Get Your Premium Membership

Best Famous Drowned Poems

Here is a collection of the all-time best famous Drowned poems. This is a select list of the best famous Drowned poetry. Reading, writing, and enjoying famous Drowned poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of drowned poems.

Search and read the best famous Drowned poems, articles about Drowned poems, poetry blogs, or anything else Drowned poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Pablo Neruda | Create an image from this poem

Always

 I am not jealous
of what came before me.

Come with a man 
on your shoulders,
come with a hundred men in your hair,
come with a thousand men between your breasts and your feet,
come like a river
full of drowned men
which flows down to the wild sea,
to the eternal surf, to Time!

Bring them all
to where I am waiting for you;
we shall always be alone,
we shall always be you and I
alone on earth
to start our life!


Written by Pablo Neruda | Create an image from this poem

A Song Of Despair

 The memory of you emerges from the night around me.
The river mingles its stubborn lament with the sea.

Deserted like the dwarves at dawn.
It is the hour of departure, oh deserted one!

Cold flower heads are raining over my heart.
Oh pit of debris, fierce cave of the shipwrecked.

In you the wars and the flights accumulated.
From you the wings of the song birds rose.

You swallowed everything, like distance.
Like the sea, like time. In you everything sank!

It was the happy hour of assault and the kiss.
The hour of the spell that blazed like a lighthouse.

Pilot's dread, fury of blind driver,
turbulent drunkenness of love, in you everything sank!

In the childhood of mist my soul, winged and wounded.
Lost discoverer, in you everything sank!

You girdled sorrow, you clung to desire,
sadness stunned you, in you everything sank!

I made the wall of shadow draw back,
beyond desire and act, I walked on.

Oh flesh, my own flesh, woman whom I loved and lost,
I summon you in the moist hour, I raise my song to you.

Like a jar you housed infinite tenderness.
and the infinite oblivion shattered you like a jar.

There was the black solitude of the islands,
and there, woman of love, your arms took me in.

There was thirst and hunger, and you were the fruit.
There were grief and ruins, and you were the miracle.

Ah woman, I do not know how you could contain me
in the earth of your soul, in the cross of your arms!

How terrible and brief my desire was to you!
How difficult and drunken, how tensed and avid.

Cemetery of kisses, there is still fire in your tombs,
still the fruited boughs burn, pecked at by birds.

Oh the bitten mouth, oh the kissed limbs,
oh the hungering teeth, oh the entwined bodies.

Oh the mad coupling of hope and force
in which we merged and despaired.

And the tenderness, light as water and as flour.
And the word scarcely begun on the lips.

This was my destiny and in it was my voyage of my longing,
and in it my longing fell, in you everything sank!

Oh pit of debris, everything fell into you,
what sorrow did you not express, in what sorrow are you not drowned!

From billow to billow you still called and sang.
Standing like a sailor in the prow of a vessel.

You still flowered in songs, you still brike the currents.
Oh pit of debris, open and bitter well.

Pale blind diver, luckless slinger,
lost discoverer, in you everything sank!

It is the hour of departure, the hard cold hour
which the night fastens to all the timetables.

The rustling belt of the sea girdles the shore.
Cold stars heave up, black birds migrate.

Deserted like the wharves at dawn.
Only tremulous shadow twists in my hands.

Oh farther than everything. Oh farther than everything.

It is the hour of departure. Oh abandoned one!
Written by Lewis Carroll | Create an image from this poem

Four Riddles

 I 

There was an ancient City, stricken down
With a strange frenzy, and for many a day
They paced from morn to eve the crowded town,
And danced the night away. 

I asked the cause: the aged man grew sad:
They pointed to a building gray and tall,
And hoarsely answered "Step inside, my lad,
And then you'll see it all." 


Yet what are all such gaieties to me
Whose thoughts are full of indices and surds? 

x*x + 7x + 53 = 11/3 

But something whispered "It will soon be done:
Bands cannot always play, nor ladies smile:
Endure with patience the distasteful fun
For just a little while!" 

A change came o'er my Vision - it was night:
We clove a pathway through a frantic throng:
The steeds, wild-plunging, filled us with affright:
The chariots whirled along. 

Within a marble hall a river ran -
A living tide, half muslin and half cloth:
And here one mourned a broken wreath or fan,
Yet swallowed down her wrath; 

And here one offered to a thirsty fair
(His words half-drowned amid those thunders tuneful)
Some frozen viand (there were many there),
A tooth-ache in each spoonful. 

There comes a happy pause, for human strength
Will not endure to dance without cessation;
And every one must reach the point at length
Of absolute prostration. 

At such a moment ladies learn to give,
To partners who would urge them over-much,
A flat and yet decided negative -
Photographers love such. 

There comes a welcome summons - hope revives,
And fading eyes grow bright, and pulses quicken:
Incessant pop the corks, and busy knives
Dispense the tongue and chicken. 

Flushed with new life, the crowd flows back again:
And all is tangled talk and mazy motion -
Much like a waving field of golden grain,
Or a tempestuous ocean. 

And thus they give the time, that Nature meant
For peaceful sleep and meditative snores,
To ceaseless din and mindless merriment
And waste of shoes and floors. 

And One (we name him not) that flies the flowers,
That dreads the dances, and that shuns the salads,
They doom to pass in solitude the hours,
Writing acrostic-ballads. 

How late it grows! The hour is surely past
That should have warned us with its double knock?
The twilight wanes, and morning comes at last -
"Oh, Uncle, what's o'clock?" 

The Uncle gravely nods, and wisely winks.
It MAY mean much, but how is one to know?
He opens his mouth - yet out of it, methinks,
No words of wisdom flow. 


II 

Empress of Art, for thee I twine
This wreath with all too slender skill.
Forgive my Muse each halting line,
And for the deed accept the will! 


O day of tears! Whence comes this spectre grim,
Parting, like Death's cold river, souls that love?
Is not he bound to thee, as thou to him,
By vows, unwhispered here, yet heard above? 

And still it lives, that keen and heavenward flame,
Lives in his eye, and trembles in his tone:
And these wild words of fury but proclaim
A heart that beats for thee, for thee alone! 

But all is lost: that mighty mind o'erthrown,
Like sweet bells jangled, piteous sight to see!
"Doubt that the stars are fire," so runs his moan,
"Doubt Truth herself, but not my love for thee!" 

A sadder vision yet: thine aged sire
Shaming his hoary locks with treacherous wile!
And dost thou now doubt Truth to be a liar?
And wilt thou die, that hast forgot to smile? 

Nay, get thee hence! Leave all thy winsome ways
And the faint fragrance of thy scattered flowers:
In holy silence wait the appointed days,
And weep away the leaden-footed hours. 


III. 

The air is bright with hues of light
And rich with laughter and with singing:
Young hearts beat high in ecstasy,
And banners wave, and bells are ringing:
But silence falls with fading day,
And there's an end to mirth and play.
Ah, well-a-day 

Rest your old bones, ye wrinkled crones!
The kettle sings, the firelight dances.
Deep be it quaffed, the magic draught
That fills the soul with golden fancies!
For Youth and Pleasance will not stay,
And ye are withered, worn, and gray.
Ah, well-a-day! 

O fair cold face! O form of grace,
For human passion madly yearning!
O weary air of dumb despair,
From marble won, to marble turning!
"Leave us not thus!" we fondly pray.
"We cannot let thee pass away!"
Ah, well-a-day! 


IV. 

My First is singular at best:
More plural is my Second:
My Third is far the pluralest -
So plural-plural, I protest
It scarcely can be reckoned! 

My First is followed by a bird:
My Second by believers
In magic art: my simple Third
Follows, too often, hopes absurd
And plausible deceivers. 

My First to get at wisdom tries -
A failure melancholy!
My Second men revered as wise:
My Third from heights of wisdom flies
To depths of frantic folly. 

My First is ageing day by day:
My Second's age is ended:
My Third enjoys an age, they say,
That never seems to fade away,
Through centuries extended. 

My Whole? I need a poet's pen
To paint her myriad phases:
The monarch, and the slave, of men -
A mountain-summit, and a den
Of dark and deadly mazes - 

A flashing light - a fleeting shade -
Beginning, end, and middle
Of all that human art hath made
Or wit devised! Go, seek HER aid,
If you would read my riddle!
Written by Matsuo Basho | Create an image from this poem

The old pond

 Following are several translations
of the 'Old Pond' poem, which may be
the most famous of all haiku:

Furuike ya 
kawazu tobikomu 
mizu no oto

 -- Basho



Literal Translation

Fu-ru (old) i-ke (pond) ya, 
ka-wa-zu (frog) to-bi-ko-mu (jumping into) 
mi-zu (water) no o-to (sound)






 The old pond--
a frog jumps in,
 sound of water.


Translated by Robert Hass



Old pond...
a frog jumps in
water's sound.


Translated by William J. Higginson



An old silent pond...
A frog jumps into the pond,
splash! Silence again.


Translated by Harry Behn



There is the old pond!
Lo, into it jumps a frog:
hark, water's music!


Translated by John Bryan



The silent old pond
a mirror of ancient calm,
a frog-leaps-in splash.


Translated by Dion O'Donnol



old pond
frog leaping
splash


Translated by Cid Corman



Antic pond--
frantic frog jumps in--
gigantic sound.


Translated by Bernard Lionel Einbond 



MAFIA HIT MAN POET: NOTE FOUND PINNED TO LAPEL 
OF DROWNED VICTIM'S DOUBLE-BREASTED SUIT!!! 

'Dere wasa dis frogg
Gone jumpa offa da logg
Now he inna bogg.'

 -- Anonymous


Translated by George M. Young, Jr.



Old pond 
leap -- splash 
a frog. 


Translated by Lucien Stryck



The old pond,
A frog jumps in:.
Plop! 


Translated by Allan Watts



The old pond, yes, and
A frog is jumping into
The water, and splash.

Translated by G.S. Fraser
Written by Alexander Pushkin | Create an image from this poem

The Drowned Man

 Children running into izba,
Calling father, dripping sweat:
"Daddy, daddy! come -- there is a
Deadman caught inside our net."
"Fancy, fancy fabrication..."
Grumbled off their weary Pa,
"Have these imps imagination!
Deadman, really! ya-ha-ha...

"Well... the court may come to bother -
What'll I say before the judge?
Hey you brats, go have your mother
Bring my coat; I better trudge...
Show me, where?" -- "Right there, Dad, farther!"
On the sand where netting ropes
Lay spread out, the peasant father
Saw the veritable corpse.

Badly mangled, ugly, frightening,
Blue and swollen on each side...
Has he fished in storm and lightning,
Or committed suicide?
Could this be a careless drunkard,
Or a mermaid-seeking monk,
Or a merchandizer, conquered
By some bandits, robbed and sunk?

To the peasant, what's it matter!
Quick: he grabs the dead man's hair,
Drags his body to the water,
Looks around: nobody's there:
Good... relieved of the concern he
Shoves his paddle at a loss,
While the stiff resumes his journey
Down the stream for grave and cross.

Long the dead man as one living
Rocked on waves amid the foam...
Surly as he watched him leaving,
Soon our peasant headed home.
"Come you pups! let's go, don't scatter.
Each of you will get his bun.
But remember: just you chatter --
And I'll whip you, every one."

Dark and stormy it was turning.
High the river ran in gloom.
Now the torch has finished burning
In the peasant's smoky room.
Kids asleep, the wife aslumber,
He lies listening to the rain...
Bang! he hears a sudden comer
Knocking on the window-pane.

"What the..." -- "Let me in there, master!"
"Damn, you found the time to roam!
Well, what is it, your disaster?
Let you in? It's dark at home,
Dark and crowded... What a pest you are!
Where'd I put you in my cot..."
Slowly, with a lazy gesture,
He lifts up the pane and - what?

Through the clouds, the moon was showing...
Well? the naked man was there,
Down his hair the water flowing,
Wide his eyes, unmoved the stare;
Numb the dreadful-looking body,
Arms were hanging feeble, thin;
Crabs and cancers, black and bloody,
Sucked into the swollen skin.

As the peasant slammed the shutter
(Recognized his visitant)
Horror-struck he could but mutter
"Blast you!" and began to pant.
He was shuddering, awful chaos
All night through stirred in his brain,
While the knocking shook the house
By the gates and at the pane.

People tell a dreadful rumor:
Every year the peasant, say,
Waiting in the worst of humor
For his visitor that day;
As the rainstorm is increasing,
Nightfall brings a hurricane -
And the drowned man knocks, unceasing,
By the gates and at the pane.


Translated by: Genia Gurarie, 11/95
Copyright retained by Genia Gurarie.
email: egurarie@princeton.edu
http://www.princeton.edu/~egurarie/
For permission to reproduce, write personally to the translator.


Written by Sylvia Plath | Create an image from this poem

A Life

 Touch it: it won't shrink like an eyeball,
This egg-shaped bailiwick, clear as a tear.
Here's yesterday, last year ---
Palm-spear and lily distinct as flora in the vast
Windless threadwork of a tapestry.

Flick the glass with your fingernail:
It will ping like a Chinese chime in the slightest air stir
Though nobody in there looks up or bothers to answer.
The inhabitants are light as cork,
Every one of them permanently busy.

At their feet, the sea waves bow in single file.
Never trespassing in bad temper:
Stalling in midair, 
Short-reined, pawing like paradeground horses.
Overhead, the clouds sit tasseled and fancy

As Victorian cushions. This family
Of valentine faces might please a collector:
They ring true, like good china.

Elsewhere the landscape is more frank.
The light falls without letup, blindingly.

A woman is dragging her shadow in a circle
About a bald hospital saucer.
It resembles the moon, or a sheet of blank paper
And appears to have suffered a sort of private blitzkrieg.
She lives quietly

With no attachments, like a foetus in a bottle,
The obsolete house, the sea, flattened to a picture
She has one too many dimensions to enter.
Grief and anger, exorcised,
Leave her alone now.

The future is a grey seagull
Tattling in its cat-voice of departure.
Age and terror, like nurses, attend her,
And a drowned man, complaining of the great cold,
Crawls up out of the sea.
Written by Bertolt Brecht | Create an image from this poem

To Those Born After

 To the cities I came in a time of disorder
That was ruled by hunger.
I sheltered with the people in a time of uproar
And then I joined in their rebellion.
That's how I passed my time that was given to me on this Earth.

I ate my dinners between the battles,
I lay down to sleep among the murderers,
I didn't care for much for love
And for nature's beauties I had little patience.
That's how I passed my time that was given to me on this Earth.

The city streets all led to foul swamps in my time,
My speech betrayed me to the butchers.
I could do only little
But without me those that ruled could not sleep so easily:
That's what I hoped.
That's how I passed my time that was given to me on this Earth.

Our forces were slight and small,
Our goal lay in the far distance
Clearly in our sights,
If for me myself beyond my reaching.
That's how I passed my time that was given to me on this Earth.

II

You who will come to the surface
From the flood that's overwhelmed us and drowned us all
Must think, when you speak of our weakness in times of darkness
That you've not had to face:

Days when we were used to changing countries
More often than shoes,
Through the war of the classes despairing
That there was only injustice and no outrage.

Even so we realised
Hatred of oppression still distorts the features,
Anger at injustice still makes voices raised and ugly.
Oh we, who wished to lay for the foundations for peace and friendliness,
Could never be friendly ourselves.

And in the future when no longer
Do human beings still treat themselves as animals,
Look back on us with indulgence.
Written by Dylan Thomas | Create an image from this poem

Poem On His Birthday

 In the mustardseed sun,
By full tilt river and switchback sea
 Where the cormorants scud,
In his house on stilts high among beaks
 And palavers of birds
This sandgrain day in the bent bay's grave
 He celebrates and spurns
His driftwood thirty-fifth wind turned age;
 Herons spire and spear.

 Under and round him go
Flounders, gulls, on their cold, dying trails,
 Doing what they are told,
Curlews aloud in the congered waves
 Work at their ways to death,
And the rhymer in the long tongued room,
 Who tolls his birthday bell,
Toils towards the ambush of his wounds;
 Herons, steeple stemmed, bless.

 In the thistledown fall,
He sings towards anguish; finches fly
 In the claw tracks of hawks
On a seizing sky; small fishes glide
 Through wynds and shells of drowned
Ship towns to pastures of otters. He
 In his slant, racking house
And the hewn coils of his trade perceives
 Herons walk in their shroud,

 The livelong river's robe
Of minnows wreathing around their prayer;
 And far at sea he knows,
Who slaves to his crouched, eternal end
 Under a serpent cloud,
Dolphins dive in their turnturtle dust,
 The rippled seals streak down
To kill and their own tide daubing blood
 Slides good in the sleek mouth.

 In a cavernous, swung
Wave's silence, wept white angelus knells.
 Thirty-five bells sing struck
On skull and scar where his loves lie wrecked,
 Steered by the falling stars.
And to-morrow weeps in a blind cage
 Terror will rage apart
Before chains break to a hammer flame
 And love unbolts the dark

 And freely he goes lost
In the unknown, famous light of great
 And fabulous, dear God.
Dark is a way and light is a place,
 Heaven that never was
Nor will be ever is always true,
 And, in that brambled void,
Plenty as blackberries in the woods
 The dead grow for His joy.

 There he might wander bare
With the spirits of the horseshoe bay
 Or the stars' seashore dead,
Marrow of eagles, the roots of whales
 And wishbones of wild geese,
With blessed, unborn God and His Ghost,
 And every soul His priest,
Gulled and chanter in young Heaven's fold
 Be at cloud quaking peace,

 But dark is a long way.
He, on the earth of the night, alone
 With all the living, prays,
Who knows the rocketing wind will blow
 The bones out of the hills,
And the scythed boulders bleed, and the last
 Rage shattered waters kick
Masts and fishes to the still quick starts,
 Faithlessly unto Him

 Who is the light of old
And air shaped Heaven where souls grow wild
 As horses in the foam:
Oh, let me midlife mourn by the shrined
 And druid herons' vows
The voyage to ruin I must run,
 Dawn ships clouted aground,
Yet, though I cry with tumbledown tongue,
 Count my blessings aloud:

 Four elements and five
Senses, and man a spirit in love
 Tangling through this spun slime
To his nimbus bell cool kingdom come
 And the lost, moonshine domes,
And the sea that hides his secret selves
 Deep in its black, base bones,
Lulling of spheres in the seashell flesh,
 And this last blessing most,

 That the closer I move
To death, one man through his sundered hulks,
 The louder the sun blooms
And the tusked, ramshackling sea exults;
 And every wave of the way
And gale I tackle, the whole world then,
 With more triumphant faith
That ever was since the world was said,
 Spins its morning of praise,

 I hear the bouncing hills
Grow larked and greener at berry brown
 Fall and the dew larks sing
Taller this thunderclap spring, and how
 More spanned with angles ride
The mansouled fiery islands! Oh,
 Holier then their eyes,
And my shining men no more alone
 As I sail out to die.
Written by Margaret Atwood | Create an image from this poem

This Is A Photograph Of Me

 It was taken some time ago.
At first it seems to be
a smeared
print: blurred lines and grey flecks
blended with the paper;

then, as you scan
it, you see in the left-hand corner
a thing that is like a branch: part of a tree
(balsam or spruce) emerging
and, to the right, halfway up
what ought to be a gentle
slope, a small frame house.

In the background there is a lake,
and beyond that, some low hills.

(The photograph was taken
the day after I drowned.

I am in the lake, in the center
of the picture, just under the surface.

It is difficult to say where
precisely, or to say
how large or small I am:
the effect of water
on light is a distortion

but if you look long enough,
eventually
you will be able to see me.)
Written by Edgar Allan Poe | Create an image from this poem

The Conqueror Worm

Lo! 't is a gala night

Within the lonesome latter years!
An angel throng bewinged bedight

In veils and drowned in tears 
Sit in a theatre to see

A play of hopes and fears 
While the orchestra breathes fitfully

The music of the spheres.
Mimes in the form of God on high 

Mutter and mumble low 
And hither and thither fly -

Mere puppets they who come and go
At bidding of vast formless things

That shift the scenery to and fro 
Flapping from out their Condor wings

Invisible Woe!
That motley drama! - oh be sure

It shall not be forgot!
With its Phantom chased for evermore 

By a crowd that seize it not 
Through a circle that ever returneth in

To the self-same spot 
And much of Madness and more of Sin

And Horror the soul of the plot.
But see amid the mimic rout 

A crawling shape intrude!
A blood-red thing that writhes from out

The scenic solitude!
It writhes! - it writhes! - with mortal pangs

The mimes become its food 
And the seraphs sob at vermin fangs

In human gore imbued.
Out - out are the lights - out all!

And over each quivering form 
The curtain a funeral pall 

Comes down with the rush of a storm 
And the angels all pallid and wan 

Uprising unveiling affirm
That the play is the tragedy "Man" 

And its hero the Conqueror Worm.

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry