Get Your Premium Membership

Best Famous Ergo Poems

Here is a collection of the all-time best famous Ergo poems. This is a select list of the best famous Ergo poetry. Reading, writing, and enjoying famous Ergo poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of ergo poems.

Search and read the best famous Ergo poems, articles about Ergo poems, poetry blogs, or anything else Ergo poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Johann Wolfgang von Goethe | Create an image from this poem

ERGO BIBAMUS!

 FOR a praiseworthy object we're now gather'd here,

So, brethren, sing: ERGO BIBAMUS!
Tho' talk may be hush'd, yet the glasses ring clear,

Remember then: ERGO BIBAMUS!
In truth 'tis an old, 'tis an excellent word,
With its sound so befitting each bosom is stirr'd,
And an echo the festal hall filling is heard,

A glorious ERGO BIBAMUS!

I saw mine own love in her beauty so rare,

And bethought me of: ERGO BIBAMUS;
So I gently approach'd, and she let me stand there,

While I help'd myself, thinking: BIBAMUS!
And when she's appeased, and will clasp you and kiss,
Or when those embraces and kisses ye miss,
Take refuge, till sound is some worthier bliss,

In the comforting ERGO BIBAMUS!

I am call'd by my fate far away from each friend;

Ye loved ones, then: ERGO BIBAMUS!
With wallet light-laden from hence I must wend.
So double our ERGO BIBAMUS! Whate'er to his treasures the niggard may add, Yet regard for the joyous will ever be had, For gladness lends over its charms to the glad, So, brethren, sing; ERGO BIBAMUS! And what shall we say of to-day as it flies? I thought but of: ERGO BIBAMUS 'Tis one of those truly that seldom arise, So again and again sing: BIBAMUS! For joy through a wide-open portal it guides, Bright glitter the clouds, as the curtain divides, An a form, a divine one, to greet us in glides, While we thunder our: ERGO BIBAMUS! 1810.


Written by Johann Wolfgang von Goethe | Create an image from this poem

ON THE NEW YEAR

 ------
What we sing in company
Soon from heart to heart will fly.
----- THE Gesellige Lieder, which I have angicisled as above, as several of them cannot be called convivial songs, are separated by Goethe from his other songs, and I have adhered to the same arrangement.
The Ergo bibamus is a well-known drinking song in Germany, where it enjoys vast popularity.
ON THE NEW YEAR.
[Composed for a merry party that used to meet, in 1802, at Goethe's house.
] FATE now allows us, 'Twixt the departing And the upstarting, Happy to be; And at the call of Memory cherish'd, Future and perish'd Moments we see.
Seasons of anguish,-- Ah, they must ever Truth from woe sever, Love and joy part; Days still more worthy Soon will unite us, Fairer songs light us, Strength'ning the heart.
We, thus united, Think of, with gladness, Rapture and sadness, Sorrow now flies.
Oh, how mysterious Fortune's direction! Old the connection, New-born the prize! Thank, for this, Fortune, Wavering blindly! Thank all that kindly Fate may bestow! Revel in change's Impulses clearer, Love far sincerer, More heartfelt glow! Over the old one, Wrinkles collected, Sad and dejected, Others may view; But, on us gently Shineth a true one, And to the new one We, too, are new.
As a fond couple 'Midst the dance veering, First disappearing, Then reappear, So let affection Guide thro' life's mazy Pathways so hazy Into the year! 1802.
Written by Andrew Marvell | Create an image from this poem

Hortus

 Quisnam adeo, mortale genus, praecordia versat:
Heu Palmae, Laurique furor, vel simplicis Herbae!
Arbor ut indomitos ornet vix una labores;
Tempora nec foliis praecingat tota maglignis.
Dum simud implexi, tranquillae ad ferta Quiaetis, Omnigeni coeunt Flores, integraque Sylva.
Alma Quies, teneo te! & te Germana Quietis Simplicitas! Vos ergo diu per Templa, per urbes, Quaesivi, Regum perque alta Palatia frustra.
Sed vos Hotrorum per opaca siluentia longe Celarant Plantae virides, & concolor Umbra.
O! mibi si vestros liceat violasse recessus.
Erranti, lasso, & vitae melioris anhelo, Municipem servate novum, votoque potitum, Frondosae Cives optate in florea Regna.
Me quoque, vos Musae, &, te conscie testor Apollo, Non Armenta juvant hominum, Circique boatus, Mugitusve Fori; sed me Penetralia veris, Horroresque trahunt muti, & Consortia sola.
Virgineae quem non suspendit Gratia formae? Quam candore Nives vincentum, Ostrumque rubore, Vestra tamen viridis superet (me judice) Virtus.
Nec foliis certare Comae, nec Brachia ramis, Nec possint tremulos voces aequare susurros.
Ah quoties saevos vidi (quis credat?) Amantes Sculpentes Dominae potiori in cortice nomen? Nec puduit truncis inscribere vulnera sacris.
Ast Ego, si vestras unquam temeravero stirpes, Nulla Neaera, Chloe, Faustina, Corynna, legetur: In proprio sed quaeque libro signabitur Arbos.
O charae Platanus, Cyparissus, Populus, Ulnus! Hic Amor, exutis crepidatus inambulat alis, Enerves arcus & stridula tela reponens, Invertitque faces, nec se cupit usque timeri; Aut experrectus jacet, indormitque pharetrae; Non auditurus quanquam Cytherea vocarit; Nequitias referuut nec somnia vana priores.
Laetantur Superi, defervescente Tyranno, Et licet experti toties Nymphasque Deasque, Arbore nunc melius potiuntur quisque cupita.
Jupiter annosam, neglecta conjuge, Quercum Deperit; baud alia doluit sic pellice.
Juno.
Lemniacum temerant vestigia nulla Cubile, Nic Veneris Mavors meminit si Fraxinus adsit.
Formosae pressit Daphnes vestigia Phaebus Ut fieret Laurus; sed nil quaesiverat ultra.
Capripes & peteret quod Pan Syringa fugacem, Hoc erat ut Calamum posset reperire Sonorum.
Note: Desunt multa.
Nec tu, Opisex horti, grato sine carmine abibis: Qui brevibus plantis, & laeto flore, notasti Crescentes horas, atque intervalla diei.
Sol ibi candidior fragrantia Signa pererrat; Proque truci Tauro, stricto pro forcipe Cancri, Securis violaeque rosaeque allabitur umbris.
Sedula quin & Apis, mellito intenta labori, Horologo sua pensa thymo Signare videtur.
Temporis O suaves lapsus! O Otia sana! O Herbis dignae numerari & Floribus Horae!
Written by Robert Burns | Create an image from this poem

254. Caledonia: A Ballad

 THERE was once a day, but old Time wasythen young,
 That brave Caledonia, the chief of her line,
From some of your northern deities sprung,
 (Who knows not that brave Caledonia’s divine?)
From Tweed to the Orcades was her domain,
 To hunt, or to pasture, or do what she would:
Her heav’nly relations there fixed her reign,
 And pledg’d her their godheads to warrant it good.
A lambkin in peace, but a lion in war, The pride of her kindred, the heroine grew: Her grandsire, old Odin, triumphantly swore,— “Whoe’er shall provoke thee, th’ encounter shall rue!” With tillage or pasture at times she would sport, To feed her fair flocks by her green rustling corn; But chiefly the woods were her fav’rite resort, Her darling amusement, the hounds and the horn.
Long quiet she reigned; till thitherward steers A flight of bold eagles from Adria’s strand: Repeated, successive, for many long years, They darken’d the air, and they plunder’d the land: Their pounces were murder, and terror their cry, They’d conquer’d and ruin’d a world beside; She took to her hills, and her arrows let fly, The daring invaders they fled or they died.
The Cameleon-Savage disturb’d her repose, With tumult, disquiet, rebellion, and strife; Provok’d beyond bearing, at last she arose, And robb’d him at once of his hopes and his life: The Anglian lion, the terror of France, Oft prowling, ensanguin’d the Tweed’s silver flood; But, taught by the bright Caledonian lance, He learnèd to fear in his own native wood.
The fell Harpy-raven took wing from the north, The scourge of the seas, and the dread of the shore; The wild Scandinavian boar issued forth To wanton in carnage and wallow in gore: O’er countries and kingdoms their fury prevail’d, No arts could appease them, no arms could repel; But brave Caledonia in vain they assail’d, As Largs well can witness, and Loncartie tell.
Thus bold, independent, unconquer’d, and free, Her bright course of glory for ever shall run: For brave Caledonia immortal must be; I’ll prove it from Euclid as clear as the sun: Rectangle-triangle, the figure we’ll chuse: The upright is Chance, and old Time is the base; But brave Caledonia’s the hypothenuse; Then, ergo, she’ll match them, and match them always.
Written by Ellis Parker Butler | Create an image from this poem

To G. M. W. And G. F. W

 Whenas—(I love that “whenas” word—
 It shows I am a poet, too,)
Q.
Horace Flaccus gaily stirred The welkin with his tra-la-loo, He little thought one donkey’s back Would carry thus a double load— Father and son upon one jack, Galumphing down the Tibur Road.
II Old is the tale—Aesop’s, I think— Of that famed miller and his son Whose fortunes were so “on the blink” They had one donk, and only one; You know the tale—the critic’s squawk (As pater that poor ass bestrode)— “Selfish! To make thy fine son walk!” Perhaps that was on Tibur Road? III You will recall how dad got down And made the son the ass bestride:— The critics shouted with a frown: “Shame, boy! pray let thy father ride!” Up got the dad beside the son; The donkey staggered with the load “Poor donk! For shame!” cried every one That walked the (was it?) Tibur Road.
IV You know the end! Upon their backs Daddy and son with much ado Boosted that most surprised of jacks,— He kicked, and off the bridge he flew; “He! haw!” A splash! A gurgling sound— A long, last watery abode— In Anio’s stream the donk was drowned— (If this occurred on Tibur Road.
) V Let Donkey represent the Odes; The Miller represent G.
M.
; The Son stand for G.
F.
; the loads Of Critics—I will do for them.
Now, then, this proposition made, (And my bum verses “Ah’d” and “Oh’d!”).
What Q.
E.
D.
can be displayed Anent this “On the Tibur Road”? VI First, Horry’s dead and he don’t care, So cancel him, and let him snore; His Donkey has been raised in air So oft he’s tough and calloused o’er; Our Miller—dusty-headed man— Follows the best donk-boosting code: Our Son—dispute it no one can— Sings gaily down the Tibur Road.
VII This, then, must be this Critic’s scream:— The donk was boosted well and high, And, ergo! falling in the stream, Isn’t and ain’t and can’t be dry; Nor is your book.
Which is to say It is no gloomy episode— You’ve made a dead donk sweetly bray, And joyful is the Tibur Road.


Written by Paul Laurence Dunbar | Create an image from this poem

LONG AGO

De ol' time's gone, de new time's hyeah
[Pg 193]Wid all hits fuss an' feddahs;
I done fu'got de joy an' cheah
We knowed all kin's o' weddahs,
I done fu'got each ol'-time hymn
We ust to sing in meetin';
I 's leahned de prah's, so neat an' trim,
De preachah keeps us 'peatin'.
Hang a vine by de chimney side,
An' one by de cabin do';
An' sing a song fu' de day dat died,
De day of long ergo.
My youf, hit's gone, yes, long ergo,
An' yit I ain't a-moanin';
Hit 's fu' somet'ings I ust to know
I set to-night a-honin'.
De pallet on de ol' plank flo',
De rain bar'l und' de eaves,
De live oak 'fo' de cabin do',
Whaih de night dove comes an' grieves.
Hang a vine by de chimney side,
An' one by de cabin do';
An' sing a song fu' de day dat died,
De day of long ergo.
I 'd lak a few ol' frien's to-night
To come an' set wid me;
An' let me feel dat ol' delight
I ust to in dey glee.
But hyeah we is, my pipe an' me,
Wid no one else erbout;
We bofe is choked ez choked kin be,
An' bofe 'll soon go out.
Hang a vine by de chimney side,
An' one by de cabin do';
An' sing a song fu' de day dat died,
De day of long ergo.

Book: Shattered Sighs