Get Your Premium Membership

Best Famous Dissembled Poems

Here is a collection of the all-time best famous Dissembled poems. This is a select list of the best famous Dissembled poetry. Reading, writing, and enjoying famous Dissembled poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of dissembled poems.

Search and read the best famous Dissembled poems, articles about Dissembled poems, poetry blogs, or anything else Dissembled poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by T S (Thomas Stearns) Eliot | Create an image from this poem

Ash Wednesday

 I

Because I do not hope to turn again
Because I do not hope
Because I do not hope to turn
Desiring this man's gift and that man's scope
I no longer strive to strive towards such things
(Why should the agèd eagle stretch its wings?)
Why should I mourn
The vanished power of the usual reign?

Because I do not hope to know
The infirm glory of the positive hour
Because I do not think
Because I know I shall not know
The one veritable transitory power
Because I cannot drink
There, where trees flower, and springs flow, for there is
nothing again

Because I know that time is always time
And place is always and only place
And what is actual is actual only for one time
And only for one place
I rejoice that things are as they are and
I renounce the blessèd face
And renounce the voice
Because I cannot hope to turn again
Consequently I rejoice, having to construct something
Upon which to rejoice

And pray to God to have mercy upon us
And pray that I may forget
These matters that with myself I too much discuss
Too much explain
Because I do not hope to turn again
Let these words answer
For what is done, not to be done again
May the judgement not be too heavy upon us

Because these wings are no longer wings to fly
But merely vans to beat the air
The air which is now thoroughly small and dry
Smaller and dryer than the will
Teach us to care and not to care Teach us to sit still.

Pray for us sinners now and at the hour of our death
Pray for us now and at the hour of our death.


II 
Lady, three white leopards sat under a juniper-tree
In the cool of the day, having fed to sateity
On my legs my heart my liver and that which had been
contained
In the hollow round of my skull. And God said
Shall these bones live? shall these
Bones live? And that which had been contained
In the bones (which were already dry) said chirping:
Because of the goodness of this Lady
And because of her loveliness, and because
She honours the Virgin in meditation,
We shine with brightness. And I who am here dissembled
Proffer my deeds to oblivion, and my love
To the posterity of the desert and the fruit of the gourd.
It is this which recovers
My guts the strings of my eyes and the indigestible portions
Which the leopards reject. The Lady is withdrawn
In a white gown, to contemplation, in a white gown.
Let the whiteness of bones atone to forgetfulness.
There is no life in them. As I am forgotten
And would be forgotten, so I would forget
Thus devoted, concentrated in purpose. And God said
Prophesy to the wind, to the wind only for only
The wind will listen. And the bones sang chirping
With the burden of the grasshopper, saying

Lady of silences
Calm and distressed
Torn and most whole
Rose of memory
Rose of forgetfulness
Exhausted and life-giving
Worried reposeful
The single Rose
Is now the Garden
Where all loves end
Terminate torment
Of love unsatisfied
The greater torment
Of love satisfied
End of the endless
Journey to no end
Conclusion of all that
Is inconclusible
Speech without word and
Word of no speech
Grace to the Mother
For the Garden
Where all love ends.

Under a juniper-tree the bones sang, scattered and shining
We are glad to be scattered, we did little good to each
other,
Under a tree in the cool of day, with the blessing of sand,
Forgetting themselves and each other, united
In the quiet of the desert. This is the land which ye
Shall divide by lot. And neither division nor unity
Matters. This is the land. We have our inheritance.



III 

At the first turning of the second stair
I turned and saw below
The same shape twisted on the banister
Under the vapour in the fetid air
Struggling with the devil of the stairs who wears
The deceitul face of hope and of despair.

At the second turning of the second stair
I left them twisting, turning below;
There were no more faces and the stair was dark,
Damp, jaggèd, like an old man's mouth drivelling, beyond
repair,
Or the toothed gullet of an agèd shark.

At the first turning of the third stair
Was a slotted window bellied like the figs's fruit
And beyond the hawthorn blossom and a pasture scene
The broadbacked figure drest in blue and green
Enchanted the maytime with an antique flute.
Blown hair is sweet, brown hair over the mouth blown,
Lilac and brown hair;
Distraction, music of the flute, stops and steps of the mind
over the third stair, 
Fading, fading; strength beyond hope and despair
Climbing the third stair.


Lord, I am not worthy
Lord, I am not worthy

 but speak the word only. 

IV 
Who walked between the violet and the violet
Whe walked between
The various ranks of varied green
Going in white and blue, in Mary's colour,
Talking of trivial things
In ignorance and knowledge of eternal dolour
Who moved among the others as they walked,
Who then made strong the fountains and made fresh the springs

Made cool the dry rock and made firm the sand
In blue of larkspur, blue of Mary's colour,
Sovegna vos

Here are the years that walk between, bearing
Away the fiddles and the flutes, restoring
One who moves in the time between sleep and waking, wearing

White light folded, sheathing about her, folded.
The new years walk, restoring
Through a bright cloud of tears, the years, restoring
With a new verse the ancient rhyme. Redeem
The time. Redeem
The unread vision in the higher dream
While jewelled unicorns draw by the gilded hearse.

The silent sister veiled in white and blue
Between the yews, behind the garden god,
Whose flute is breathless, bent her head and signed but spoke
no word

But the fountain sprang up and the bird sang down
Redeem the time, redeem the dream
The token of the word unheard, unspoken

Till the wind shake a thousand whispers from the yew

And after this our exile


V 
If the lost word is lost, if the spent word is spent
If the unheard, unspoken
Word is unspoken, unheard;
Still is the unspoken word, the Word unheard,
The Word without a word, the Word within
The world and for the world;
And the light shone in darkness and
Against the Word the unstilled world still whirled
About the centre of the silent Word.

O my people, what have I done unto thee.

Where shall the word be found, where will the word
Resound? Not here, there is not enough silence
Not on the sea or on the islands, not
On the mainland, in the desert or the rain land,
For those who walk in darkness
Both in the day time and in the night time
The right time and the right place are not here
No place of grace for those who avoid the face
No time to rejoice for those who walk among noise and deny
the voice

Will the veiled sister pray for
Those who walk in darkness, who chose thee and oppose thee,
Those who are torn on the horn between season and season,
time and time, between
Hour and hour, word and word, power and power, those who wait
In darkness? Will the veiled sister pray
For children at the gate
Who will not go away and cannot pray:
Pray for those who chose and oppose

O my people, what have I done unto thee.

Will the veiled sister between the slender
Yew trees pray for those who offend her
And are terrified and cannot surrender
And affirm before the world and deny between the rocks
In the last desert before the last blue rocks
The desert in the garden the garden in the desert
Of drouth, spitting from the mouth the withered apple-seed.


O my people.


VI 
Although I do not hope to turn again
Although I do not hope
Although I do not hope to turn

Wavering between the profit and the loss
In this brief transit where the dreams cross
The dreamcrossed twilight between birth and dying
(Bless me father) though I do not wish to wish these things
From the wide window towards the granite shore
The white sails still fly seaward, seaward flying
Unbroken wings

And the lost heart stiffens and rejoices
In the lost lilac and the lost sea voices
And the weak spirit quickens to rebel
For the bent golden-rod and the lost sea smell
Quickens to recover
The cry of quail and the whirling plover
And the blind eye creates
The empty forms between the ivory gates
And smell renews the salt savour of the sandy earth

This is the time of tension between dying and birth
The place of solitude where three dreams cross
Between blue rocks
But when the voices shaken from the yew-tree drift away
Let the other yew be shaken and reply.

Blessèd sister, holy mother, spirit of the fountain, spirit
of the garden,
Suffer us not to mock ourselves with falsehood
Teach us to care and not to care
Teach us to sit still
Even among these rocks,
Our peace in His will
And even among these rocks
Sister, mother
And spirit of the river, spirit of the sea,
Suffer me not to be separated

And let my cry come unto Thee.


Written by George (Lord) Byron | Create an image from this poem

Prometheus

 Titan! to whose immortal eyes 
The sufferings of mortality,
Seen in their sad reality,
Were not as things that gods despise;
What was thy pity's recompense?
A silent suffering, and intense;
The rock, the vulture, and the chain,
All that the proud can feel of pain,
The agony they do not show,
The suffocating sense of woe,
Which speaks but in its loneliness,
And then is jealous lest the sky
Should have a listener, nor will sigh
Until its voice is echoless.

Titan! to thee the strife was given
Between the suffering and the will,
Which torture where they cannot kill;
And the inexorable Heaven,
And the deaf tyranny of Fate,
The ruling principle of Hate,
Which for its pleasure doth create
The things it may annihilate,
Refus'd thee even the boon to die:
The wretched gift Eternity
Was thine--and thou hast borne it well.
All that the Thunderer wrung from thee
Was but the menace which flung back
On him the torments of thy rack;
The fate thou didst so well foresee,
But would not to appease him tell;
And in thy Silence was his Sentence,
And in his Soul a vain repentance,
And evil dread so ill dissembled,
That in his hand the lightnings trembled.

Thy Godlike crime was to be kind,
To render with thy precepts less
The sum of human wretchedness,
And strengthen Man with his own mind;
But baffled as thou wert from high,
Still in thy patient energy,
In the endurance, and repulse
Of thine impenetrable Spirit,
Which Earth and Heaven could not convulse,
A mighty lesson we inherit:
Thou art a symbol and a sign
To Mortals of their fate and force;
Like thee, Man is in part divine,
A troubled stream from a pure source;
And Man in portions can foresee
His own funereal destiny;
His wretchedness, and his resistance,
And his sad unallied existence:
To which his Spirit may oppose
Itself--and equal to all woes,
And a firm will, and a deep sense,
Which even in torture can descry
Its own concenter'd recompense,
Triumphant where it dares defy,
And making Death a Victory.
Written by Johann Wolfgang von Goethe | Create an image from this poem

Living Remembrance

 HALF vex'd, half pleased, thy love will feel,
Shouldst thou her knot or ribbon steal;
To thee they're much--I won't conceal;

Such self-deceit may pardon'd be;
A veil, a kerchief, garter, rings,
In truth are no mean trifling things,

But still they're not enough for me.

She who is dearest to my heart,
Gave me, with well dissembled smart,
Of her own life, a living part,

No charm in aught beside I trace;
How do I scorn thy paltry ware!
A lock she gave me of the hair

That wantons o'er her beauteous face.

If, loved one, we must sever'd be,
Wouldst thou not wholly fly from me,
I still possess this legacy,

To look at, and to kiss in play.--
My fate is to the hair's allied,
We used to woo her with like pride,

And now we both are far away.

Her charms with equal joy we press'd,
Her swelling cheeks anon caress'd,
Lured onward by a yearning blest,

Upon her heaving bosom fell.
Oh rival, free from envy's sway,
Thou precious gift, thou beauteous prey.

Remain my joy and bliss to tell!

1767-9.
Written by Mary Darby Robinson | Create an image from this poem

Elegy to the Memory of David Garrick Esq

 DEAR SHADE OF HIM, who grac'd the mimick scene,
And charm'd attention with resistless pow'r;
Whose wond'rous art, whose fascinating mien,
Gave glowing rapture to the short-liv'd hour! 

Accept the mournful verse, the ling'ring sigh,
The tear that faithful Mem'ry stays to shed;
The SACRED TEAR, that from Reflection's eye,
Drops on the ashes of the sainted dead. 

Lov'd by the grave, and courted by the young,
In social comforts eminently blest;
All hearts rever'd the precepts of thy tongue,
And Envy's self thy eloquence confess'd. 

Who could like thee the soul's wild tumults paint,
Or wake the torpid ear with lenient art?
Touch the nice sense with pity's dulcet plaint,
Or soothe the sorrows of the breaking heart? 

Who can forget thy penetrating eye, 
The sweet bewitching smile, th' empassion'd look?
The clear deep whisper, the persuasive sigh,
The feeling tear that Nature's language spoke? 

Rich in each treasure bounteous Heaven could lend,
For private worth distinguish'd and approv'd,
The pride of WISDOM,­VIRTUE's darling friend,
By MANSFIELD honor'd­and by CAMDEN lov'd! 

The courtier's cringe, the flatt'rer's abject smile,
The subtle arts of well-dissembled praise,
Thy soul abhorr'd;­above the gloss of guile,
Truth lead thy steps, and Friendship crown'd thy days. 

Oft in thy HAMPTON's dark embow'ring shade
The POET's hand shall sweep the trembling string;
While the proud tribute §to thy mem'ry paid,
The voice of GENIUS on the gale shall fling. 

Yes, SHERIDAN! thy soft melodious verse
Still vibrates on a nation's polish'd ear;
Fondly it hover'd o'er the sable hearse,
Hush'd the loud plaint, and triumph'd in a tear. 

In life united by congenial minds,
Dear to the MUSE, to sacred friendship true;
Around her darling's urn a wreath SHE binds,
A deathless wreath­immortaliz'd by YOU! 

But say, dear shade, is kindred mem'ry flown?
Has widow'd love at length forgot to weep?
That no kind verse, or monumental stone,
Marks the lone spot where thy cold relics sleep! 

Dear to a nation, grateful to thy muse,
That nation's tears upon thy grave shall flow,
For who the gentle tribute can refuse,
Which thy fine feeling gave to fancied woe? 

Thou who, by many an anxious toilsome hour,
Reap'd the bright harvest of luxuriant Fame,
Who snatch'd from dark oblivion's barb'rous pow'r
The radiant glories of a SHAKSPERE's name! 

Rembrance oft shall paint the mournful scene
Where the slow fun'ral spread its length'ning gloom,
Where the deep murmur, and dejected mien,
In artless sorrow linger'd round thy tomb. 

And tho' no laurel'd bust, or labour'd line,
Shall bid the passing stranger stay to weep;
Thy SHAKSPERE's hand shall point the hallow'd shrine,
And Britain's genius with thy ashes sleep.

Then rest in peace, O ever sacred shade!
Your kindred souls exulting FAME shall join;
And the same wreath thy hand for SHAKSPERE made,
Gemm'd with her tears about THY GRAVE SHALL TWINE.
Written by Matthew Prior | Create an image from this poem

An Ode

 The merchant, to secure his treasure, 
Conveys it in a borrowed name: 
Euphelia serves to grace my measure; 
But Cloe is my real flame.

My softest verse, my darling lyre 
Upon Euphelia's toilet lay; 
When Cloe noted her desire, 
That I should sing, that I should play.

My lyre I tune, my voice I raise; 
But with my numbers mix my sighs: 
And whilst I sing Euphelia's praise, 
I fix my soul on Cloe's eyes.

Fair Cloe blushed: Euphelia frowned: 
I sung and gazed: I played and trembled: 
And Venus to the Loves around 
Remarked, how ill we all dissembled.


Written by Matthew Prior | Create an image from this poem

The Merchant To Secure His Treasure

 The merchant, to secure his treasure,
Conveys it in a borrowed name:
Euphelia serves to grace my measure,
But Cloe is my real flame.

My softest verse, my darling lyre
Upon Euphelia's toilet lay— 
When Cloe noted her desire
That I should sing, that I should play.

My lyre I tune, my voice I raise,
But with my numbers mix my sighs;
And whilst I sing Euphelia's praise,
I fix my soul on Cloe's eyes.

Fair Cloe blushed; Euphelia frowned:
I sung, and gazed; I played, and trembled:
And Venus to the Loves around
Remarked how ill we all dissembled.

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry