knew, he thought, what the amazement,
The eruption of clatter and blaze meant,
And if, in this minute of wonder,
No outlet, 'mid lightning and thunder,
Lay broad, and, his shackles all shivered,
The lion at last was delivered?
Ay, that was the open sky o'erhead!
And you saw by the flash on his forehead,
By the hope in those eyes wide and steady,
He was leagues in the desert already,
Driving the flocks up the mountain,
Or catlike couched hard by the fountain
To waylay the date-gathering negress:
So guarded he entrance or egress.
``How he stands!'' quoth the King: ``we may well swear,
(``No novice, we've won our spurs elsewhere
``And so can afford the confession,)
``We exercise wholesome discretion
``In keeping aloof from his threshold;
``Once hold you, those jaws want no fresh hold,
``Their first would too pleasantly purloin
``The visitor's brisket or surloin:
``But who's he would prove so fool-hardy?
``Not the best man of Marignan, pardie!''
The sentence no sooner was uttered,
Than over the rails a glove flattered,
Fell close to the lion, and rested:
The dame 'twas, who flung it and jested
With life so, De Lorge had been wooing
For months past; he sat there pursuing
His suit, weighing out with nonchalance
Fine speeches like gold from a balance.
Sound the trumpet, no true knight's a tarrier!
De Lorge made one leap at the barrier,
Walked straight to the glove,---while the lion
Neer moved, kept his far-reaching eye on
The palm-tree-edged desert-spring's sapphire,
And the musky oiled skin of the Kaffir,---
Picked it up, and as calmly retreated,
Leaped back where the lady was seated,
And full in the face of its owner
Flung the glove.
``Your heart's queen, you dethrone her?
``So should I!''---cried the King---``'twas mere vanity,
``Not love, set that task to humanity!''
Lords and ladies alike turned with loathing
From such a proved wolf in sheep's clothing.
Not so, I; for I caught an expression
In her brow's undisturbed self-possession
Amid the Court's scoffing and merriment,---
As if from no pleasing experiment
She rose, yet of pain not much heedful
So long as the process was needful,---
As if she had tried in a crucible,
To what ``speeches like gold'' were reducible,
And, finding the finest prove copper,
Felt the smoke in her face was but proper;
To know what she had _not_ to trust to,
Was worth all the ashes and dust too.
She went out 'mid hooting and laughter;
Clement Marot stayed; I followed after,
And asked, as a grace, what it all meant?
If she wished not the rash deed's recalment?
``For I''---so I spoke---``am a poet:
``Human nature,---behoves that I know it!''
She told me, ``Too long had I heard
``Of the deed proved alone by the word:
``For my love---what De Lorge would not dare!
``With my scorn---what De Lorge could compare!
``And the endless descriptions of death
``He would brave when my lip formed a breath,
``I must reckon as braved, or, of course,
``Doubt his word---and moreover, perforce,
``For such gifts as no lady could spurn,
``Must offer my love in return.
``When I looked on your lion, it brought
``All the dangers at once to my thought,
``Encountered by all sorts of men,
``Before he was lodged in his den,---
``From the poor slave whose club or bare hands
``Dug the trap, set the snare on the sands,
``With no King and no Court to applaud,
``By no shame, should he shrink, overawed,
``Yet to capture the creature made shift,
``That his rude boys might laugh at the gift,
``---To the page who last leaped o'er the fence
``Of the pit, on no greater pretence
``Than to get back the bonnet he dropped,
``Lest his pay for a week should be stopped.
``So, wiser I judged it to make
``One trial what `death for my sake'
``Really meant, while the power was yet mine,
``Than to wait until time should define
``Such a phrase not so simply as I,
``Who took it to mean just `to die.'
``The blow a glove gives is but weak:
``Does the mark yet discolour my cheek?
``But when the heart suffers a blow,
``Will the pain pass so soon, do you know?''
I looked, as away she was sweeping,
And saw a youth eagerly keeping
As close as he dared to the doorway.
No doubt that a noble should more weigh
His life than befits a plebeian;
And yet, had our brute been Nemean---
(I judge by a certain calm fervour
The youth stepped with, forward to serve her)
---He'd have scarce thought you did him the worst turn
If you whispered ``Friend, what you'd get, first earn!''
And when, shortly after, she carried
Her shame from the Court, and they married,
To that marriage some happiness, maugre
The voice of the Court, I dared augur.
For De Lorge, he made women with men vie,
Those in wonder and praise, these in envy;
And in short stood so plain a head taller
That he wooed and won ... how do you call her?
The beauty, that rose in the sequel
To the King's love, who loved her a week well.
And 'twas noticed he never would honour
De Lorge (who looked daggers upon her)
With the easy commission of stretching
His legs in the service, and fetching
His wife, from her chamber, those straying
Sad gloves she was always mislaying,
While the King took the closet to chat in,---
But of course this adventure came pat in.
And never the King told the story,
How bringing a glove brought such glory,
But the wife smiled---``His nerves are grown firmer:
``Mine he brings now and utters no murmur.''
_Venienti occurrite morbo!_
With which moral I drop my theorbo.
*1 A beetle.
|
Written by
Henry Wadsworth Longfellow |
Downward through the evening twilight,
In the days that are forgotten,
In the unremembered ages,
From the full moon fell Nokomis,
Fell the beautiful Nokomis,
She a wife, but not a mother.
She was sporting with her women,
Swinging in a swing of grape-vines,
When her rival the rejected,
Full of jealousy and hatred,
Cut the leafy swing asunder,
Cut in twain the twisted grape-vines,
And Nokomis fell affrighted
Downward through the evening twilight,
On the Muskoday, the meadow,
On the prairie full of blossoms.
"See! a star falls!" said the people;
"From the sky a star is falling!"
There among the ferns and mosses,
There among the prairie lilies,
On the Muskoday, the meadow,
In the moonlight and the starlight,
Fair Nokomis bore a daughter.
And she called her name Wenonah,
As the first-born of her daughters.
And the daughter of Nokomis
Grew up like the prairie lilies,
Grew a tall and slender maiden,
With the beauty of the moonlight,
With the beauty of the starlight.
And Nokomis warned her often,
Saying oft, and oft repeating,
"Oh, beware of Mudjekeewis,
Of the West-Wind, Mudjekeewis;
Listen not to what he tells you;
Lie not down upon the meadow,
Stoop not down among the lilies,
Lest the West-Wind come and harm you!"
But she heeded not the warning,
Heeded not those words of wisdom,
And the West-Wind came at evening,
Walking lightly o'er the prairie,
Whispering to the leaves and blossoms,
Bending low the flowers and grasses,
Found the beautiful Wenonah,
Lying there among the lilies,
Wooed her with his words of sweetness,
Wooed her with his soft caresses,
Till she bore a son in sorrow,
Bore a son of love and sorrow.
Thus was born my Hiawatha,
Thus was born the child of wonder;
But the daughter of Nokomis,
Hiawatha's gentle mother,
In her anguish died deserted
By the West-Wind, false and faithless,
By the heartless Mudjekeewis.
For her daughter long and loudly
Wailed and wept the sad Nokomis;
"Oh that I were dead!" she murmured,
"Oh that I were dead, as thou art!
No more work, and no more weeping,
Wahonowin! Wahonowin!"
By the shores of Gitche Gumee,
By the shining Big-Sea-Water,
Stood the wigwam of Nokomis,
Daughter of the Moon, Nokomis.
Dark behind it rose the forest,
Rose the black and gloomy pine-trees,
Rose the firs with cones upon them;
Bright before it beat the water,
Beat the clear and sunny water,
Beat the shining Big-Sea-Water.
There the wrinkled old Nokomis
Nursed the little Hiawatha,
Rocked him in his linden cradle,
Bedded soft in moss and rushes,
Safely bound with reindeer sinews;
Stilled his fretful wail by saying,
"Hush! the Naked Bear will hear thee!"
Lulled him into slumber, singing,
"Ewa-yea! my little owlet!
Who is this, that lights the wigwam?
With his great eyes lights the wigwam?
Ewa-yea! my little owlet!"
Many things Nokomis taught him
Of the stars that shine in heaven;
Showed him Ishkoodah, the comet,
Ishkoodah, with fiery tresses;
Showed the Death-Dance of the spirits,
Warriors with their plumes and war-clubs,
Flaring far away to northward
In the frosty nights of Winter;
Showed the broad white road in heaven,
Pathway of the ghosts, the shadows,
Running straight across the heavens,
Crowded with the ghosts, the shadows.
At the door on summer evenings
Sat the little Hiawatha;
Heard the whispering of the pine-trees,
Heard the lapping of the waters,
Sounds of music, words of wonder;
'Minne-wawa!" said the Pine-trees,
Mudway-aushka!" said the water.
Saw the fire-fly, Wah-wah-taysee,
Flitting through the dusk of evening,
With the twinkle of its candle
Lighting up the brakes and bushes,
And he sang the song of children,
Sang the song Nokomis taught him:
"Wah-wah-taysee, little fire-fly,
Little, flitting, white-fire insect,
Little, dancing, white-fire creature,
Light me with your little candle,
Ere upon my bed I lay me,
Ere in sleep I close my eyelids!"
Saw the moon rise from the water
Rippling, rounding from the water,
Saw the flecks and shadows on it,
Whispered, "What is that, Nokomis?"
And the good Nokomis answered:
"Once a warrior, very angry,
Seized his grandmother, and threw her
Up into the sky at midnight;
Right against the moon he threw her;
'T is her body that you see there."
Saw the rainbow in the heaven,
In the eastern sky, the rainbow,
Whispered, "What is that, Nokomis?"
And the good Nokomis answered:
"'T is the heaven of flowers you see there;
All the wild-flowers of the forest,
All the lilies of the prairie,
When on earth they fade and perish,
Blossom in that heaven above us."
When he heard the owls at midnight,
Hooting, laughing in the forest,
'What is that?" he cried in terror,
"What is that," he said, "Nokomis?"
And the good Nokomis answered:
"That is but the owl and owlet,
Talking in their native language,
Talking, scolding at each other."
Then the little Hiawatha
Learned of every bird its language,
Learned their names and all their secrets,
How they built their nests in Summer,
Where they hid themselves in Winter,
Talked with them whene'er he met them,
Called them "Hiawatha's Chickens."
Of all beasts he learned the language,
Learned their names and all their secrets,
How the beavers built their lodges,
Where the squirrels hid their acorns,
How the reindeer ran so swiftly,
Why the rabbit was so timid,
Talked with them whene'er he met them,
Called them "Hiawatha's Brothers."
Then Iagoo, the great boaster,
He the marvellous story-teller,
He the traveller and the talker,
He the friend of old Nokomis,
Made a bow for Hiawatha;
From a branch of ash he made it,
From an oak-bough made the arrows,
Tipped with flint, and winged with feathers,
And the cord he made of deer-skin.
Then he said to Hiawatha:
"Go, my son, into the forest,
Where the red deer herd together,
Kill for us a famous roebuck,
Kill for us a deer with antlers!"
Forth into the forest straightway
All alone walked Hiawatha
Proudly, with his bow and arrows;
And the birds sang round him, o'er him,
"Do not shoot us, Hiawatha!"
Sang the robin, the Opechee,
Sang the bluebird, the Owaissa,
"Do not shoot us, Hiawatha!"
Up the oak-tree, close beside him,
Sprang the squirrel, Adjidaumo,
In and out among the branches,
Coughed and chattered from the oak-tree,
Laughed, and said between his laughing,
"Do not shoot me, Hiawatha!"
And the rabbit from his pathway
Leaped aside, and at a distance
Sat erect upon his haunches,
Half in fear and half in frolic,
Saying to the little hunter,
"Do not shoot me, Hiawatha!"
But he heeded not, nor heard them,
For his thoughts were with the red deer;
On their tracks his eyes were fastened,
Leading downward to the river,
To the ford across the river,
And as one in slumber walked he.
Hidden in the alder-bushes,
There he waited till the deer came,
Till he saw two antlers lifted,
Saw two eyes look from the thicket,
Saw two nostrils point to windward,
And a deer came down the pathway,
Flecked with leafy light and shadow.
And his heart within him fluttered,
Trembled like the leaves above him,
Like the birch-leaf palpitated,
As the deer came down the pathway.
Then, upon one knee uprising,
Hiawatha aimed an arrow;
Scarce a twig moved with his motion,
Scarce a leaf was stirred or rustled,
But the wary roebuck started,
Stamped with all his hoofs together,
Listened with one foot uplifted,
Leaped as if to meet the arrow;
Ah! the singing, fatal arrow,
Like a wasp it buzzed and stung him!
Dead he lay there in the forest,
By the ford across the river;
Beat his timid heart no longer,
But the heart of Hiawatha
Throbbed and shouted and exulted,
As he bore the red deer homeward,
And Iagoo and Nokomis
Hailed his coming with applauses.
From the red deer's hide Nokomis
Made a cloak for Hiawatha,
From the red deer's flesh Nokomis
Made a banquet to his honor.
All the village came and feasted,
All the guests praised Hiawatha,
Called him Strong-Heart, Soan-ge-taha!
Called him Loon-Heart, Mahn-go-taysee!
|
Written by
G K Chesterton |
III. For the Creche
Form 8277059, Sub-Section K
I remember my mother, the day that we met,
A thing I shall never entirely forget;
And I toy with the fancy that, young as I am,
I should know her again if we met in a tram.
But mother is happy in turning a crank
That increases the balance in somebody's bank;
And I feel satisfaction that mother is free
From the sinister task of attending to me.
They have brightened our room, that is spacious and cool,
With diagrams used in the Idiot School,
And Books for the Blind that will teach us to see;
But mother is happy, for mother is free.
For mother is dancing up forty-eight floors,
For love of the Leeds International Stores,
And the flame of that faith might perhaps have grown cold,
With the care of a baby of seven weeks old.
For mother is happy in greasing a wheel
For somebody else, who is cornering Steel;
And though our one meeting was not very long,
She took the occasion to sing me this song:
"O, hush thee, my baby, the time will soon come
When thy sleep will be broken with hooting and hum;
There are handles want turning and turning all day,
And knobs to be pressed in the usual way;
O, hush thee, my baby, take rest while I croon,
For Progress comes early, and Freedom too soon."
|
Written by
Louisa May Alcott |
Long ago in a poultry yard
One dull November morn,
Beneath a motherly soft wing
A little goose was born.
Who straightway peeped out of the shell
To view the world beyond,
Longing at once to sally forth
And paddle in the pond.
"Oh! be not rash," her father said,
A mild Socratic bird;
Her mother begged her not to stray
With many a warning word.
But little goosey was perverse,
And eagerly did cry,
"I've got a lovely pair of wings,
Of course I ought to fly."
In vain parental cacklings,
In vain the cold sky's frown,
Ambitious goosey tried to soar,
But always tumbled down.
The farmyard jeered at her attempts,
The peacocks screamed, "Oh fie!
You're only a domestic goose,
So don't pretend to fly."
Great cock-a-doodle from his perch
Crowed daily loud and clear,
"Stay in the puddle, foolish bird,
That is your proper sphere,"
The ducks and hens said, one and all,
In gossip by the pool,
"Our children never play such pranks;
My dear, that fowl's a fool."
The owls came out and flew about,
Hooting above the rest,
"No useful egg was ever hatched
From transcendental nest."
Good little goslings at their play
And well-conducted chicks
Were taught to think poor goosey's flights
Were naughty, ill-bred tricks.
They were content to swim and scratch,
And not at all inclined
For any wild goose chase in search
Of something undefined.
Hard times she had as one may guess,
That young aspiring bird,
Who still from every fall arose
Saddened but undeterred.
She knew she was no nightingale
Yet spite of much abuse,
She longed to help and cheer the world,
Although a plain gray goose
She could not sing, she could not fly,
Nor even walk, with grace,
And all the farmyard had declared
A puddle was her place.
But something stronger than herself
Would cry, "Go on, go on!
Remember, though an humble fowl,
You're cousin to a swan."
So up and down poor goosey went,
A busy, hopeful bird.
Searched many wide unfruitful fields,
And many waters stirred.
At length she came unto a stream
Most fertile of all Niles,
Where tuneful birds might soar and sing
Among the leafy isles.
Here did she build a little nest
Beside the waters still,
Where the parental goose could rest
Unvexed by any bill.
And here she paused to smooth her plumes,
Ruffled by many plagues;
When suddenly arose the cry,
"This goose lays golden eggs."
At once the farmyard was agog;
The ducks began to quack;
Prim Guinea fowls relenting called,
"Come back, come back, come back."
Great chanticleer was pleased to give
A patronizing crow,
And the contemptuous biddies clucked,
"I wish my chicks did so."
The peacocks spread their shining tails,
And cried in accents soft,
"We want to know you, gifted one,
Come up and sit aloft."
Wise owls awoke and gravely said,
With proudly swelling breasts,
"Rare birds have always been evoked
From transcendental nests!"
News-hunting turkeys from afar
Now ran with all thin legs
To gobble facts and fictions of
The goose with golden eggs.
But best of all the little fowls
Still playing on the shore,
Soft downy chicks and goslings gay,
Chirped out, "Dear Goose, lay more."
But goosey all these weary years
Had toiled like any ant,
And wearied out she now replied
"My little dears, I can't.
"When I was starving, half this corn
Had been of vital use,
Now I am surfeited with food
Like any Strasbourg goose."
So to escape too many friends,
Without uncivil strife,
She ran to the Atlantic pond
And paddled for her life.
Soon up among the grand old Alps
She found two blessed things,
The health she had so nearly lost,
And rest for weary limbs.
But still across the briny deep
Couched in most friendly words,
Came prayers for letters, tales, or verse
From literary birds.
Whereat the renovated fowl
With grateful thanks profuse,
Took from her wing a quill and wrote
This lay of a Golden Goose.
|
Written by
Carolyn Kizer |
For Ann London
As you described your mastectomy in calm detail
and bared your chest so I might see
the puckered scar,
"They took a hatchet to your breast!" I said. "What an
Amazon you are."
When we were girls we climbed Mt. Tamalpais
chewing bay leaves we had plucked
along the way;
we got high all right, from animal pleasure in each other,
shouting to the sky.
On your houseboat we tried to ignore the impossible guy
you had married to enrage your family,
a typical ploy.
We were great fools let loose in the No Name bar
on Sausalito's bay.
In San Francisco we'd perch on a waterfront pier
chewing sourdough and cheese, swilling champagne,
kicking our heels;
crooning lewd songs, hooting like seagulls,
we bayed with the seals.
Then you married someone in Mexico,
broke up in two weeks, didn't bother to divorce,
claimed it didn't count.
You dumped number three, fled to Albany
to become a pedant.
Averse to domesticity, you read for your Ph.D.
Your four-year-old looked like a miniature
John Lennon.
You fed him peanut butter from your jar and raised him
on Beowulf and Grendal.
Much later in New York we reunited;
in an elevator at Sak's a woman asked for
your autograph.
You glowed like a star, like Anouk Aimee
at forty, close enough.
Your pedantry found its place in the Women's Movement.
You rose fast, seen suddenly as the morning star;
wrote the ERA
found the right man at last, a sensitive artist;
flying too high
not to crash. When the cancer caught you
you went on talk shows to say you had no fear
or faith.
In Baltimore we joked on your bed as you turned into
a witty wraith.
When you died I cleaned out your bureau drawers:
your usual disorder; an assortment of gorgeous wigs
and prosthetic breasts
tossed in garbage bags, to spare your gentle spouse.
Then the bequests
you had made to every friend you had!
For each of us a necklace or a ring.
A snapshot for me:
We two, barefoot in chiffon, laughing amid blossoms
your last wedding day.
|
Written by
Rg Gregory |
just as the dusk comes hooting
down through the shivering black leaves
of the swinging trees we (the brave ones
swaggering like marshalls through a lynch-mob)
crash-bang our way to the door
of the so-called haunted house
knock knock - kick in a pane of glass
and the dusk hoots louder in our ears
and the swinging trees ride like a mob
with murder in mind - knock knock -
the heavy knocker on the solid door
shaking the house - knock knock
knock knock - louder shaking our brave
bodies the heavy knocker of our hearts
knock knock - knock knock knock
we laugh with a harsh laughter we
have never heard before push and shove
each other in a boisterous fear
lean on heave crash open the door
fall in a heap inside - pick ourselves up
courageous still giggling and bruised.....
shush
find words bounce our voices off the walls....
shush shush
yell catcalls scream shriek roar
batter and shatter.....
shush shush shush
oh shush yourselves
no really - shush
in the air
under the stair
what can we hear
shush
are you getting scared
we knew it
we knew that if we dared....
we can hear noises
noises noises
in an empty house
the sound of our voices
echoes in crevices
rattles in doorways booms
in the hollowness of empty rooms
no that isn't all
that doesn't explain
the tall hooded silence
standing in the hall
or the whispering smell
of dust bristling the floor
scurrying like the dried-up
bones of mice to the hole
in the crumbling wall
something snatches our voices
away from us too quickly
for our voices to be all
nonsense the house is dead
it can't harm us old bricks and wood
you're letting the darkness go to your head
shout if you don't believe us shout
if anybody's there
if anybody's there
you won't get us afraid of you
whoever you are
whoever you are
this is what we think of you
boo boo boo
what's wrong
what's wrong
tell us what's wrong
listen
nothing
no nothing at all
your voices went
but they didn't return
you called
but nothing came back at all
there's something there
swallowing up words
absorbing them into air
heavy waiting alert
(daddy-longlegs pitch on skin
sinister fingers whisper
through the roots of our hair....)
....we're not afraid of you
nothing nobody
we know you're there
what is it at the end of the passage
in the gloom by the still door
eyeing without eyes everything we do
sucking us in with its black stare
you think it's funny don't you
trying to frighten us keeping out of sight
come out here if you're anything - we'll show you
arms move suddenly along the wall
the moon riding hard on foaming clouds
stands solid in the door
and it's not a good moon at all
why did we come
we should have stayed home
but here we are in an evil room
trapped between the witchcraft of an empty house
and the cold hard grin of the moon
i'm going in
you can't
i must
you'll become air
a heavy silence
a dance of dust
there's nothing there
nothing nothing there
he gives a brave laugh
but a laugh drained of blood
and moves down the passage
to the masked door
hesitates and turns
wanting our support
frightened to his heart's core
steps no - is drawn - backwards
into a black space rapidly
dissolving in our misted eyes
we half-hear a short gasp - no more
the moon's grin is louder
as (on his restless clouds)
he bucks about the sky
no one returns to us
and in the morning
(rooted in fear
we could not leave the place
but spent the night
huddled in one big stack
in the frozen hall)
and in the morning
we find not a single trace
of the friend who went
as simply as any word
into thin air
|
Written by
Henry Wadsworth Longfellow |
Never stoops the soaring vulture
On his quarry in the desert,
On the sick or wounded bison,
But another vulture, watching
From his high aerial look-out,
Sees the downward plunge, and follows;
And a third pursues the second,
Coming from the invisible ether,
First a speck, and then a vulture,
Till the air is dark with pinions.
So disasters come not singly;
But as if they watched and waited,
Scanning one another's motions,
When the first descends, the others
Follow, follow, gathering flock-wise
Round their victim, sick and wounded,
First a shadow, then a sorrow,
Till the air is dark with anguish.
Now, o'er all the dreary North-land,
Mighty Peboan, the Winter,
Breathing on the lakes and rivers,
Into stone had changed their waters.
From his hair he shook the snow-flakes,
Till the plains were strewn with whiteness,
One uninterrupted level,
As if, stooping, the Creator
With his hand had smoothed them over.
Through the forest, wide and wailing,
Roamed the hunter on his snow-shoes;
In the village worked the women,
Pounded maize, or dressed the deer-skin;
And the young men played together
On the ice the noisy ball-play,
On the plain the dance of snow-shoes.
One dark evening, after sundown,
In her wigwam Laughing Water
Sat with old Nokomis, waiting
For the steps of Hiawatha
Homeward from the hunt returning.
On their faces gleamed the firelight,
Painting them with streaks of crimson,
In the eyes of old Nokomis
Glimmered like the watery moonlight,
In the eyes of Laughing Water
Glistened like the sun in water;
And behind them crouched their shadows
In the corners of the wigwam,
And the smoke In wreaths above them
Climbed and crowded through the smoke-flue.
Then the curtain of the doorway
From without was slowly lifted;
Brighter glowed the fire a moment,
And a moment swerved the smoke-wreath,
As two women entered softly,
Passed the doorway uninvited,
Without word of salutation,
Without sign of recognition,
Sat down in the farthest corner,
Crouching low among the shadows.
From their aspect and their garments,
Strangers seemed they in the village;
Very pale and haggard were they,
As they sat there sad and silent,
Trembling, cowering with the shadows.
Was it the wind above the smoke-flue,
Muttering down into the wigwam?
Was it the owl, the Koko-koho,
Hooting from the dismal forest?
Sure a voice said in the silence:
"These are corpses clad in garments,
These are ghosts that come to haunt you,
From the kingdom of Ponemah,
From the land of the Hereafter!"
Homeward now came Hiawatha
From his hunting in the forest,
With the snow upon his tresses,
And the red deer on his shoulders.
At the feet of Laughing Water
Down he threw his lifeless burden;
Nobler, handsomer she thought him,
Than when first he came to woo her,
First threw down the deer before her,
As a token of his wishes,
As a promise of the future.
Then he turned and saw the strangers,
Cowering, crouching with the shadows;
Said within himself, "Who are they?
What strange guests has Minnehaha?"
But he questioned not the strangers,
Only spake to bid them welcome
To his lodge, his food, his fireside.
When the evening meal was ready,
And the deer had been divided,
Both the pallid guests, the strangers,
Springing from among the shadows,
Seized upon the choicest portions,
Seized the white fat of the roebuck,
Set apart for Laughing Water,
For the wife of Hiawatha;
Without asking, without thanking,
Eagerly devoured the morsels,
Flitted back among the shadows
In the corner of the wigwam.
Not a word spake Hiawatha,
Not a motion made Nokomis,
Not a gesture Laughing Water;
Not a change came o'er their features;
Only Minnehaha softly
Whispered, saying, "They are famished;
Let them do what best delights them;
Let them eat, for they are famished."
Many a daylight dawned and darkened,
Many a night shook off the daylight
As the pine shakes off the snow-flakes
From the midnight of its branches;
Day by day the guests unmoving
Sat there silent in the wigwam;
But by night, in storm or starlight,
Forth they went into the forest,
Bringing fire-wood to the wigwam,
Bringing pine-cones for the burning,
Always sad and always silent.
And whenever Hiawatha
Came from fishing or from hunting,
When the evening meal was ready,
And the food had been divided,
Gliding from their darksome corner,
Came the pallid guests, the strangers,
Seized upon the choicest portions
Set aside for Laughing Water,
And without rebuke or question
Flitted back among the shadows.
Never once had Hiawatha
By a word or look reproved them;
Never once had old Nokomis
Made a gesture of impatience;
Never once had Laughing Water
Shown resentment at the outrage.
All had they endured in silence,
That the rights of guest and stranger,
That the virtue of free-giving,
By a look might not be lessened,
By a word might not be broken.
Once at midnight Hiawatha,
Ever wakeful, ever watchful,
In the wigwam, dimly lighted
By the brands that still were burning,
By the glimmering, flickering firelight
Heard a sighing, oft repeated,
From his couch rose Hiawatha,
From his shaggy hides of bison,
Pushed aside the deer-skin curtain,
Saw the pallid guests, the shadows,
Sitting upright on their couches,
Weeping in the silent midnight.
And he said: "O guests! why is it
That your hearts are so afflicted,
That you sob so in the midnight?
Has perchance the old Nokomis,
Has my wife, my Minnehaha,
Wronged or grieved you by unkindness,
Failed in hospitable duties?"
Then the shadows ceased from weeping,
Ceased from sobbing and lamenting,
And they said, with gentle voices:
"We are ghosts of the departed,
Souls of those who once were with you.
From the realms of Chibiabos
Hither have we come to try you,
Hither have we come to warn you.
"Cries of grief and lamentation
Reach us in the Blessed Islands;
Cries of anguish from the living,
Calling back their friends departed,
Sadden us with useless sorrow.
Therefore have we come to try you;
No one knows us, no one heeds us.
We are but a burden to you,
And we see that the departed
Have no place among the living.
"Think of this, O Hiawatha!
Speak of it to all the people,
That henceforward and forever
They no more with lamentations
Sadden the souls of the departed
In the Islands of the Blessed.
"Do not lay such heavy burdens
In the graves of those you bury,
Not such weight of furs and wampum,
Not such weight of pots and kettles,
For the spirits faint beneath them.
Only give them food to carry,
Only give them fire to light them.
"Four days is the spirit's journey
To the land of ghosts and shadows,
Four its lonely night encampments;
Four times must their fires be lighted.
Therefore, when the dead are buried,
Let a fire, as night approaches,
Four times on the grave be kindled,
That the soul upon its journey
May not lack the cheerful firelight,
May not grope about in darkness.
"Farewell, noble Hiawatha!
We have put you to the trial,
To the proof have put your patience,
By the insult of our presence,
By the outrage of our actions.
We have found you great and noble.
Fail not in the greater trial,
Faint not In the harder struggle."
When they ceased, a sudden darkness
Fell and filled the silent wigwam.
Hiawatha heard a rustle
As of garments trailing by him,
Heard the curtain of the doorway
Lifted by a hand he saw not,
Felt the cold breath of the night air,
For a moment saw the starlight;
But he saw the ghosts no longer,
Saw no more the wandering spirits
From the kingdom of Ponemah,
From the land of the Hereafter.
|
Written by
Charles Baudelaire |
Often, to amuse themselves, the crew of the ship
Would fell an albatross, the largest of sea birds,
Indolent companions of their trip
As they slide across the deep sea's bitters.
Scarcely had they dropped to the plank
Than these blue kings, maladroit and ashamed
Let their great white wings sink
Like an oar dragging under the water's plane.
The winged visitor, so awkward and weak!
So recently beautiful, now comic and ugly!
One sailor grinds a pipe into his beak,
Another, limping, mimics the infirm bird that once could fly.
The poet is like the prince of the clouds
Who haunts the storm and laughs at lightning.
He's exiled to the ground and its hooting crowds;
His giant wings prevent him from walking.
|
Written by
Andrew Barton Paterson |
'Twas in scientific circles
That the great Professor Brown
Had a world-wide reputation
As a writer of renown.
He had striven finer feelings
In our natures to implant
By his Treatise on the Morals
Of the Red-eyed Bulldog Ant.
He had hoisted an opponent
Who had trodden unawares
On his "Reasons for Bare Patches
On the Female Native Bears".
So they gave him an appointment
As instructor to a band
Of the most attractive females
To be gathered in the land.
'Twas a "Ladies' Science Circle" --
Just the latest social fad
For the Nicest People only,
And to make their rivals mad.
They were fond of "science rambles"
To the country from the town --
A parade of female beauty
In the leadership of Brown.
They would pick a place for luncheon
And catch beetles on their rugs;
The Professor called 'em "optera" --
They calld 'em "nasty bugs".
Well, the thing was bound to perish
For no lovely woman can
Feel the slightest interest
In a club without a Man --
The Professor hardly counted
He was crazy as a loon,
With a countenance suggestive
Of an elderly baboon.
But the breath of Fate blew on it
With a sharp and sudden blast,
And the "Ladies' Science Circle"
Is a memory of the past.
There were two-and-twenty members,
Mostly young and mostly fair,
Who had made a great excursion
To a place called Dontknowwhere,
At the crossing of Lost River,
On the road to No Man's Land.
There they met an old selector,
With a stockwhip in his hand,
And the sight of so much beauty
Sent him slightly "off his nut";
So he asked them, smiling blandly,
"Would they come down to the hut?"
"I am come," said the Professor,
In his thin and reedy voice,
"To investigate your flora,
Which I feel is very choice."
The selector stared dumbfounded,
Till at last he found his tongue:
"To investigate my Flora!
Oh, you howlin' Brigham Young!
Why, you've two-and-twenty wimmen --
Reg'lar slap-up wimmen, too!
And you're after little Flora!
And a crawlin' thing like you!
Oh, you Mormonite gorilla!
Well, I've heard it from the first
That you wizened little fellers
Is a hundred times the worst!
But a dried-up ape like you are,
To be marchin' through the land
With a pack of lovely wimmen --
Well, I cannot understand!"
"You mistake," said the Professor,
In a most indignant tone --
While the ladies shrieked and jabbered
In a fashion of their own --
"You mistake about these ladies,
I'm a lecturer of theirs;
I am Brown, who wrote the Treatise
On the Female Native Bears!
When I said we wanted flora,
What I meant was native flowers."
"Well, you said you wanted Flora,
And I'll swear you don't get ours!
But here's Flora's self a-comin',
And it's time for you to skip,
Or I'll write a treatise on you,
And I'll write it with the whip!
Now I want no explanations;
Just you hook it out of sight,
Or you'll charm the poor girl some'ow!"
The Professor looked in fright:
She was six feet high and freckled,
And her hair was turkey-red.
The Professor gave a whimper,
And threw down his bag and fled,
And the Ladies' Science Circle,
With a simultaneous rush,
Travelled after its Professor,
And went screaming through the bush!
At the crossing of Lost River,
On the road to No Man's Land,
Where the grim and ghostly gumtrees
Block the view on every hand,
There they weep and wail and wander,
Always seeking for the track,
For the hapless old Professor
Hasn't sense to guide 'em back;
And they clutch at one another,
And they yell and scream in fright
As they see the gruesome creatures
Of the grim Australian night;
And they hear the mopoke's hooting,
And the dingo's howl so dread,
And the flying foxes jabber
From the gum trees overhead;
While the weird and wary wombats,
In their subterranean caves,
Are a-digging, always digging,
At those wretched people's graves;
And the pike-horned Queensland bullock,
From his shelter in the scrub,
Has his eye on the proceedings
Of the Ladies' Science Club.
|
Written by
Andrew Barton Paterson |
Our fathers, brave men were and strong,
And whisky was their daily liquor;
They used to move the world along
In better style than now -- and quicker.
Elections then were sport, you bet!
A trifle rough, there's no denying
When two opposing factions met
The skin and hair were always flying.
When "cabbage-trees" could still be worn
Without the question, "Who's your hatter?"
There dawned a bright election morn
Upon the town of Parramatta.
A man called Jones was all the go --
The people's friend, the poor's protector;
A long, gaunt, six-foot slab of woe,
He sought to charm the green elector.
How Jones had one time been trustee
For his small niece, and he -- the villain! --
Betrayed his trust most shamefully,
And robbed the child of every shillin'.
He used to keep accounts, they say,
To save himself in case of trouble;
Whatever cash he paid away
He always used to charge it double.
He'd buy the child a cotton gown
Too coarse and rough to dress a cat in,
And then he'd go and put it down
And charge the price of silk or satin!
He gave her once a little treat,
An outing down the harbour sunny,
And Lord! the bill for bread and meat,
You'd think they all had eaten money!
But Jones exposed the course he took
By carelessness -- such men are ninnies.
He went and entered in his book,
"Two pounds of sausages -- two guineas."
Now this leaked out, and folk got riled,
And said that Jones, "he didn't oughter".
But what cared Jones? he only smiled --
Abuse ran off his back like water.
And so he faced the world content:
His little niece -- he never paid her:
And then he stood for Parliament,
Of course he was a rank free trader.
His wealth was great, success appeared
To smile propitious on his banner,
But Providence it interfered
In this most unexpected manner.
A person -- call him Brown for short --
Who knew the story of this stealer,
Went calmly down the town and bought
Two pounds of sausage from a dealer,
And then he got a long bamboo
And tightly tied the sausage to it;
Says he, "This is the thing to do,
And I am just the man to do it.
"When Jones comes out to make his speech
I won't a clapper be, or hisser,
But with this long bamboo I'll reach
And poke the sausage in his 'kisser'.
I'll bring the wretch to scorn and shame,
Unless those darned police are nigh:
As sure as Brown's my glorious name,
I'll knock that candidate sky-high."
The speech comes on -- beneath the stand
The people push and surge and eddy
But Brown waits calmly close at hand
With all his apparatus ready;
And while the speaker loudly cries,
"Of ages all, this is the boss age!"
Brown hits him square between the eyes,
Exclaiming, "What's the price of sausage?"
He aimed the victuals in his face,
As though he thought poor Jones a glutton.
And Jones was covered with disgrace --
Disgrace and shame, and beef and mutton.
His cause was lost -- a hopeless wreck
He crept off from the hooting throng;
Protection proudly ruled the deck,
Here ends the sausage and the song.
|