Get Your Premium Membership

Best Famous Coco Poems

Here is a collection of the all-time best famous Coco poems. This is a select list of the best famous Coco poetry. Reading, writing, and enjoying famous Coco poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of coco poems.

Search and read the best famous Coco poems, articles about Coco poems, poetry blogs, or anything else Coco poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Alfred Lord Tennyson | Create an image from this poem

The Progress of Spring

 THE groundflame of the crocus breaks the mould, 
Fair Spring slides hither o'er the Southern sea, 
Wavers on her thin stem the snowdrop cold 
That trembles not to kisses of the bee: 
Come Spring, for now from all the dripping eaves 
The spear of ice has wept itself away, 
And hour by hour unfolding woodbine leaves 
O'er his uncertain shadow droops the day.
She comes! The loosen'd rivulets run; The frost-bead melts upon her golden hair; Her mantle, slowly greening in the Sun, Now wraps her close, now arching leaves her bar To breaths of balmier air; Up leaps the lark, gone wild to welcome her, About her glance the ****, and shriek the jays, Before her skims the jubilant woodpecker, The linnet's bosom blushes at her gaze, While round her brows a woodland culver flits, Watching her large light eyes and gracious looks, And in her open palm a halcyon sits Patient--the secret splendour of the brooks.
Come Spring! She comes on waste and wood, On farm and field: but enter also here, Diffuse thyself at will thro' all my blood, And, tho' thy violet sicken into sere, Lodge with me all the year! Once more a downy drift against the brakes, Self-darken'd in the sky, descending slow! But gladly see I thro' the wavering flakes Yon blanching apricot like snow in snow.
These will thine eyes not brook in forest-paths, On their perpetual pine, nor round the beech; They fuse themselves to little spicy baths, Solved in the tender blushes of the peach; They lose themselves and die On that new life that gems the hawthorn line; Thy gay lent-lilies wave and put them by, And out once more in varnish'd glory shine Thy stars of celandine.
She floats across the hamlet.
Heaven lours, But in the tearful splendour of her smiles I see the slowl-thickening chestnut towers Fill out the spaces by the barren tiles.
Now past her feet the swallow circling flies, A clamorous cuckoo stoops to meet her hand; Her light makes rainbows in my closing eyes, I hear a charm of song thro' all the land.
Come, Spring! She comes, and Earth is glad To roll her North below thy deepening dome, But ere thy maiden birk be wholly clad, And these low bushes dip their twigs in foam, Make all true hearths thy home.
Across my garden! and the thicket stirs, The fountain pulses high in sunnier jets, The blackcap warbles, and the turtle purrs, The starling claps his tiny castanets.
Still round her forehead wheels the woodland dove, And scatters on her throat the sparks of dew, The kingcup fills her footprint, and above Broaden the glowing isles of vernal blue.
Hail ample presence of a Queen, Bountiful, beautiful, apparell'd gay, Whose mantle, every shade of glancing green, Flies back in fragrant breezes to display A tunic white as May! She whispers, 'From the South I bring you balm, For on a tropic mountain was I born, While some dark dweller by the coco-palm Watch'd my far meadow zoned with airy morn; From under rose a muffled moan of floods; I sat beneath a solitude of snow; There no one came, the turf was fresh, the woods Plunged gulf on gulf thro' all their vales below I saw beyond their silent tops The steaming marshes of the scarlet cranes, The slant seas leaning oll the mangrove copse, And summer basking in the sultry plains About a land of canes; 'Then from my vapour-girdle soaring forth I scaled the buoyant highway of the birds, And drank the dews and drizzle of the North, That I might mix with men, and hear their words On pathway'd plains; for--while my hand exults Within the bloodless heart of lowly flowers To work old laws of Love to fresh results, Thro' manifold effect of simple powers-- I too would teach the man Beyond the darker hour to see the bright, That his fresh life may close as it began, The still-fulfilling promise of a light Narrowing the bounds of night.
' So wed thee with my soul, that I may mark The coming year's great good and varied ills, And new developments, whatever spark Be struck from out the clash of warring wills; Or whether, since our nature cannot rest, The smoke of war's volcano burst again From hoary deeps that belt the changeful West, Old Empires, dwellings of the kings of men; Or should those fail, that hold the helm, While the long day of knowledge grows and warms, And in the heart of this most ancient realm A hateful voice be utter'd, and alarms Sounding 'To arms! to arms!' A simpler, saner lesson might he learn Who reads thy gradual process, Holy Spring.
Thy leaves possess the season in their turn, And in their time thy warblers rise on wing.
How surely glidest thou from March to May, And changest, breathing it, the sullen wind, Thy scope of operation, day by day, Larger and fuller, like the human mind ' Thy warmths from bud to bud Accomplish that blind model in the seed, And men have hopes, which race the restless blood That after many changes may succeed Life, which is Life indeed.


Written by Sor Juana Inés de la Cruz | Create an image from this poem

You Men

(Español)
Hombres necios que acusáis
a la mujer sin razón,
sin ver que sois la ocasión
de lo mismo que culpáis:

si con ansia sin igual
solicitáis su desdén,
¿por qué quereis que obren bien
si las incitáis al mal?

Combatís su resistencia
y luego, con gravedad,
decís que fue liviandad
lo que hizo la diligencia.

Parecer quiere el denuedo
de vuestro parecer loco,
al niño que pone el coco
y luego le tiene miedo.

Queréis, con presunción necia,
hallar a la que buscáis,
para pretendida, Thais,
y en la posesión, Lucrecia

¿Qué humor puede ser más raro
que el que, falto de consejo,
el mismo empaña el espejo
y siente que no esté claro?

Con el favor y el desdén
tenéis condición igual,
quejándoos, si os tratan mal,
burlándoos, si os quieren bien.

Opinión, ninguna gana:
pues la que más se recata,
si no os admite, es ingrata,
y si os admite, es liviana

Siempre tan necios andáis
que, con desigual nivel,
a una culpáis por crüel
y a otra por fácil culpáis.

¿Pues cómo ha de estar templada
la que vuestro amor pretende,
si la que es ingrata, ofende,
y la que es fácil, enfada?

Mas, entre el enfado y pena
que vuestro gusto refiere,
bien haya la que no os quiere
y quejaos en hora buena.

Dan vuestras amantes penas
a sus libertades alas,
y después de hacerlas malas
las queréis hallar muy buenas.

¿Cuál mayor culpa ha tenido
en una pasión errada:
la que cae de rogada
o el que ruega de caído?

¿O cuál es más de culpar,
aunque cualquiera mal haga:
la que peca por la paga
o el que paga por pecar?

Pues ¿para quée os espantáis
de la culpa que tenéis?
Queredlas cual las hacéis
o hacedlas cual las buscáis.

Dejad de solicitar,
y después, con más razón,
acusaréis la afición
de la que os fuere a rogar.

Bien con muchas armas fundo
que lidia vuestra arrogancia,
pues en promesa e instancia
juntáis diablo, carne y mundo.

(English)
Silly, you men-so very adept
at wrongly faulting womankind,
not seeing you're alone to blame
for faults you plant in woman's mind.

After you've won by urgent plea
the right to tarnish her good name,
you still expect her to behave--
you, that coaxed her into shame.

You batter her resistance down
and then, all righteousness, proclaim
that feminine frivolity,
not your persistence, is to blame.

When it comes to bravely posturing,
your witlessness must take the prize:
you're the child that makes a bogeyman,
and then recoils in fear and cries.

Presumptuous beyond belief,
you'd have the woman you pursue
be Thais when you're courting her,
Lucretia once she falls to you.

For plain default of common sense,
could any action be so *****
as oneself to cloud the mirror,
then complain that it's not clear?

Whether you're favored or disdained,
nothing can leave you satisfied.
You whimper if you're turned away,
you sneer if you've been gratified.

With you, no woman can hope to score;
whichever way, she's bound to lose;
spurning you, she's ungrateful--
succumbing, you call her lewd.

Your folly is always the same:
you apply a single rule
to the one you accuse of looseness
and the one you brand as cruel.

What happy mean could there be
for the woman who catches your eye,
if, unresponsive, she offends,
yet whose complaisance you decry?

Still, whether it's torment or anger--
and both ways you've yourselves to blame--
God bless the woman who won't have you,
no matter how loud you complain.

It's your persistent entreaties
that change her from timid to bold.
Having made her thereby naughty,
you would have her good as gold.

So where does the greater guilt lie
for a passion that should not be:
with the man who pleads out of baseness
or the woman debased by his plea?

Or which is more to be blamed--
though both will have cause for chagrin:
the woman who sins for money
or the man who pays money to sin?

So why are you men all so stunned
at the thought you're all guilty alike?
Either like them for what you've made them
or make of them what you can like.

If you'd give up pursuing them,
you'd discover, without a doubt,
you've a stronger case to make
against those who seek you out.

I well know what powerful arms
you wield in pressing for evil:
your arrogance is allied
with the world, the flesh, and the devil! 
Written by T Wignesan | Create an image from this poem

Who dares to take this life from me Knows no better

for Eric Mottram

"Nur wenn das Herz erschlossen,

Dann ist die Erde schön.
" Goethe.
I An important thing in living Is to know when to go; He who does not know this Has not far to go, Though death may come and go When you do not know.
Come, give me your hand, Together shoulder and cheek to shoulder We'll go, sour kana in cheeks And in the mornings cherry sticks To gum: the infectious chilli smiles Over touch-me-not thorns, crushing snails From banana leaves, past Clawing outstretched arms of the bougainvilias To stone the salt-bite mangoes.
Tread carefully through this durian kampong For the ripe season has pricked many a sole.
II la la la tham'-pong Let's go running intermittent To the spitting, clucking rubber fruit And bamboo lashes through the silent graves, Fresh sod, red mounds, knee stuck, incensing joss sticks All night long burning, exhuming, expelling the spirit.
Let's scour, hiding behind the lowing boughs of the hibiscus Skirting the school-green parapet thorny fields.
Let us now squawk, piercing the sultry, humid blanket In the shrill wakeful tarzan tones, Paddle high on.
the swings Naked thighs, testicles dry.
Let us now vanish panting on the climbing slopes Bare breasted, steaming rolling with perspiration, Biting with lalang burn.
Let us now go and stand under the school Water tap, thrashing water to and fro.
Then steal through the towkay's Barbed compound to pluck the hairy Eyeing rambutans, blood red, parang in hand, And caoutchouc pungent with peeling.
Now scurrying through the estate glades Crunching, kicking autumnal rubber leavings, Kneading, rolling milky latex balls, Now standing to water by the corner garden post.
III This is the land of the convectional rains Which vie on the monsoon back scrubbing streets This is the land at half-past four The rainbow rubs the chilli face of the afternoon And an evening-morning pervades the dripping, weeping Rain tree, and gushing, tumbling, sewerless rain drains Sub-cutaneously eddy sampan fed, muddy, fingerless rivers Down with crocodile logs to the Malacca Sea.
This is the land of stately dipterocarp, casuarina And coco-palms reeding north easterly over ancient rites Of turtle bound breeding sands.
This is the land of the chignoned swaying bottoms Of sarong-kebaya, sari and cheongsam.
The residual perch of promises That threw the meek in within The legs of the over-eager fledgelings.
The land since the Carnatic conquerors Shovelling at the bottom of the offering mountains The bounceable verdure brought to its bowers The three adventurers.
A land frozen in a thousand Climatic, communal ages Wags its primordial bushy tail to the Himalayas Within a three cornered monsoon sea - In reincarnate churches And cracker carousels.
The stranglehold of boasting strutting pedigrees And infidel hordes of marauding thieves, Where pullulant ideals Long rocketed in other climes Ride flat-foot on flat tyres.
IV Let us go then, hurrying by Second show nights and jogget parks Listening to the distant whinings of wayangs Down the sidewalk frying stalls on Campbell Road Cheong-Kee mee and queh teow plates Sateh, rojak and kachang puteh (rediffusion vigil plates) Let us then dash to the Madras stalls To the five cent lye chee slakes.
la la la step stepping Each in his own inordinate step Shuffling the terang bulan.
Blindly buzzes the bee Criss-crossing Weep, rain tree, weep The grass untrampled with laughter In the noonday sobering shade.
Go Cheena-becha Kling-qui Sakai V Has it not occurred to you how I sat with you dear sister, counting the chicking back of the evening train by the window sill and then got up to wind my way down the snake infested rail to shoo shoo the cows home to brood while you gee geaed the chicks to coop and did we not then plan of a farm a green milking farm to warm the palm then turned to scratch the itch over in our minds lay down on the floors, mat aside our thoughts to cushion heads whilst dug tapioca roots heaped the dream and we lay scrapping the kernel-less fiber shelled coconuts O Bhama, my goatless daughter kid how I nursed you with the callow calves those mutual moments forced in these common lives and then, that day when they sold you the blistering shirtless sun never flinching an eye, defiant I stood caressing your creamy coat and all you could say was a hopeless baaa.
.
a.
.
aa and then, then, that day as we came over the mountains two kids you led to the thorny brush, business bent the eye-balling bharata natyam VI O masters of my fading August dream For should you take this life from me Know you any better Than when children we have joyously romped Down and deep in the August river Washing on the mountain tin.
Now on the growing granite's precipitous face In our vigilant wassail Remember the children downstream playing Where your own little voices are speechless lingering Let it not be simply said that a river flows to flourish a land More than that he who is high at the source take heed: For a river putrid in the cradle is worse than the plunging flooding rain.
And the eclectic monsoons may have come Have gathered and may have gone While the senses still within torrid membranes thap-po-ng thap-pong thap-pong
Written by Robert William Service | Create an image from this poem

Room 7: The Coco-Fiend

 I look at no one, me;
I pass them on the stair;
Shadows! I don't see;
Shadows! everywhere.
Haunting, taunting, staring, glaring, Shadows! I don't care.
Once my room I gain Then my life begins.
Shut the door on pain; How the Devil grins! Grin with might and main; Grin and grin in vain; Here's where Heav'n begins: Cocaine! Cocaine! A whiff! Ah, that's the thing.
How it makes me gay! Now I want to sing, Leap, laugh, play.
Ha! I've had my fling! Mistress of a king In my day.
Just another snuff .
.
.
Oh, the blessed stuff! How the wretched room Rushes from my sight; Misery and gloom Melt into delight; Fear and death and doom Vanish in the night.
No more cold and pain, I am young again, Beautiful again, Cocaine! Cocaine! Oh, I was made to be good, to be good, For a true man's love and a life that's sweet; Fireside blessings and motherhood.
Little ones playing around my feet.
How it all unfolds like a magic screen, Tender and glowing and clear and glad, The wonderful mother I might have been, The beautiful children I might have had; Romping and laughing and shrill with glee, Oh, I see them now and I see them plain.
Darlings! Come nestle up close to me, You comfort me so, and you're just .
.
.
Cocaine.
It's Life that's all to blame: We can't do what we will; She robes us with her shame, She crowns us with her ill.
I do not care, because I see with bitter calm, Life made me what I was, Life makes me what I am.
Could I throw back the years, It all would be the same; Hunger and cold and tears, Misery, fear and shame, And then the old refrain, Cocaine! Cocaine! A love-child I, so here my mother came, Where she might live in peace with none to blame.
And how she toiled! Harder than any slave, What courage! patient, hopeful, tender, brave.
We had a little room at Lavilette, So small, so neat, so clean, I see it yet.
Poor mother! sewing, sewing late at night, Her wasted face beside the candlelight, This Paris crushed her.
How she used to sigh! And as I watched her from my bed I knew She saw red roofs against a primrose sky And glistening fields and apples dimmed with dew.
Hard times we had.
We counted every sou, We sewed sacks for a living.
I was quick .
.
.
Four busy hands to work instead of two.
Oh, we were happy there, till she fell sick.
.
.
.
My mother lay, her face turned to the wall, And I, a girl of sixteen, fair and tall, Sat by her side, all stricken with despair, Knelt by her bed and faltered out a prayer.
A doctor's order on the table lay, Medicine for which, alas! I could not pay; Medicine to save her life, to soothe her pain.
I sought for something I could sell, in vain .
.
.
All, all was gone! The room was cold and bare; Gone blankets and the cloak I used to wear; Bare floor and wall and cupboard, every shelf -- Nothing that I could sell .
.
.
except myself.
I sought the street, I could not bear To hear my mother moaning there.
I clutched the paper in my hand.
'Twas hard.
You cannot understand .
.
.
I walked as martyr to the flame, Almost exalted in my shame.
They turned, who heard my voiceless cry, "For Sale, a virgin, who will buy?" And so myself I fiercely sold, And clutched the price, a piece of gold.
Into a pharmacy I pressed; I took the paper from my breast.
I gave my money .
.
.
how it gleamed! How precious to my eyes it seemed! And then I saw the chemist frown, Quick on the counter throw it down, Shake with an angry look his head: "Your louis d'or is bad," he said.
Dazed, crushed, I went into the night, I clutched my gleaming coin so tight.
No, no, I could not well believe That any one could so deceive.
I tried again and yet again -- Contempt, suspicion and disdain; Always the same reply I had: "Get out of this.
Your money's bad.
" Heart broken to the room I crept, To mother's side.
All still .
.
.
she slept .
.
.
I bent, I sought to raise her head .
.
.
"Oh, God, have pity!" she was dead.
That's how it all began.
Said I: Revenge is sweet.
So in my guilty span I've ruined many a man.
They've groveled at my feet, I've pity had for none; I've bled them every one.
Oh, I've had interest for That worthless louis d'or.
But now it's over; see, I care for no one, me; Only at night sometimes In dreams I hear the chimes Of wedding-bells and see A woman without stain With children at her knee.
Ah, how you comfort me, Cocaine! .
.
.
Written by Dejan Stojanovic | Create an image from this poem

The Strange Love Song of T. S. Eliot

At twenty-six, I was inexperienced; 
Still, I knew much about love 
In the waste land, reasoning, 
It's not important when you start 
Practicing, rather when you start searching; 
And I committed myself to finding 
It before others even knew it existed, 'breeding 

Lilacs out of the dead land, mixing' 
My thoughts, my longings, my love 
For something that didn't need naming 
In the misty mornings, recognizing 
The dew on the petal, alive yet sleepy; 
I was a dreamer, I admit, thinking, 
April is the cruelest month, flying 

Thoughts about some distant teaching, 
Seeing invisible in the visible, loving 
Wild thoughts making love, searching 
To find it; love was a secret hard to decode— 
Sacred to me.
Students talking Of business, Dante and Michelangelo; That was important, yet not so important In the land where death died long ago, blooming Roses taught me a lesson, doing My search for me, wakening The land where human measures are important Yet not so important; so I stayed, deserving A degree from real roses, forgetting The Ph.
D.
at Harvard, which for me was waiting Of course it was not about Michelangelo, But does it really matter? I saw paintings And landscapes, dead lands and lands Alive, knowing it's more important To feel than to know.
I had it all in my head; And I stayed where dreaming Was more important than competing In the land where the women come and go, talking Of Sara Bernhardt and Coco Chanel in the Sistine Chapel And men come and go, talking Of wars, children come and go, talking Of chocolate, and they all go, leaving Not much to think about exchanging Experiences with feelings, transforming Experiences into meanings, mixing Thoughts about love evaporating Into 'the yellow fog that rubs its back upon the window panes, The yellow smoke that rubs its muzzle on the window panes.
' And in the end I understood April, learning That April seemed cruel only in the dead land, knowing That every month is equally paradisiacal and hellish, Equally paradoxical.


Written by Adela Florence Cory Nicolson | Create an image from this poem

Story of Udaipore:

   Told by Lalla-ji, the Priest

         "And when the Summer Heat is great,
           And every hour intense,
         The Moghra, with its subtle flowers,
           Intoxicates the sense."

   The Coco palms stood tall and slim, against the golden-glow,
   And all their grey and graceful plumes were waving to and fro.

   She lay forgetful in the boat, and watched the dying Sun
   Sink slowly lakewards, while the stars replaced him, one by one.

   She saw the marble Temple walls long white reflections make,
   The echoes of their silvery bells were blown across the lake.

   The evening air was very sweet; from off the island bowers
   Came scents of Moghra trees in bloom, and Oleander flowers.

         "The Moghra flowers that smell so sweet
           When love's young fancies play;
         The acrid Moghra flowers, still sweet
           Though love be burnt away."

   The boat went drifting, uncontrolled, the rower rowed no more,
   But deftly turned the slender prow towards the further shore.

   The dying sunset touched with gold the Jasmin in his hair;
   His eyes were darkly luminous: she looked and found him fair.

   And so persuasively he spoke, she could not say him nay,
   And when his young hands took her own, she smiled and let them stay.

   And all the youth awake in him, all love of Love in her,
   All scents of white and subtle flowers that filled the twilight air

   Combined together with the night in kind conspiracy
   To do Love service, while the boat went drifting onwards, free.

         "The Moghra flowers, the Moghra flowers,
           While Youth's quick pulses play
         They are so sweet, they still are sweet,
           Though passion burns away."

   Low in the boat the lovers lay, and from his sable curls
   The Jasmin flowers slipped away to rest among the girl's.

   Oh, silver lake and silver night and tender silver sky!
   Where as the hours passed, the moon rose white and cold on high.

         "The Moghra flowers, the Moghra flowers,
           So dear to Youth at play;
         The small and subtle Moghra flowers
           That only last a day."

   Suddenly, frightened, she awoke, and waking vaguely saw
   The boat had stranded in the sedge that fringed the further shore.

   The breeze grown chilly, swayed the palms; she heard, still half awake,
   A prowling jackal's hungry cry blown faintly o'er the lake.

   She shivered, but she turned to kiss his soft, remembered face,
   Lit by the pallid light he lay, in Youth's abandoned grace.

   But as her lips met his she paused, in terror and dismay,
   The white moon showed her by her side asleep a Leper lay.

         "Ah, Moghra flowers, white Moghra flowers,
           All love is blind, they say;
         The Moghra flowers, so sweet, so sweet,
           Though love be burnt away!"

Book: Reflection on the Important Things