Written by
Federico García Lorca |
1. Cogida and death
At five in the afternoon.
It was exactly five in the afternoon.
A boy brought the white sheet
at five in the afternoon.
A frail of lime ready prepared
at five in the afternoon.
The rest was death, and death alone.
The wind carried away the cottonwool
at five in the afternoon.
And the oxide scattered crystal and nickel
at five in the afternoon.
Now the dove and the leopard wrestle
at five in the afternoon.
And a thigh with a desolated horn
at five in the afternoon.
The bass-string struck up
at five in the afternoon.
Arsenic bells and smoke
at five in the afternoon.
Groups of silence in the corners
at five in the afternoon.
And the bull alone with a high heart!
At five in the afternoon.
When the sweat of snow was coming
at five in the afternoon,
when the bull ring was covered with iodine
at five in the afternoon.
Death laid eggs in the wound
at five in the afternoon.
At five in the afternoon.
At five o'clock in the afternoon.
A coffin on wheels is his bed
at five in the afternoon.
Bones and flutes resound in his ears
at five in the afternoon.
Now the bull was bellowing through his forehead
at five in the afternoon.
The room was iridiscent with agony
at five in the afternoon.
In the distance the gangrene now comes
at five in the afternoon.
Horn of the lily through green groins
at five in the afternoon.
The wounds were burning like suns
at five in the afternoon.
At five in the afternoon.
Ah, that fatal five in the afternoon!
It was five by all the clocks!
It was five in the shade of the afternoon!
2. The Spilled Blood
I will not see it!
Tell the moon to come,
for I do not want to see the blood
of Ignacio on the sand.
I will not see it!
The moon wide open.
Horse of still clouds,
and the grey bull ring of dreams
with willows in the barreras.
I will not see it!
Let my memory kindle!
Warm the jasmines
of such minute whiteness!
I will not see it!
The cow of the ancient world
passed har sad tongue
over a snout of blood
spilled on the sand,
and the bulls of Guisando,
partly death and partly stone,
bellowed like two centuries
sated with threading the earth.
No.
I will not see it!
Ignacio goes up the tiers
with all his death on his shoulders.
He sought for the dawn
but the dawn was no more.
He seeks for his confident profile
and the dream bewilders him
He sought for his beautiful body
and encountered his opened blood
Do not ask me to see it!
I do not want to hear it spurt
each time with less strength:
that spurt that illuminates
the tiers of seats, and spills
over the cordury and the leather
of a thirsty multiude.
Who shouts that I should come near!
Do not ask me to see it!
His eyes did not close
when he saw the horns near,
but the terrible mothers
lifted their heads.
And across the ranches,
an air of secret voices rose,
shouting to celestial bulls,
herdsmen of pale mist.
There was no prince in Sevilla
who could compare to him,
nor sword like his sword
nor heart so true.
Like a river of lions
was his marvellous strength,
and like a marble toroso
his firm drawn moderation.
The air of Andalusian Rome
gilded his head
where his smile was a spikenard
of wit and intelligence.
What a great torero in the ring!
What a good peasant in the sierra!
How gentle with the sheaves!
How hard with the spurs!
How tender with the dew!
How dazzling the fiesta!
How tremendous with the final
banderillas of darkness!
But now he sleeps without end.
Now the moss and the grass
open with sure fingers
the flower of his skull.
And now his blood comes out singing;
singing along marshes and meadows,
sliden on frozen horns,
faltering soulles in the mist
stoumbling over a thousand hoofs
like a long, dark, sad tongue,
to form a pool of agony
close to the starry Guadalquivir.
Oh, white wall of Spain!
Oh, black bull of sorrow!
Oh, hard blood of Ignacio!
Oh, nightingale of his veins!
No.
I will not see it!
No chalice can contain it,
no swallows can drink it,
no frost of light can cool it,
nor song nor deluge og white lilies,
no glass can cover mit with silver.
No.
I will not see it!
3. The Laid Out Body
Stone is a forehead where dreames grieve
without curving waters and frozen cypresses.
Stone is a shoulder on which to bear Time
with trees formed of tears and ribbons and planets.
I have seen grey showers move towards the waves
raising their tender riddle arms,
to avoid being caught by lying stone
which loosens their limbs without soaking their blood.
For stone gathers seed and clouds,
skeleton larks and wolves of penumbra:
but yields not sounds nor crystals nor fire,
only bull rings and bull rings and more bull rings without walls.
Now, Ignacio the well born lies on the stone.
All is finished. What is happening! Contemplate his face:
death has covered him with pale sulphur
and has place on him the head of dark minotaur.
All is finished. The rain penetrates his mouth.
The air, as if mad, leaves his sunken chest,
and Love, soaked through with tears of snow,
warms itself on the peak of the herd.
What is they saying? A stenching silence settles down.
We are here with a body laid out which fades away,
with a pure shape which had nightingales
and we see it being filled with depthless holes.
Who creases the shroud? What he says is not true!
Nobody sings here, nobody weeps in the corner,
nobody pricks the spurs, nor terrifies the serpent.
Here I want nothing else but the round eyes
to see his body without a chance of rest.
Here I want to see those men of hard voice.
Those that break horses and dominate rivers;
those men of sonorous skeleton who sing
with a mouth full of sun and flint.
Here I want to see them. Before the stone.
Before this body with broken reins.
I want to know from them the way out
for this captain stripped down by death.
I want them to show me a lament like a river
wich will have sweet mists and deep shores,
to take the body of Ignacio where it looses itself
without hearing the double planting of the bulls.
Loses itself in the round bull ring of the moon
which feigns in its youth a sad quiet bull,
loses itself in the night without song of fishes
and in the white thicket of frozen smoke.
I don't want to cover his face with handkerchiefs
that he may get used to the death he carries.
Go, Ignacio, feel not the hot bellowing
Sleep, fly, rest: even the sea dies!
4. Absent Soul
The bull does not know you, nor the fig tree,
nor the horses, nor the ants in your own house.
The child and the afternoon do not know you
because you have dead forever.
The shoulder of the stone does not know you
nor the black silk, where you are shuttered.
Your silent memory does not know you
because you have died forever
The autumn will come with small white snails,
misty grapes and clustered hills,
but no one will look into your eyes
because you have died forever.
Because you have died for ever,
like all the dead of the earth,
like all the dead who are forgotten
in a heap of lifeless dogs.
Nobady knows you. No. But I sing of you.
For posterity I sing of your profile and grace.
Of the signal maturity of your understanding.
Of your appetite for death and the taste of its mouth.
Of the sadness of your once valiant gaiety.
It will be a long time, if ever, before there is born
an Andalusian so true, so rich in adventure.
I sing of his elegance with words that groan,
and I remember a sad breeze through the olive trees.
|
Written by
Eugene Field |
Where wail the waters in their flaw
A spectre wanders to and fro,
And evermore that ghostly shore
Bemoans the heir of Yvytot.
Sometimes, when, like a fleecy pall,
The mists upon the waters fall,
Across the main float shadows twain
That do not heed the spectre's call.
The king his son of Yvytot
Stood once and saw the waters go
Boiling around with hissing sound
The sullen phantom rocks below.
And suddenly he saw a face
Lift from that black and seething place--
Lift up and gaze in mute amaze
And tenderly a little space,
A mighty cry of love made he--
No answering word to him gave she,
But looked, and then sunk back again
Into the dark and depthless sea.
And ever afterward that face,
That he beheld such little space,
Like wraith would rise within his eyes
And in his heart find biding place.
So oft from castle hall he crept
Where mid the rocks grim shadows slept,
And where the mist reached down and kissed
The waters as they wailed and wept.
The king it was of Yvytot
That vaunted, many years ago,
There was no coast his valiant host
Had not subdued with spear and bow.
For once to him the sea-king cried:
"In safety all thy ships shall ride
An thou but swear thy princely heir
Shall take my daughter to his bride.
"And lo, these winds that rove the sea
Unto our pact shall witness be,
And of the oath which binds us both
Shall be the judge 'twixt me and thee!"
Then swore the king of Yvytot
Unto the sea-king years ago,
And with great cheer for many a year
His ships went harrying to and fro.
Unto this mighty king his throne
Was born a prince, and one alone--
Fairer than he in form and blee
And knightly grace was never known.
But once he saw a maiden face
Lift from a haunted ocean place--
Lift up and gaze in mute amaze
And tenderly a little space.
Wroth was the king of Yvytot,
For that his son would never go
Sailing the sea, but liefer be
Where wailed the waters in their flow,
Where winds in clamorous anger swept,
Where to and fro grim shadows crept,
And where the mist reached down and kissed
The waters as they wailed and wept.
So sped the years, till came a day
The haughty king was old and gray,
And in his hold were spoils untold
That he had wrenched from Norroway.
Then once again the sea-king cried:
"Thy ships have harried far and wide;
My part is done--now let thy son
Require my daughter to his bride!"
Loud laughed the king of Yvytot,
And by his soul he bade him no--
"I heed no more what oath I swore,
For I was mad to bargain so!"
Then spake the sea-king in his wrath:
"Thy ships lie broken in my path!
Go now and wring thy hands, false king!
Nor ship nor heir thy kingdom hath!
"And thou shalt wander evermore
All up and down this ghostly shore,
And call in vain upon the twain
That keep what oath a dastard swore!"
The king his son of Yvytot
Stood even then where to and fro
The breakers swelled--and there beheld
A maiden face lift from below.
"Be thou or truth or dream," he cried,
"Or spirit of the restless tide,
It booteth not to me, God wot!
But I would have thee to my bride. "
Then spake the maiden: "Come with me
Unto a palace in the sea,
For there my sire in kingly ire
Requires thy king his oath of thee!"
Gayly he fared him down the sands
And took the maiden's outstretched hands;
And so went they upon their way
To do the sea-king his commands.
The winds went riding to and fro
And scourged the waves that crouched below,
And bade them sing to a childless king
The bridal song of Yvytot.
So fell the curse upon that shore,
And hopeless wailing evermore
Was the righteous dole of the craven soul
That heeded not what oath he swore.
An hundred ships went down that day
All off the coast of Norroway,
And the ruthless sea made mighty glee
Over the spoil that drifting lay.
The winds went calling far and wide
To the dead that tossed in the mocking tide:
"Come forth, ye slaves! from your fleeting graves
And drink a health to your prince his bride!"
Where wail the waters in their flow
A spectre wanders to and fro,
But nevermore that ghostly shore
Shall claim the heir of Yvytot.
Sometimes, when, like a fleecy pall,
The mists upon the waters fall,
Across the main flit shadows twain
That do not heed the spectre's call.
|