Get Your Premium Membership

Best Famous Blond Poems

Here is a collection of the all-time best famous Blond poems. This is a select list of the best famous Blond poetry. Reading, writing, and enjoying famous Blond poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of blond poems.

Search and read the best famous Blond poems, articles about Blond poems, poetry blogs, or anything else Blond poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Nazim Hikmet | Create an image from this poem

Things I Didnt Know I Loved

 it's 1962 March 28th
I'm sitting by the window on the Prague-Berlin train 
night is falling
I never knew I liked
night descending like a tired bird on a smoky wet plain 
I don't like
comparing nightfall to a tired bird

I didn't know I loved the earth
can someone who hasn't worked the earth love it 
I've never worked the earth
it must be my only Platonic love

and here I've loved rivers all this time
whether motionless like this they curl skirting the hills
European hills crowned with chateaus
or whether stretched out flat as far as the eye can see
I know you can't wash in the same river even once
I know the river will bring new lights you'll never see
I know we live slightly longer than a horse but not nearly as long as a crow
I know this has troubled people before
 and will trouble those after me
I know all this has been said a thousand times before 
 and will be said after me

I didn't know I loved the sky 
cloudy or clear
the blue vault Andrei studied on his back at Borodino
in prison I translated both volumes of War and Peace into Turkish 
I hear voices
not from the blue vault but from the yard 
the guards are beating someone again
I didn't know I loved trees
bare beeches near Moscow in Peredelkino
they come upon me in winter noble and modest 
beeches are Russian the way poplars are Turkish 
"the poplars of Izmir
losing their leaves.
.
.
they call me The Knife.
.
.
lover like a young tree.
.
.
I blow stately mansions sky-high" in the Ilgaz woods in 1920 I tied an embroidered linen handkerchief to a pine bough for luck I never knew I loved roads even the asphalt kind Vera's behind the wheel we're driving from Moscow to the Crimea Koktebele formerly "Goktepé ili" in Turkish the two of us inside a closed box the world flows past on both sides distant and mute I was never so close to anyone in my life bandits stopped me on the red road between Bolu and Geredé when I was eighteen apart from my life I didn't have anything in the wagon they could take and at eighteen our lives are what we value least I've written this somewhere before wading through a dark muddy street I'm going to the shadow play Ramazan night a paper lantern leading the way maybe nothing like this ever happened maybe I read it somewhere an eight-year-old boy going to the shadow play Ramazan night in Istanbul holding his grandfather's hand his grandfather has on a fez and is wearing the fur coat with a sable collar over his robe and there's a lantern in the servant's hand and I can't contain myself for joy flowers come to mind for some reason poppies cactuses jonquils in the jonquil garden in Kadikoy Istanbul I kissed Marika fresh almonds on her breath I was seventeen my heart on a swing touched the sky I didn't know I loved flowers friends sent me three red carnations in prison I just remembered the stars I love them too whether I'm floored watching them from below or whether I'm flying at their side I have some questions for the cosmonauts were the stars much bigger did they look like huge jewels on black velvet or apricots on orange did you feel proud to get closer to the stars I saw color photos of the cosmos in Ogonek magazine now don't be upset comrades but nonfigurative shall we say or abstract well some of them looked just like such paintings which is to say they were terribly figurative and concrete my heart was in my mouth looking at them they are our endless desire to grasp things seeing them I could even think of death and not feel at all sad I never knew I loved the cosmos snow flashes in front of my eyes both heavy wet steady snow and the dry whirling kind I didn't know I liked snow I never knew I loved the sun even when setting cherry-red as now in Istanbul too it sometimes sets in postcard colors but you aren't about to paint it that way I didn't know I loved the sea except the Sea of Azov or how much I didn't know I loved clouds whether I'm under or up above them whether they look like giants or shaggy white beasts moonlight the falsest the most languid the most petit-bourgeois strikes me I like it I didn't know I liked rain whether it falls like a fine net or splatters against the glass my heart leaves me tangled up in a net or trapped inside a drop and takes off for uncharted countries I didn't know I loved rain but why did I suddenly discover all these passions sitting by the window on the Prague-Berlin train is it because I lit my sixth cigarette one alone could kill me is it because I'm half dead from thinking about someone back in Moscow her hair straw-blond eyelashes blue the train plunges on through the pitch-black night I never knew I liked the night pitch-black sparks fly from the engine I didn't know I loved sparks I didn't know I loved so many things and I had to wait until sixty to find it out sitting by the window on the Prague-Berlin train watching the world disappear as if on a journey of no return 19 April 1962 Moscow


Written by Anna Akhmatova | Create an image from this poem

Requiem

 Not under foreign skies
 Nor under foreign wings protected -
 I shared all this with my own people
 There, where misfortune had abandoned us.
[1961] INSTEAD OF A PREFACE During the frightening years of the Yezhov terror, I spent seventeen months waiting in prison queues in Leningrad.
One day, somehow, someone 'picked me out'.
On that occasion there was a woman standing behind me, her lips blue with cold, who, of course, had never in her life heard my name.
Jolted out of the torpor characteristic of all of us, she said into my ear (everyone whispered there) - 'Could one ever describe this?' And I answered - 'I can.
' It was then that something like a smile slid across what had previously been just a face.
[The 1st of April in the year 1957.
Leningrad] DEDICATION Mountains fall before this grief, A mighty river stops its flow, But prison doors stay firmly bolted Shutting off the convict burrows And an anguish close to death.
Fresh winds softly blow for someone, Gentle sunsets warm them through; we don't know this, We are everywhere the same, listening To the scrape and turn of hateful keys And the heavy tread of marching soldiers.
Waking early, as if for early mass, Walking through the capital run wild, gone to seed, We'd meet - the dead, lifeless; the sun, Lower every day; the Neva, mistier: But hope still sings forever in the distance.
The verdict.
Immediately a flood of tears, Followed by a total isolation, As if a beating heart is painfully ripped out, or, Thumped, she lies there brutally laid out, But she still manages to walk, hesitantly, alone.
Where are you, my unwilling friends, Captives of my two satanic years? What miracle do you see in a Siberian blizzard? What shimmering mirage around the circle of the moon? I send each one of you my salutation, and farewell.
[March 1940] INTRODUCTION [PRELUDE] It happened like this when only the dead Were smiling, glad of their release, That Leningrad hung around its prisons Like a worthless emblem, flapping its piece.
Shrill and sharp, the steam-whistles sang Short songs of farewell To the ranks of convicted, demented by suffering, As they, in regiments, walked along - Stars of death stood over us As innocent Russia squirmed Under the blood-spattered boots and tyres Of the black marias.
I You were taken away at dawn.
I followed you As one does when a corpse is being removed.
Children were crying in the darkened house.
A candle flared, illuminating the Mother of God.
.
.
The cold of an icon was on your lips, a death-cold sweat On your brow - I will never forget this; I will gather To wail with the wives of the murdered streltsy (1) Inconsolably, beneath the Kremlin towers.
[1935.
Autumn.
Moscow] II Silent flows the river Don A yellow moon looks quietly on Swanking about, with cap askew It sees through the window a shadow of you Gravely ill, all alone The moon sees a woman lying at home Her son is in jail, her husband is dead Say a prayer for her instead.
III It isn't me, someone else is suffering.
I couldn't.
Not like this.
Everything that has happened, Cover it with a black cloth, Then let the torches be removed.
.
.
Night.
IV Giggling, poking fun, everyone's darling, The carefree sinner of Tsarskoye Selo (2) If only you could have foreseen What life would do with you - That you would stand, parcel in hand, Beneath the Crosses (3), three hundredth in line, Burning the new year's ice With your hot tears.
Back and forth the prison poplar sways With not a sound - how many innocent Blameless lives are being taken away.
.
.
[1938] V For seventeen months I have been screaming, Calling you home.
I've thrown myself at the feet of butchers For you, my son and my horror.
Everything has become muddled forever - I can no longer distinguish Who is an animal, who a person, and how long The wait can be for an execution.
There are now only dusty flowers, The chinking of the thurible, Tracks from somewhere into nowhere And, staring me in the face And threatening me with swift annihilation, An enormous star.
[1939] VI Weeks fly lightly by.
Even so, I cannot understand what has arisen, How, my son, into your prison White nights stare so brilliantly.
Now once more they burn, Eyes that focus like a hawk, And, upon your cross, the talk Is again of death.
[1939.
Spring] VII THE VERDICT The word landed with a stony thud Onto my still-beating breast.
Nevermind, I was prepared, I will manage with the rest.
I have a lot of work to do today; I need to slaughter memory, Turn my living soul to stone Then teach myself to live again.
.
.
But how.
The hot summer rustles Like a carnival outside my window; I have long had this premonition Of a bright day and a deserted house.
[22 June 1939.
Summer.
Fontannyi Dom (4)] VIII TO DEATH You will come anyway - so why not now? I wait for you; things have become too hard.
I have turned out the lights and opened the door For you, so simple and so wonderful.
Assume whatever shape you wish.
Burst in Like a shell of noxious gas.
Creep up on me Like a practised bandit with a heavy weapon.
Poison me, if you want, with a typhoid exhalation, Or, with a simple tale prepared by you (And known by all to the point of nausea), take me Before the commander of the blue caps and let me glimpse The house administrator's terrified white face.
I don't care anymore.
The river Yenisey Swirls on.
The Pole star blazes.
The blue sparks of those much-loved eyes Close over and cover the final horror.
[19 August 1939.
Fontannyi Dom] IX Madness with its wings Has covered half my soul It feeds me fiery wine And lures me into the abyss.
That's when I understood While listening to my alien delirium That I must hand the victory To it.
However much I nag However much I beg It will not let me take One single thing away: Not my son's frightening eyes - A suffering set in stone, Or prison visiting hours Or days that end in storms Nor the sweet coolness of a hand The anxious shade of lime trees Nor the light distant sound Of final comforting words.
[14 May 1940.
Fontannyi Dom] X CRUCIFIXION Weep not for me, mother.
I am alive in my grave.
1.
A choir of angels glorified the greatest hour, The heavens melted into flames.
To his father he said, 'Why hast thou forsaken me!' But to his mother, 'Weep not for me.
.
.
' [1940.
Fontannyi Dom] 2.
Magdalena smote herself and wept, The favourite disciple turned to stone, But there, where the mother stood silent, Not one person dared to look.
[1943.
Tashkent] EPILOGUE 1.
I have learned how faces fall, How terror can escape from lowered eyes, How suffering can etch cruel pages Of cuneiform-like marks upon the cheeks.
I know how dark or ash-blond strands of hair Can suddenly turn white.
I've learned to recognise The fading smiles upon submissive lips, The trembling fear inside a hollow laugh.
That's why I pray not for myself But all of you who stood there with me Through fiercest cold and scorching July heat Under a towering, completely blind red wall.
2.
The hour has come to remember the dead.
I see you, I hear you, I feel you: The one who resisted the long drag to the open window; The one who could no longer feel the kick of familiar soil beneath her feet; The one who, with a sudden flick of her head, replied, 'I arrive here as if I've come home!' I'd like to name you all by name, but the list Has been removed and there is nowhere else to look.
So, I have woven you this wide shroud out of the humble words I overheard you use.
Everywhere, forever and always, I will never forget one single thing.
Even in new grief.
Even if they clamp shut my tormented mouth Through which one hundred million people scream; That's how I wish them to remember me when I am dead On the eve of my remembrance day.
If someone someday in this country Decides to raise a memorial to me, I give my consent to this festivity But only on this condition - do not build it By the sea where I was born, I have severed my last ties with the sea; Nor in the Tsar's Park by the hallowed stump Where an inconsolable shadow looks for me; Build it here where I stood for three hundred hours And no-one slid open the bolt.
Listen, even in blissful death I fear That I will forget the Black Marias, Forget how hatefully the door slammed and an old woman Howled like a wounded beast.
Let the thawing ice flow like tears From my immovable bronze eyelids And let the prison dove coo in the distance While ships sail quietly along the river.
[March 1940.
Fontannyi Dom] FOOTNOTES 1 An elite guard which rose up in rebellion against Peter the Great in 1698.
Most were either executed or exiled.
2 The imperial summer residence outside St Petersburg where Ahmatova spent her early years.
3 A prison complex in central Leningrad near the Finland Station, called The Crosses because of the shape of two of the buildings.
4 The Leningrad house in which Ahmatova lived.
Written by John Ashbery | Create an image from this poem

Daffy Duck In Hollywood

 Something strange is creeping across me.
La Celestina has only to warble the first few bars Of "I Thought about You" or something mellow from Amadigi di Gaula for everything--a mint-condition can Of Rumford's Baking Powder, a celluloid earring, Speedy Gonzales, the latest from Helen Topping Miller's fertile Escritoire, a sheaf of suggestive pix on greige, deckle-edged Stock--to come clattering through the rainbow trellis Where Pistachio Avenue rams the 2300 block of Highland Fling Terrace.
He promised he'd get me out of this one, That mean old cartoonist, but just look what he's Done to me now! I scarce dare approach me mug's attenuated Reflection in yon hubcap, so jaundiced, so déconfit Are its lineaments--fun, no doubt, for some quack phrenologist's Fern-clogged waiting room, but hardly what you'd call Companionable.
But everything is getting choked to the point of Silence.
Just now a magnetic storm hung in the swatch of sky Over the Fudds' garage, reducing it--drastically-- To the aura of a plumbago-blue log cabin on A Gadsden Purchase commemorative cover.
Suddenly all is Loathing.
I don't want to go back inside any more.
You meet Enough vague people on this emerald traffic-island--no, Not people, comings and goings, more: mutterings, splatterings, The bizarrely but effectively equipped infantries of happy-go-nutty Vegetal jacqueries, plumed, pointed at the little White cardboard castle over the mill run.
"Up The lazy river, how happy we could be?" How will it end? That geranium glow Over Anaheim's had the riot act read to it by the Etna-size firecracker that exploded last minute into A carte du Tendre in whose lower right-hand corner (Hard by the jock-itch sand-trap that skirts The asparagus patch of algolagnic nuits blanches) Amadis Is cozening the Princesse de Cleves into a midnight micturition spree On the Tamigi with the Wallets (Walt, Blossom, and little Sleezix) on a lamé barge "borrowed" from Ollie Of the Movies' dread mistress of the robes.
Wait! I have an announcement! This wide, tepidly meandering, Civilized Lethe (one can barely make out the maypoles And châlets de nécessitê on its sedgy shore) leads to Tophet, that Landfill-haunted, not-so-residential resort from which Some travellers return! This whole moment is the groin Of a borborygmic giant who even now Is rolling over on us in his sleep.
Farewell bocages, Tanneries, water-meadows.
The allegory comes unsnarled Too soon; a shower of pecky acajou harpoons is About all there is to be noted between tornadoes.
I have Only my intermittent life in your thoughts to live Which is like thinking in another language.
Everything Depends on whether somebody reminds you of me.
That this is a fabulation, and that those "other times" Are in fact the silences of the soul, picked out in Diamonds on stygian velvet, matters less than it should.
Prodigies of timing may be arranged to convince them We live in one dimension, they in ours.
While I Abroad through all the coasts of dark destruction seek Deliverance for us all, think in that language: its Grammar, though tortured, offers pavillions At each new parting of the ways.
Pastel Ambulances scoop up the quick and hie them to hospitals.
"It's all bits and pieces, spangles, patches, really; nothing Stands alone.
What happened to creative evolution?" Sighed Aglavaine.
Then to her Sélysette: "If his Achievement is only to end up less boring than the others, What's keeping us here? Why not leave at once? I have to stay here while they sit in there, Laugh, drink, have fine time.
In my day One lay under the tough green leaves, Pretending not to notice how they bled into The sky's aqua, the wafted-away no-color of regions supposed Not to concern us.
And so we too Came where the others came: nights of physical endurance, Or if, by day, our behavior was anarchically Correct, at least by New Brutalism standards, all then Grew taciturn by previous agreement.
We were spirited Away en bateau, under cover of fudge dark.
It's not the incomplete importunes, but the spookiness Of the finished product.
True, to ask less were folly, yet If he is the result of himself, how much the better For him we ought to be! And how little, finally, We take this into account! Is the puckered garance satin Of a case that once held a brace of dueling pistols our Only acknowledging of that color? I like not this, Methinks, yet this disappointing sequel to ourselves Has been applauded in London and St.
Petersburg.
Somewhere Ravens pray for us.
" The storm finished brewing.
And thus She questioned all who came in at the great gate, but none She found who ever heard of Amadis, Nor of stern Aureng-Zebe, his first love.
Some They were to whom this mattered not a jot: since all By definition is completeness (so In utter darkness they reasoned), why not Accept it as it pleases to reveal itself? As when Low skyscrapers from lower-hanging clouds reveal A turret there, an art-deco escarpment here, and last perhaps The pattern that may carry the sense, but Stays hidden in the mysteries of pagination.
Not what we see but how we see it matters; all's Alike, the same, and we greet him who announces The change as we would greet the change itself.
All life is but a figment; conversely, the tiny Tome that slips from your hand is not perhaps the Missing link in this invisible picnic whose leverage Shrouds our sense of it.
Therefore bivouac we On this great, blond highway, unimpeded by Veiled scruples, worn conundrums.
Morning is Impermanent.
Grab sex things, swing up Over the horizon like a boy On a fishing expedition.
No one really knows Or cares whether this is the whole of which parts Were vouchsafed--once--but to be ambling on's The tradition more than the safekeeping of it.
This mulch for Play keeps them interested and busy while the big, Vaguer stuff can decide what it wants--what maps, what Model cities, how much waste space.
Life, our Life anyway, is between.
We don't mind Or notice any more that the sky is green, a parrot One, but have our earnest where it chances on us, Disingenuous, intrigued, inviting more, Always invoking the echo, a summer's day.
Written by Allen Ginsberg | Create an image from this poem

Crossing Nation

 Under silver wing
 San Francisco's towers sprouting
 thru thin gas clouds,
 Tamalpais black-breasted above Pacific azure
 Berkeley hills pine-covered below--
Dr Leary in his brown house scribing Independence
 Declaration
 typewriter at window
 silver panorama in natural eyeball--

Sacramento valley rivercourse's Chinese 
 dragonflames licking green flats north-hazed
 State Capitol metallic rubble, dry checkered fields
 to Sierras- past Reno, Pyramid Lake's 
 blue Altar, pure water in Nevada sands' 
 brown wasteland scratched by tires

 Jerry Rubin arrested! Beaten, jailed,
 coccyx broken--
Leary out of action--"a public menace.
.
.
persons of tender years.
.
.
immature judgement.
.
.
pyschiatric examination.
.
.
" i.
e.
Shut up or Else Loonybin or Slam Leroi on bum gun rap, $7,000 lawyer fees, years' negotiations-- SPOCK GUILTY headlined temporary, Joan Baez' paramour husband Dave Harris to Gaol Dylan silent on politics, & safe-- having a baby, a man-- Cleaver shot at, jail'd, maddened, parole revoked, Vietnam War flesh-heap grows higher, blood splashing down the mountains of bodies on to Cholon's sidewalks-- Blond boys in airplane seats fed technicolor Murderers advance w/ Death-chords Earplugs in, steak on plastic served--Eyes up to the Image-- What do I have to lose if America falls? my body? my neck? my personality? June 19, 1968
Written by Delmira Agustini | Create an image from this poem

El Nudo (The Knot)

Spanish    Su idilio fue una larga sonrisa a cuatro labios…En el regazo cálido de rubia primaveraAmáronse talmente que entre sus dedos sabiosPalpitó la divina forma de la Quimera.
    En los palacios fúlgidos de las tardes en calmaHablábanse un lenguaje sentido como un lloro,Y se besaban hondo hasta morderse el alma!…Las horas deshojáronse como flores de oro,    Y el Destino interpuso sus dos manos heladas…Ah! los cuerpos cedieron, mas las almas trenzadasSon el más intrincado nudo que nunca fue…En lucha con sus locos enredos sobrehumanosLas Furias de la vida se rompieron las manosY fatigó sus dedos supremos Ananké…              English    Their idyll was a smile of four lips…In the warm lap of blond springThey loved such that between their wise fingersthe divine form of Chimera trembled.
    In the glimmering palaces of quiet afternoonsThey spoke in a language heartfelt as weeping,And they kissed each other deeply, biting the soul!The hours fluttered away like petals of gold,    Then Fate interposed its two icy hands…Ah! the bodies yielded, but tangled soulsAre the most intricate knot that never unfolds…In strife with its mad superhuman entanglements,Life’s Furies rent their coupled handsAnd wearied your powerful fingers, AnankéAnanké: Goddess (Greek) of Unalterable Necessity



Written by Edgar Bowers | Create an image from this poem

Mary

 The angel of self-discipline, her guardian
Since she first knew and had to go away
From home that spring to have her child with strangers,
Sustained her, till the vanished boy next door
And her ordeal seemed fiction, and the true
Her mother’s firm insistence she was the mother
And the neighbors’ acquiescence.
So she taught school, Walking a mile each way to ride the street car— First books of the Aeneid known by heart, French, and the French Club Wednesday afternoon; Then summer replacement typist in an office, Her sister’s family moving in with them, Depression years and she the only earner.
Saturday, football game and opera broadcasts, Sunday, staying at home to wash her hair, The Business Women’s Circle Monday night, And, for a treat, birthdays and holidays, Nelson Eddy and Jeanette McDonald.
The young blond sister long since gone to college, Nephew and nieces gone, her mother dead, Instead of Caesar, having to teach First Aid, The students rowdy, she retired.
The rent For the empty rooms she gave to Thornwell Orphanage, Unwed Mothers, Temperance, and Foster Parents And never bought the car she meant to buy; Too blind at last to do much more than sit All day in the antique glider on the porch Listening to cars pass up and down the street.
Each summer, on the grass behind the house— Cape jasmine, with its scent of August nights Humid and warm, the soft magnolia bloom Marked lightly by a slow brown stain—she spread, For airing, the same small intense collection, Concert programs, worn trophies, years of yearbooks, Letters from schoolgirl chums, bracelets of hair And the same picture: black hair in a bun, Puzzled eyes in an oval face as young Or old as innocence, skirt to the ground, And, seated on the high school steps, the class, The ones to whom she would have said, “Seigneur, Donnez-nous la force de supporter La peine,” as an example easy to remember, Formal imperative, object first person plural.
Written by Allen Ginsberg | Create an image from this poem

Please Master

 Please master can I touch your cheeck
please master can I kneel at your feet
please master can I loosen your blue pants
please master can I gaze at your golden haired belly
please master can I have your thighs bare to my eyes
please master can I take off my clothes below your chair
please master can I can I kiss your ankles and soul
please master can I touch lips to your hard muscle hairless thigh
please master can I lay my ear pressed to your stomach
please master can I wrap my arms around your white ass
please master can I lick your groin gurled with blond soft fur
please master can I touch my tongue to your rosy *******
please master may I pass my face to your balls,
please master order me down on the floor,
please master tell me to lick your thick shaft
please master put your rough hands on my bald hairy skull
please master press my mouth to your prick-heart
please master press my face into your belly, pull me slowly strong thumbed
till your dumb hardness fills my throat to the base
till I swallow and taste your delicate flesh-hot prick barrel veined Please
Mater push my shoulders away and stare in my eyes, & make me bend over 
 the table
please master grab my thighs and lift my ass to your waist
please master your hand's rough stroke on my neck your palm down to my
 backside
please master push me, my feet on chairs, till my hole feels the breath of 
 your spit and your thumb stroke
please master make my say Please Master **** me now Please
Master grease my balls and hairmouth with sweet vaselines
please master stroke your shaft with white creams
please master touch your cock head to my wrinkled self-hole
please master push it in gently, your elbows enwrapped round my breast
your arms passing down to my belly, my ***** you touch w/ your fingers
please master shove it in me a little, a little, a little,
please master sink your droor thing down my behind
& please master make me wiggle my rear to eat up the prick trunk
till my asshalfs cuddle your thighs, my back bent over,
till I'm alone sticking out, your sword stuck throbbing in me
please master pull out and slowly roll onto the bottom
please master lunge it again, and withdraw the tip
please please master **** me again with your self, please **** me Please
Master drive down till it hurts me the softness the
Softness please master make love to my ass, give body to center, & **** me
 for good like a girl,
tenderly clasp me please master I take me to thee,
& drive in my belly your selfsame sweet heat-rood
you fingered in solitude Denver or Brooklyn or fucked in a maiden in Paris
 carlots
please master drive me thy vehicle, body of love drops, sweat ****
body of tenderness, Give me your dogh **** faster
please master make me go moan on the table
Go moan O please master do **** me like that
in your rhythm thrill-plunge & pull-back-bounce & push down
till I loosen my ******* a dog on the table yelping with terror delight to be
 loved
Please master call me a dog, an ass beast, a wet *******, 
& **** me more violent, my eyes hid with your palms round my skull
& plunge down in a brutal hard lash thru soft drip-fish
& throb thru five seconds to spurt out your semen heat
over & over, bamming it in while I cry out your name I do love you
please Master.
May 1968
Written by Carl Sandburg | Create an image from this poem

Wilderness

 THERE is a wolf in me … fangs pointed for tearing gashes … a red tongue for raw meat … and the hot lapping of blood—I keep this wolf because the wilderness gave it to me and the wilderness will not let it go.
There is a fox in me … a silver-gray fox … I sniff and guess … I pick things out of the wind and air … I nose in the dark night and take sleepers and eat them and hide the feathers … I circle and loop and double-cross.
There is a hog in me … a snout and a belly … a machinery for eating and grunting … a machinery for sleeping satisfied in the sun—I got this too from the wilderness and the wilderness will not let it go.
There is a fish in me … I know I came from saltblue water-gates … I scurried with shoals of herring … I blew waterspouts with porpoises … before land was … before the water went down … before Noah … before the first chapter of Genesis.
There is a baboon in me … clambering-clawed … dog-faced … yawping a galoot’s hunger … hairy under the armpits … here are the hawk-eyed hankering men … here are the blond and blue-eyed women … here they hide curled asleep waiting … ready to snarl and kill … ready to sing and give milk … waiting—I keep the baboon because the wilderness says so.
There is an eagle in me and a mockingbird … and the eagle flies among the Rocky Mountains of my dreams and fights among the Sierra crags of what I want … and the mockingbird warbles in the early forenoon before the dew is gone, warbles in the underbrush of my Chattanoogas of hope, gushes over the blue Ozark foothills of my wishes—And I got the eagle and the mockingbird from the wilderness.
O, I got a zoo, I got a menagerie, inside my ribs, under my bony head, under my red-valve heart—and I got something else: it is a man-child heart, a woman-child heart: it is a father and mother and lover: it came from God-Knows-Where: it is going to God-Knows-Where—For I am the keeper of the zoo: I say yes and no: I sing and kill and work: I am a pal of the world: I came from the wilderness.
Written by Denise Duhamel | Create an image from this poem

Sex With A Famous Poet

 I had sex with a famous poet last night 
and when I rolled over and found myself beside him I shuddered 
because I was married to someone else, 
because I wasn't supposed to have been drinking,
because I was in fancy hotel room
I didn't recognize.
I would have told you right off this was a dream, but recently a friend told me, write about a dream, lose a reader and I didn't want to lose you right away.
I wanted you to hear that I didn't even like the poet in the dream, that he has four kids, the youngest one my age, and I find him rather unattractive, that I only met him once, that is, in real life, and that was in a large group in which I barely spoke up.
He disgusted me with his disparaging remarks about women.
He even used the word "Jap" which I took as a direct insult to my husband who's Asian.
When we were first dating, I told him "You were talking in your sleep last night and I listened, just to make sure you didn't call out anyone else's name.
" My future-husband said that he couldn't be held responsible for his subconscious, which worried me, which made me think his dreams were full of blond vixens in rabbit-fur bikinis.
but he said no, he dreamt mostly about boulders and the ocean and volcanoes, dangerous weather he witnessed but could do nothing to stop.
And I said, "I dream only of you," which was romantic and silly and untrue.
But I never thought I'd dream of another man-- my husband and I hadn't even had a fight, my head tucked sweetly in his armpit, my arm around his belly, which lifted up and down all night, gently like water in a lake.
If I passed that famous poet on the street, he would walk by, famous in his sunglasses and blazer with the suede patches at the elbows, without so much as a glance in my direction.
I know you're probably curious about who the poet is, so I should tell you the clues I've left aren't accurate, that I've disguised his identity, that you shouldn't guess I bet it's him.
.
.
because you'll never guess correctly and even if you do, I won't tell you that you have.
I wouldn't want to embarrass a stranger who is, after all, probably a nice person, who was probably just having a bad day when I met him, who is probably growing a little tired of his fame-- which my husband and I perceive as enormous, but how much fame can an American poet really have, let's say, compared to a rock star or film director of equal talent? Not that much, and the famous poet knows it, knows that he's not truly given his due.
Knows that many of these young poets tugging on his sleeve are only pretending to have read all his books.
But he smiles anyway, tries to be helpful.
I mean, this poet has to have some redeeming qualities, right? For instance, he writes a mean iambic.
Otherwise, what was I doing in his arms.
Written by Sylvia Plath | Create an image from this poem

The Arrival of the Bee Box

I ordered this, clean wood box 
Square as a chair and almost too heavy to lift.
I would say it was the coffin of a midget Or a square baby Were there not such a din in it.
The box is locked, it is dangerous.
I have to live with it overnight And I can't keep away from it.
There are no windows, so I can't see what is in there.
There is only a little grid, no exit.
I put my eye to the grid.
It is dark, dark, With the swarmy feeling of African hands Minute and shrunk for export, Black on black, angrily clambering.
How can I let them out? It is the noise that appalls me most of all, The unintelligible syllables.
It is like a Roman mob, Small, taken one by one, but my god, together! I lay my ear to furious Latin.
I am not a Caesar.
I have simply ordered a box of maniacs.
They can be sent back.
They can die, I need feed them nothing, I am the owner.
I wonder how hungry they are.
I wonder if they would forget me If I just undid the locks and stood back and turned into a tree.
There is the laburnum, its blond colonnades, And the petticoats of the cherry.
They might ignore me immediately In my moon suit and funeral veil.
I am no source of honey So why should they turn on me? Tomorrow I will be sweet God, I will set them free.
The box is only temporary.

Book: Shattered Sighs