Written by
John Betjeman |
Bells are booming down the bohreens,
White the mist along the grass,
Now the Julias, Maeves and Maureens
Move between the fields to Mass.
Twisted trees of small green apple
Guard the decent whitewashed chapel,
Gilded gates and doorway grained,
Pointed windows richly stained
With many-coloured Munich glass.
See the black-shawled congregations
On the broidered vestment gaze
Murmer past the painted stations
As Thy Sacred Heart displays
Lush Kildare of scented meadows,
Roscommon, thin in ash-tree shadows,
And Westmeath the lake-reflected,
Spreading Leix the hill-protected,
Kneeling all in silver haze?
In yews and woodbine, walls and guelder,
Nettle-deep the faithful rest,
Winding leagues of flowering elder,
Sycamore with ivy dressed,
Ruins in demesnes deserted,
Bog-surrounded bramble-skirted -
Townlands rich or townlands mean as
These, oh, counties of them screen us
In the Kingdom of the West.
Stony seaboard, far and foreign,
Stony hills poured over space,
Stony outcrop of the Burren,
Stones in every fertile place,
Little fields with boulders dotted,
Grey-stone shoulders saffron-spotted,
Stone-walled cabins thatched with reeds,
Where a Stone Age people breeds
The last of Europe's stone age race.
Has it held, the warm June weather?
Draining shallow sea-pools dry,
When we bicycled together
Down the bohreens fuchsia-high.
Till there rose, abrupt and lonely,
A ruined abbey, chancel only,
Lichen-crusted, time-befriended,
Soared the arches, splayed and splendid,
Romanesque against the sky.
There in pinnacled protection,
One extinguished family waits
A Church of Ireland resurrection
By the broken, rusty gates.
Sheepswool, straw and droppings cover,
Graves of spinster, rake and lover,
Whose fantastic mausoleum,
Sings its own seablown Te Deum,
In and out the slipping slates.
|
Written by
Louise Bogan |
Off that landspit of stony mouth-plugs,
Eyes rolled by white sticks,
Ears cupping the sea's incoherences,
You house your unnerving head -- God-ball,
Lens of mercies,
Your stooges
Plying their wild cells in my keel's shadow,
Pushing by like hearts,
Red stigmata at the very center,
Riding the rip tide to the nearest point of
departure,
Dragging their Jesus hair.
Did I escape, I wonder?
My mind winds to you
Old barnacled umbilicus, Atlantic cable,
Keeping itself, it seems, in a state of miraculous
repair.
In any case, you are always there,
Tremulous breath at the end of my line,
Curve of water upleaping
To my water rod, dazzling and grateful,
Touching and sucking.
I didn't call you.
I didn't call you at all.
Nevertheless, nevertheless
You steamed to me over the sea,
Fat and red, a placenta
Paralyzing the kicking lovers.
Cobra light
Squeezing the breath from the blood bells
Of the fuchsia. I could draw no breath,
Dead and moneyless,
Overexposed, like an X-ray.
Who do you think you are?
A Communion wafer? Blubbery Mary?
I shall take no bite of your body,
Bottle in which I live,
Ghastly Vatican.
I am sick to death of hot salt.
Green as eunuchs, your wishes
Hiss at my sins.
Off, off, eely tentacle!
There is nothing between us.
|
Written by
Marianne Moore |
has not altered;--
a place as kind as it is green,
the greenest place I've never seen.
Every name is a tune.
Denunciations do not affect
the culprit; nor blows, but it
is torture to him to not be spoken to.
They're natural,--
the coat, like Venus'
mantle lined with stars,
buttoned close at the neck,-the sleeves new from disuse.
If in Ireland
they play the harp backward at need,
and gather at midday the seed
of the fern, eluding
their "giants all covered with iron," might
there be fern seed for unlearn-
ing obduracy and for reinstating
the enchantment?
Hindered characters
seldom have mothers
in Irish stories, but they all have grandmothers.
It was Irish;
a match not a marriage was made
when my great great grandmother'd said
with native genius for
disunion, "Although your suitor be
perfection, one objection
is enough; he is not
Irish. "Outwitting
the fairies, befriending the furies,
whoever again
and again says, "I'll never give in," never sees
that you're not free
until you've been made captive by
supreme belief,--credulity
you say?When large dainty
fingers tremblingly divide the wings
of the fly for mid-July
with a needle and wrap it with peacock-tail,
or tie wool and
buzzard's wing, their pride,
like the enchanter's
is in care, not madness. Concurring hands divide
flax for damask
that when bleached by Irish weather
has the silvered chamois-leather
water-tightness of a
skin. Twisted torcs and gold new-moon-shaped
lunulae aren't jewelry
like the purple-coral fuchsia-tree's. Eire--
the guillemot
so neat and the hen
of the heath and the
linnet spinet-sweet-bespeak relentlessness?Then
they are to me
like enchanted Earl Gerald who
changed himself into a stag, to
a great green-eyed cat of
the mountain. Discommodity makes
them invisible; they've dis-
appeared. The Irish say your trouble is their
trouble and your
joy their joy?I wish
I could believe it;
I am troubled, I'm dissatisfied, I'm Irish.
|