Get Your Premium Membership

Best Famous Against Poems

Here is a collection of the all-time best famous Against poems. This is a select list of the best famous Against poetry. Reading, writing, and enjoying famous Against poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of against poems.

Search and read the best famous Against poems, articles about Against poems, poetry blogs, or anything else Against poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Maya Angelou | Create an image from this poem

The Lesson

I keep on dying again.
Veins collapse, opening like the Small fists of sleeping Children.
Memory of old tombs, Rotting flesh and worms do Not convince me against The challenge.
The years And cold defeat live deep in Lines along my face.
They dull my eyes, yet I keep on dying, Because I love to live.


Written by Gary Soto | Create an image from this poem

Oranges

The first time I walked
With a girl, I was twelve,
Cold, and weighted down
With two oranges in my jacket.
December.
Frost cracking Beneath my steps, my breath Before me, then gone, As I walked toward Her house, the one whose Porch light burned yellow Night and day, in any weather.
A dog barked at me, until She came out pulling At her gloves, face bright With rouge.
I smiled, Touched her shoulder, and led Her down the street, across A used car lot and a line Of newly planted trees, Until we were breathing Before a drugstore.
We Entered, the tiny bell Bringing a saleslady Down a narrow aisle of goods.
I turned to the candies Tiered like bleachers, And asked what she wanted - Light in her eyes, a smile Starting at the corners Of her mouth.
I fingered A nickle in my pocket, And when she lifted a chocolate That cost a dime, I didn't say anything.
I took the nickle from My pocket, then an orange, And set them quietly on The counter.
When I looked up, The lady's eyes met mine, And held them, knowing Very well what it was all About.
Outside, A few cars hissing past, Fog hanging like old Coats between the trees.
I took my girl's hand In mine for two blocks, Then released it to let Her unwrap the chocolate.
I peeled my orange That was so bright against The gray of December That, from some distance, Someone might have thought I was making a fire in my hands.
Written by Langston Hughes | Create an image from this poem

Freedoms Plow

 When a man starts out with nothing,
 When a man starts out with his hands
 Empty, but clean,
 When a man starts to build a world,
He starts first with himself
And the faith that is in his heart-
The strength there,
The will there to build.
First in the heart is the dream- Then the mind starts seeking a way.
His eyes look out on the world, On the great wooded world, On the rich soil of the world, On the rivers of the world.
The eyes see there materials for building, See the difficulties, too, and the obstacles.
The mind seeks a way to overcome these obstacles.
The hand seeks tools to cut the wood, To till the soil, and harness the power of the waters.
Then the hand seeks other hands to help, A community of hands to help- Thus the dream becomes not one man's dream alone, But a community dream.
Not my dream alone, but our dream.
Not my world alone, But your world and my world, Belonging to all the hands who build.
A long time ago, but not too long ago, Ships came from across the sea Bringing the Pilgrims and prayer-makers, Adventurers and booty seekers, Free men and indentured servants, Slave men and slave masters, all new- To a new world, America! With billowing sails the galleons came Bringing men and dreams, women and dreams.
In little bands together, Heart reaching out to heart, Hand reaching out to hand, They began to build our land.
Some were free hands Seeking a greater freedom, Some were indentured hands Hoping to find their freedom, Some were slave hands Guarding in their hearts the seed of freedom, But the word was there always: Freedom.
Down into the earth went the plow In the free hands and the slave hands, In indentured hands and adventurous hands, Turning the rich soil went the plow in many hands That planted and harvested the food that fed And the cotton that clothed America.
Clang against the trees went the ax into many hands That hewed and shaped the rooftops of America.
Splash into the rivers and the seas went the boat-hulls That moved and transported America.
Crack went the whips that drove the horses Across the plains of America.
Free hands and slave hands, Indentured hands, adventurous hands, White hands and black hands Held the plow handles, Ax handles, hammer handles, Launched the boats and whipped the horses That fed and housed and moved America.
Thus together through labor, All these hands made America.
Labor! Out of labor came villages And the towns that grew cities.
Labor! Out of labor came the rowboats And the sailboats and the steamboats, Came the wagons, and the coaches, Covered wagons, stage coaches, Out of labor came the factories, Came the foundries, came the railroads.
Came the marts and markets, shops and stores, Came the mighty products moulded, manufactured, Sold in shops, piled in warehouses, Shipped the wide world over: Out of labor-white hands and black hands- Came the dream, the strength, the will, And the way to build America.
Now it is Me here, and You there.
Now it's Manhattan, Chicago, Seattle, New Orleans, Boston and El Paso- Now it's the U.
S.
A.
A long time ago, but not too long ago, a man said: ALL MEN ARE CREATED EQUAL-- ENDOWED BY THEIR CREATOR WITH CERTAIN UNALIENABLE RIGHTS-- AMONG THESE LIFE, LIBERTY AND THE PURSUIT OF HAPPINESS.
His name was Jefferson.
There were slaves then, But in their hearts the slaves believed him, too, And silently too for granted That what he said was also meant for them.
It was a long time ago, But not so long ago at that, Lincoln said: NO MAN IS GOOD ENOUGH TO GOVERN ANOTHER MAN WITHOUT THAT OTHER'S CONSENT.
There were slaves then, too, But in their hearts the slaves knew What he said must be meant for every human being- Else it had no meaning for anyone.
Then a man said: BETTER TO DIE FREE THAN TO LIVE SLAVES He was a colored man who had been a slave But had run away to freedom.
And the slaves knew What Frederick Douglass said was true.
With John Brown at Harper's Ferry, ******* died.
John Brown was hung.
Before the Civil War, days were dark, And nobody knew for sure When freedom would triumph "Or if it would," thought some.
But others new it had to triumph.
In those dark days of slavery, Guarding in their hearts the seed of freedom, The slaves made up a song: Keep Your Hand On The Plow! Hold On! That song meant just what it said: Hold On! Freedom will come! Keep Your Hand On The Plow! Hold On! Out of war it came, bloody and terrible! But it came! Some there were, as always, Who doubted that the war would end right, That the slaves would be free, Or that the union would stand, But now we know how it all came out.
Out of the darkest days for people and a nation, We know now how it came out.
There was light when the battle clouds rolled away.
There was a great wooded land, And men united as a nation.
America is a dream.
The poet says it was promises.
The people say it is promises-that will come true.
The people do not always say things out loud, Nor write them down on paper.
The people often hold Great thoughts in their deepest hearts And sometimes only blunderingly express them, Haltingly and stumblingly say them, And faultily put them into practice.
The people do not always understand each other.
But there is, somewhere there, Always the trying to understand, And the trying to say, "You are a man.
Together we are building our land.
" America! Land created in common, Dream nourished in common, Keep your hand on the plow! Hold on! If the house is not yet finished, Don't be discouraged, builder! If the fight is not yet won, Don't be weary, soldier! The plan and the pattern is here, Woven from the beginning Into the warp and woof of America: ALL MEN ARE CREATED EQUAL.
NO MAN IS GOOD ENOUGH TO GOVERN ANOTHER MAN WITHOUT HIS CONSENT.
BETTER DIE FREE, THAN TO LIVE SLAVES.
Who said those things? Americans! Who owns those words? America! Who is America? You, me! We are America! To the enemy who would conquer us from without, We say, NO! To the enemy who would divide And conquer us from within, We say, NO! FREEDOM! BROTHERHOOD! DEMOCRACY! To all the enemies of these great words: We say, NO! A long time ago, An enslaved people heading toward freedom Made up a song: Keep Your Hand On The Plow! Hold On! The plow plowed a new furrow Across the field of history.
Into that furrow the freedom seed was dropped.
From that seed a tree grew, is growing, will ever grow.
That tree is for everybody, For all America, for all the world.
May its branches spread and shelter grow Until all races and all peoples know its shade.
KEEP YOUR HAND ON THE PLOW! HOLD ON!
Written by William Butler Yeats | Create an image from this poem

A Dialogue Of Self And Soul

 My Soul.
I summon to the winding ancient stair; Set all your mind upon the steep ascent, Upon the broken, crumbling battlement, Upon the breathless starlit air, "Upon the star that marks the hidden pole; Fix every wandering thought upon That quarter where all thought is done: Who can distinguish darkness from the soul My Self.
The consecretes blade upon my knees Is Sato's ancient blade, still as it was, Still razor-keen, still like a looking-glass Unspotted by the centuries; That flowering, silken, old embroidery, torn From some court-lady's dress and round The wodden scabbard bound and wound Can, tattered, still protect, faded adorn My Soul.
Why should the imagination of a man Long past his prime remember things that are Emblematical of love and war? Think of ancestral night that can, If but imagination scorn the earth And interllect is wandering To this and that and t'other thing, Deliver from the crime of death and birth.
My Self.
Montashigi, third of his family, fashioned it Five hundred years ago, about it lie Flowers from I know not what embroidery - Heart's purple - and all these I set For emblems of the day against the tower Emblematical of the night, And claim as by a soldier's right A charter to commit the crime once more.
My Soul.
Such fullness in that quarter overflows And falls into the basin of the mind That man is stricken deaf and dumb and blind, For intellect no longer knows Is from the Ought, or knower from the Known - That is to say, ascends to Heaven; Only the dead can be forgiven; But when I think of that my tongue's a stone.
II My Self.
A living man is blind and drinks his drop.
What matter if the ditches are impure? What matter if I live it all once more? Endure that toil of growing up; The ignominy of boyhood; the distress Of boyhood changing into man; The unfinished man and his pain Brought face to face with his own clumsiness; The finished man among his enemies? - How in the name of Heaven can he escape That defiling and disfigured shape The mirror of malicious eyes Casts upon his eyes until at last He thinks that shape must be his shape? And what's the good of an escape If honour find him in the wintry blast? I am content to live it all again And yet again, if it be life to pitch Into the frog-spawn of a blind man's ditch, A blind man battering blind men; Or into that most fecund ditch of all, The folly that man does Or must suffer, if he woos A proud woman not kindred of his soul.
I am content to follow to its source Every event in action or in thought; Measure the lot; forgive myself the lot! When such as I cast out remorse So great a sweetness flows into the breast We must laugh and we must sing, We are blest by everything, Everything we look upon is blest.
Written by William Wordsworth | Create an image from this poem

Lines Composed a Few Miles above Tintern Abbey

Five years have passed; five summers, with the length 
Of five long winters! and again I hear
These waters, rolling from their mountain-springs
With a soft inland murmur.
Once again Do I behold these steep and lofty cliffs, That on a wild secluded scene impress Thoughts of more deep seclusion; and connect The landscape with the quiet of the sky.
The day is come when I again repose Here, under this dark sycamore, and view These plots of cottage-ground, these orchard-tufts, Which at this season, with their unripe fruits, Are clad in one green hue, and lose themselves 'Mid groves and copses.
Once again I see These hedgerows, hardly hedgerows, little lines Of sportive wood run wild; these pastoral farms, Green to the very door; and wreaths of smoke Sent up, in silence, from among the trees! With some uncertain notice, as might seem Of vagrant dwellers in the houseless woods, Or of some Hermit's cave, where by his fire The Hermit sits alone.
These beauteous forms, Through a long absence, have not been to me As is a landscape to a blind man's eye; But oft, in lonely rooms, and 'mid the din Of towns and cities, I have owed to them, In hours of weariness, sensations sweet, Felt in the blood, and felt along the heart; And passing even into my purer mind With tranquil restoration—feelings too Of unremembered pleasure; such, perhaps, As have no slight or trivial influence On that best portion of a good man's life, His little, nameless, unremembered, acts Of kindness and of love.
Nor less, I trust, To them I may have owed another gift, Of aspect more sublime; that blessed mood, In which the burthen of the mystery, In which the heavy and the weary weight Of all this unintelligible world, Is lightened—that serene and blessed mood, In which the affections gently lead us on— Until, the breath of this corporeal frame And even the motion of our human blood Almost suspended, we are laid asleep In body, and become a living soul; While with an eye made quiet by the power Of harmony, and the deep power of joy, We see into the life of things.
If this Be but a vain belief, yet, oh! how oft— In darkness and amid the many shapes Of joyless daylight; when the fretful stir Unprofitable, and the fever of the world, Have hung upon the beatings of my heart— How oft, in spirit, have I turned to thee, O sylvan Wye! thou wanderer through the woods, How often has my spirit turned to thee! And now, with gleams of half-extinguished thought, With many recognitions dim and faint, And somewhat of a sad perplexity, The picture of the mind revives again; While here I stand, not only with the sense Of present pleasure, but with pleasing thoughts That in this moment there is life and food For future years.
And so I dare to hope, Though changed, no doubt, from what I was when first I came among these hills; when like a roe I bounded o'er the mountains, by the sides Of the deep rivers, and the lonely streams, Wherever nature led—more like a man Flying from something that he dreads than one Who sought the thing he loved.
For nature then (The coarser pleasures of my boyish days And their glad animal movements all gone by) To me was all in all.
—I cannot paint What then I was.
The sounding cataract Haunted me like a passion; the tall rock, The mountain, and the deep and gloomy wood, Their colors and their forms, were then to me An appetite; a feeling and a love, That had no need of a remoter charm, By thought supplied, not any interest Unborrowed from the eye.
—That time is past, And all its aching joys are now no more, And all its dizzy raptures.
Not for this Faint I, nor mourn nor murmur; other gifts Have followed; for such loss, I would believe, Abundant recompense.
For I have learned To look on nature, not as in the hour Of thoughtless youth; but hearing oftentimes The still sad music of humanity, Nor harsh nor grating, though of ample power To chasten and subdue.
And I have felt A presence that disturbs me with the joy Of elevated thoughts; a sense sublime Of something far more deeply interfused, Whose dwelling is the light of setting suns, And the round ocean and the living air, And the blue sky, and in the mind of man: A motion and a spirit, that impels All thinking things, all objects of all thought, And rolls through all things.
Therefore am I still A lover of the meadows and the woods, And mountains; and of all that we behold From this green earth; of all the mighty world Of eye, and ear—both what they half create, And what perceive; well pleased to recognize In nature and the language of the sense The anchor of my purest thoughts, the nurse, The guide, the guardian of my heart, and soul Of all my moral being.
Nor perchance, If I were not thus taught, should I the more Suffer my genial spirits to decay: For thou art with me here upon the banks Of this fair river; thou my dearest Friend, My dear, dear Friend; and in thy voice I catch The language of my former heart, and read My former pleasures in the shooting lights Of thy wild eyes.
Oh! yet a little while May I behold in thee what I was once, My dear, dear Sister! and this prayer I make, Knowing that Nature never did betray The heart that loved her; 'tis her privilege, Through all the years of this our life, to lead From joy to joy: for she can so inform The mind that is within us, so impress With quietness and beauty, and so feed With lofty thoughts, that neither evil tongues, Rash judgments, nor the sneers of selfish men, Nor greetings where no kindness is, nor all The dreary intercourse of daily life, Shall e'er prevail against us, or disturb Our cheerful faith, that all which we behold Is full of blessings.
Therefore let the moon Shine on thee in thy solitary walk; And let the misty mountain winds be free To blow against thee: and, in after years, When these wild ecstasies shall be matured Into a sober pleasure; when thy mind Shall be a mansion for all lovely forms, Thy memory be as a dwelling place For all sweet sounds and harmonies; oh! then, If solitude, or fear, or pain, or grief, Should be thy portion, with what healing thoughts Of tender joy wilt thou remember me, And these my exhortations! Nor, perchance— If I should be where I no more can hear Thy voice, nor catch from thy wild eyes these gleams Of past existence—wilt thou then forget That on the banks of this delightful stream We stood together; and that I, so long A worshipper of Nature, hither came Unwearied in that service; rather say With warmer love—oh! with far deeper zeal Of holier love.
Nor wilt thou then forget, That after many wanderings, many years Of absence, these steep woods and lofty cliffs, And this green pastoral landscape, were to me More dear, both for themselves and for thy sake!


Written by Robert Pinsky | Create an image from this poem

Impossible To Tell

 to Robert Hass and in memory of Elliot Gilbert


Slow dulcimer, gavotte and bow, in autumn,
Bashõ and his friends go out to view the moon;
In summer, gasoline rainbow in the gutter,

The secret courtesy that courses like ichor
Through the old form of the rude, full-scale joke,
Impossible to tell in writing.
"Bashõ" He named himself, "Banana Tree": banana After the plant some grateful students gave him, Maybe in appreciation of his guidance Threading a long night through the rules and channels Of their collaborative linking-poem Scored in their teacher's heart: live, rigid, fluid Like passages etched in a microscopic cicuit.
Elliot had in his memory so many jokes They seemed to breed like microbes in a culture Inside his brain, one so much making another It was impossible to tell them all: In the court-culture of jokes, a top banana.
Imagine a court of one: the queen a young mother, Unhappy, alone all day with her firstborn child And her new baby in a squalid apartment Of too few rooms, a different race from her neighbors.
She tells the child she's going to kill herself.
She broods, she rages.
Hoping to distract her, The child cuts capers, he sings, he does imitations Of different people in the building, he jokes, He feels if he keeps her alive until the father Gets home from work, they'll be okay till morning.
It's laughter versus the bedroom and the pills.
What is he in his efforts but a courtier? Impossible to tell his whole delusion.
In the first months when I had moved back East From California and had to leave a message On Bob's machine, I used to make a habit Of telling the tape a joke; and part-way through, I would pretend that I forgot the punchline, Or make believe that I was interrupted-- As though he'd be so eager to hear the end He'd have to call me back.
The joke was Elliot's, More often than not.
The doctors made the blunder That killed him some time later that same year.
One day when I got home I found a message On my machine from Bob.
He had a story About two rabbis, one of them tall, one short, One day while walking along the street together They see the corpse of a Chinese man before them, And Bob said, sorry, he forgot the rest.
Of course he thought that his joke was a dummy, Impossible to tell--a dead-end challenge.
But here it is, as Elliot told it to me: The dead man's widow came to the rabbis weeping, Begging them, if they could, to resurrect him.
Shocked, the tall rabbi said absolutely not.
But the short rabbi told her to bring the body Into the study house, and ordered the shutters Closed so the room was night-dark.
Then he prayed Over the body, chanting a secret blessing Out of Kabala.
"Arise and breathe," he shouted; But nothing happened.
The body lay still.
So then The little rabbi called for hundreds of candles And danced around the body, chanting and praying In Hebrew, then Yiddish, then Aramaic.
He prayed In Turkish and Egyptian and Old Galician For nearly three hours, leaping about the coffin In the candlelight so that his tiny black shoes Seemed not to touch the floor.
With one last prayer Sobbed in the Spanish of before the Inquisition He stopped, exhausted, and looked in the dead man's face.
Panting, he raised both arms in a mystic gesture And said, "Arise and breathe!" And still the body Lay as before.
Impossible to tell In words how Elliot's eyebrows flailed and snorted Like shaggy mammoths as--the Chinese widow Granting permission--the little rabbi sang The blessing for performing a circumcision And removed the dead man's foreskin, chanting blessings In Finnish and Swahili, and bathed the corpse From head to foot, and with a final prayer In Babylonian, gasping with exhaustion, He seized the dead man's head and kissed the lips And dropped it again and leaping back commanded, "Arise and breathe!" The corpse lay still as ever.
At this, as when Bashõ's disciples wind Along the curving spine that links the renga Across the different voices, each one adding A transformation according to the rules Of stasis and repetition, all in order And yet impossible to tell beforehand, Elliot changes for the punchline: the wee Rabbi, still panting, like a startled boxer, Looks at the dead one, then up at all those watching, A kind of Mel Brooks gesture: "Hoo boy!" he says, "Now that's what I call really dead.
" O mortal Powers and princes of earth, and you immortal Lords of the underground and afterlife, Jehovah, Raa, Bol-Morah, Hecate, Pluto, What has a brilliant, living soul to do with Your harps and fires and boats, your bric-a-brac And troughs of smoking blood? Provincial stinkers, Our languages don't touch you, you're like that mother Whose small child entertained her to beg her life.
Possibly he grew up to be the tall rabbi, The one who washed his hands of all those capers Right at the outset.
Or maybe he became The author of these lines, a one-man renga The one for whom it seems to be impossible To tell a story straight.
It was a routine Procedure.
When it was finished the physicians Told Sandra and the kids it had succeeded, But Elliot wouldn't wake up for maybe an hour, They should go eat.
The two of them loved to bicker In a way that on his side went back to Yiddish, On Sandra's to some Sicilian dialect.
He used to scold her endlessly for smoking.
When she got back from dinner with their children The doctors had to tell them about the mistake.
Oh swirling petals, falling leaves! The movement Of linking renga coursing from moment to moment Is meaning, Bob says in his Haiku book.
Oh swirling petals, all living things are contingent, Falling leaves, and transient, and they suffer.
But the Universal is the goal of jokes, Especially certain ethnic jokes, which taper Down through the swirling funnel of tongues and gestures Toward their preposterous Ithaca.
There's one A journalist told me.
He heard it while a hero Of the South African freedom movement was speaking To elderly Jews.
The speaker's own right arm Had been blown off by right-wing letter-bombers.
He told his listeners they had to cast their ballots For the ANC--a group the old Jews feared As "in with the Arabs.
" But they started weeping As the old one-armed fighter told them their country Needed them to vote for what was right, their vote Could make a country their children could return to From London and Chicago.
The moved old people Applauded wildly, and the speaker's friend Whispered to the journalist, "It's the Belgian Army Joke come to life.
" I wish I could tell it To Elliot.
In the Belgian Army, the feud Between the Flemings and Walloons grew vicious, So out of hand the army could barely function.
Finally one commander assembled his men In one great room, to deal with things directly.
They stood before him at attention.
"All Flemings," He ordered, "to the left wall.
" Half the men Clustered to the left.
"Now all Walloons," he ordered, "Move to the right.
" An equal number crowded Against the right wall.
Only one man remained At attention in the middle: "What are you, soldier?" Saluting, the man said, "Sir, I am a Belgian.
" "Why, that's astonishing, Corporal--what's your name?" Saluting again, "Rabinowitz," he answered: A joke that seems at first to be a story About the Jews.
But as the renga describes Religious meaning by moving in drifting petals And brittle leaves that touch and die and suffer The changing winds that riffle the gutter swirl, So in the joke, just under the raucous music Of Fleming, Jew, Walloon, a courtly allegiance Moves to the dulcimer, gavotte and bow, Over the banana tree the moon in autumn-- Allegiance to a state impossible to tell.
Written by Richard Aldington | Create an image from this poem

Childhood

 I 

The bitterness.
the misery, the wretchedness of childhood Put me out of love with God.
I can't believe in God's goodness; I can believe In many avenging gods.
Most of all I believe In gods of bitter dullness, Cruel local gods Who scared my childhood.
II I've seen people put A chrysalis in a match-box, "To see," they told me, "what sort of moth would come.
" But when it broke its shell It slipped and stumbled and fell about its prison And tried to climb to the light For space to dry its wings.
That's how I was.
Somebody found my chrysalis And shut it in a match-box.
My shrivelled wings were beaten, Shed their colours in dusty scales Before the box was opened For the moth to fly.
III I hate that town; I hate the town I lived in when I was little; I hate to think of it.
There wre always clouds, smoke, rain In that dingly little valley.
It rained; it always rained.
I think I never saw the sun until I was nine -- And then it was too late; Everything's too late after the first seven years.
The long street we lived in Was duller than a drain And nearly as dingy.
There were the big College And the pseudo-Gothic town-hall.
There were the sordid provincial shops -- The grocer's, and the shops for women, The shop where I bought transfers, And the piano and gramaphone shop Where I used to stand Staring at the huge shiny pianos and at the pictures Of a white dog looking into a gramaphone.
How dull and greasy and grey and sordid it was! On wet days -- it was always wet -- I used to kneel on a chair And look at it from the window.
The dirty yellow trams Dragged noisily along With a clatter of wheels and bells And a humming of wires overhead.
They threw up the filthy rain-water from the hollow lines And then the water ran back Full of brownish foam bubbles.
There was nothing else to see -- It was all so dull -- Except a few grey legs under shiny black umbrellas Running along the grey shiny pavements; Sometimes there was a waggon Whose horses made a strange loud hollow sound With their hoofs Through the silent rain.
And there was a grey museum Full of dead birds and dead insects and dead animals And a few relics of the Romans -- dead also.
There was a sea-front, A long asphalt walk with a bleak road beside it, Three piers, a row of houses, And a salt dirty smell from the little harbour.
I was like a moth -- Like one of those grey Emperor moths Which flutter through the vines at Capri.
And that damned little town was my match-box, Against whose sides I beat and beat Until my wings were torn and faded, and dingy As that damned little town.
IV At school it was just as dull as that dull High Street.
The front was dull; The High Street and the other street were dull -- And there was a public park, I remember, And that was damned dull, too, With its beds of geraniums no one was allowed to pick, And its clipped lawns you weren't allowed to walk on, And the gold-fish pond you mustn't paddle in, And the gate made out of a whale's jaw-bones, And the swings, which were for "Board-School children," And its gravel paths.
And on Sundays they rang the bells, From Baptist and Evangelical and Catholic churches.
They had a Salvation Army.
I was taken to a High Church; The parson's name was Mowbray, "Which is a good name but he thinks too much of it --" That's what I heard people say.
I took a little black book To that cold, grey, damp, smelling church, And I had to sit on a hard bench, Wriggle off it to kneel down when they sang psalms And wriggle off it to kneel down when they prayed, And then there was nothing to do Except to play trains with the hymn-books.
There was nothing to see, Nothing to do, Nothing to play with, Except that in an empty room upstairs There was a large tin box Containing reproductions of the Magna Charta, Of the Declaration of Independence And of a letter from Raleigh after the Armada.
There were also several packets of stamps, Yellow and blue Guatemala parrots, Blue stags and red baboons and birds from Sarawak, Indians and Men-of-war From the United States, And the green and red portraits Of King Francobello Of Italy.
V I don't believe in God.
I do believe in avenging gods Who plague us for sins we never sinned But who avenge us.
That's why I'll never have a child, Never shut up a chrysalis in a match-box For the moth to spoil and crush its brght colours, Beating its wings against the dingy prison-wall.
Written by Pablo Neruda | Create an image from this poem

A Dog Has Died

 My dog has died.
I buried him in the garden next to a rusted old machine.
Some day I'll join him right there, but now he's gone with his shaggy coat, his bad manners and his cold nose, and I, the materialist, who never believed in any promised heaven in the sky for any human being, I believe in a heaven I'll never enter.
Yes, I believe in a heaven for all dogdom where my dog waits for my arrival waving his fan-like tail in friendship.
Ai, I'll not speak of sadness here on earth, of having lost a companion who was never servile.
His friendship for me, like that of a porcupine withholding its authority, was the friendship of a star, aloof, with no more intimacy than was called for, with no exaggerations: he never climbed all over my clothes filling me full of his hair or his mange, he never rubbed up against my knee like other dogs obsessed with sex.
No, my dog used to gaze at me, paying me the attention I need, the attention required to make a vain person like me understand that, being a dog, he was wasting time, but, with those eyes so much purer than mine, he'd keep on gazing at me with a look that reserved for me alone all his sweet and shaggy life, always near me, never troubling me, and asking nothing.
Ai, how many times have I envied his tail as we walked together on the shores of the sea in the lonely winter of Isla Negra where the wintering birds filled the sky and my hairy dog was jumping about full of the voltage of the sea's movement: my wandering dog, sniffing away with his golden tail held high, face to face with the ocean's spray.
Joyful, joyful, joyful, as only dogs know how to be happy with only the autonomy of their shameless spirit.
There are no good-byes for my dog who has died, and we don't now and never did lie to each other.
So now he's gone and I buried him, and that's all there is to it.
Written by Nazim Hikmet | Create an image from this poem

Things I Didnt Know I Loved

 it's 1962 March 28th
I'm sitting by the window on the Prague-Berlin train 
night is falling
I never knew I liked
night descending like a tired bird on a smoky wet plain 
I don't like
comparing nightfall to a tired bird

I didn't know I loved the earth
can someone who hasn't worked the earth love it 
I've never worked the earth
it must be my only Platonic love

and here I've loved rivers all this time
whether motionless like this they curl skirting the hills
European hills crowned with chateaus
or whether stretched out flat as far as the eye can see
I know you can't wash in the same river even once
I know the river will bring new lights you'll never see
I know we live slightly longer than a horse but not nearly as long as a crow
I know this has troubled people before
 and will trouble those after me
I know all this has been said a thousand times before 
 and will be said after me

I didn't know I loved the sky 
cloudy or clear
the blue vault Andrei studied on his back at Borodino
in prison I translated both volumes of War and Peace into Turkish 
I hear voices
not from the blue vault but from the yard 
the guards are beating someone again
I didn't know I loved trees
bare beeches near Moscow in Peredelkino
they come upon me in winter noble and modest 
beeches are Russian the way poplars are Turkish 
"the poplars of Izmir
losing their leaves.
.
.
they call me The Knife.
.
.
lover like a young tree.
.
.
I blow stately mansions sky-high" in the Ilgaz woods in 1920 I tied an embroidered linen handkerchief to a pine bough for luck I never knew I loved roads even the asphalt kind Vera's behind the wheel we're driving from Moscow to the Crimea Koktebele formerly "Goktepé ili" in Turkish the two of us inside a closed box the world flows past on both sides distant and mute I was never so close to anyone in my life bandits stopped me on the red road between Bolu and Geredé when I was eighteen apart from my life I didn't have anything in the wagon they could take and at eighteen our lives are what we value least I've written this somewhere before wading through a dark muddy street I'm going to the shadow play Ramazan night a paper lantern leading the way maybe nothing like this ever happened maybe I read it somewhere an eight-year-old boy going to the shadow play Ramazan night in Istanbul holding his grandfather's hand his grandfather has on a fez and is wearing the fur coat with a sable collar over his robe and there's a lantern in the servant's hand and I can't contain myself for joy flowers come to mind for some reason poppies cactuses jonquils in the jonquil garden in Kadikoy Istanbul I kissed Marika fresh almonds on her breath I was seventeen my heart on a swing touched the sky I didn't know I loved flowers friends sent me three red carnations in prison I just remembered the stars I love them too whether I'm floored watching them from below or whether I'm flying at their side I have some questions for the cosmonauts were the stars much bigger did they look like huge jewels on black velvet or apricots on orange did you feel proud to get closer to the stars I saw color photos of the cosmos in Ogonek magazine now don't be upset comrades but nonfigurative shall we say or abstract well some of them looked just like such paintings which is to say they were terribly figurative and concrete my heart was in my mouth looking at them they are our endless desire to grasp things seeing them I could even think of death and not feel at all sad I never knew I loved the cosmos snow flashes in front of my eyes both heavy wet steady snow and the dry whirling kind I didn't know I liked snow I never knew I loved the sun even when setting cherry-red as now in Istanbul too it sometimes sets in postcard colors but you aren't about to paint it that way I didn't know I loved the sea except the Sea of Azov or how much I didn't know I loved clouds whether I'm under or up above them whether they look like giants or shaggy white beasts moonlight the falsest the most languid the most petit-bourgeois strikes me I like it I didn't know I liked rain whether it falls like a fine net or splatters against the glass my heart leaves me tangled up in a net or trapped inside a drop and takes off for uncharted countries I didn't know I loved rain but why did I suddenly discover all these passions sitting by the window on the Prague-Berlin train is it because I lit my sixth cigarette one alone could kill me is it because I'm half dead from thinking about someone back in Moscow her hair straw-blond eyelashes blue the train plunges on through the pitch-black night I never knew I liked the night pitch-black sparks fly from the engine I didn't know I loved sparks I didn't know I loved so many things and I had to wait until sixty to find it out sitting by the window on the Prague-Berlin train watching the world disappear as if on a journey of no return 19 April 1962 Moscow
Written by T S (Thomas Stearns) Eliot | Create an image from this poem

Four Quartets 2: East Coker

 I

In my beginning is my end.
In succession Houses rise and fall, crumble, are extended, Are removed, destroyed, restored, or in their place Is an open field, or a factory, or a by-pass.
Old stone to new building, old timber to new fires, Old fires to ashes, and ashes to the earth Which is already flesh, fur and faeces, Bone of man and beast, cornstalk and leaf.
Houses live and die: there is a time for building And a time for living and for generation And a time for the wind to break the loosened pane And to shake the wainscot where the field-mouse trots And to shake the tattered arras woven with a silent motto.
In my beginning is my end.
Now the light falls Across the open field, leaving the deep lane Shuttered with branches, dark in the afternoon, Where you lean against a bank while a van passes, And the deep lane insists on the direction Into the village, in the electric heat Hypnotised.
In a warm haze the sultry light Is absorbed, not refracted, by grey stone.
The dahlias sleep in the empty silence.
Wait for the early owl.
In that open field If you do not come too close, if you do not come too close, On a summer midnight, you can hear the music Of the weak pipe and the little drum And see them dancing around the bonfire The association of man and woman In daunsinge, signifying matrimonie— A dignified and commodiois sacrament.
Two and two, necessarye coniunction, Holding eche other by the hand or the arm Whiche betokeneth concorde.
Round and round the fire Leaping through the flames, or joined in circles, Rustically solemn or in rustic laughter Lifting heavy feet in clumsy shoes, Earth feet, loam feet, lifted in country mirth Mirth of those long since under earth Nourishing the corn.
Keeping time, Keeping the rhythm in their dancing As in their living in the living seasons The time of the seasons and the constellations The time of milking and the time of harvest The time of the coupling of man and woman And that of beasts.
Feet rising and falling.
Eating and drinking.
Dung and death.
Dawn points, and another day Prepares for heat and silence.
Out at sea the dawn wind Wrinkles and slides.
I am here Or there, or elsewhere.
In my beginning.
II What is the late November doing With the disturbance of the spring And creatures of the summer heat, And snowdrops writhing under feet And hollyhocks that aim too high Red into grey and tumble down Late roses filled with early snow? Thunder rolled by the rolling stars Simulates triumphal cars Deployed in constellated wars Scorpion fights against the Sun Until the Sun and Moon go down Comets weep and Leonids fly Hunt the heavens and the plains Whirled in a vortex that shall bring The world to that destructive fire Which burns before the ice-cap reigns.
That was a way of putting it—not very satisfactory: A periphrastic study in a worn-out poetical fashion, Leaving one still with the intolerable wrestle With words and meanings.
The poetry does not matter.
It was not (to start again) what one had expected.
What was to be the value of the long looked forward to, Long hoped for calm, the autumnal serenity And the wisdom of age? Had they deceived us Or deceived themselves, the quiet-voiced elders, Bequeathing us merely a receipt for deceit? The serenity only a deliberate hebetude, The wisdom only the knowledge of dead secrets Useless in the darkness into which they peered Or from which they turned their eyes.
There is, it seems to us, At best, only a limited value In the knowledge derived from experience.
The knowledge imposes a pattern, and falsifies, For the pattern is new in every moment And every moment is a new and shocking Valuation of all we have been.
We are only undeceived Of that which, deceiving, could no longer harm.
In the middle, not only in the middle of the way But all the way, in a dark wood, in a bramble, On the edge of a grimpen, where is no secure foothold, And menaced by monsters, fancy lights, Risking enchantment.
Do not let me hear Of the wisdom of old men, but rather of their folly, Their fear of fear and frenzy, their fear of possession, Of belonging to another, or to others, or to God.
The only wisdom we can hope to acquire Is the wisdom of humility: humility is endless.
The houses are all gone under the sea.
The dancers are all gone under the hill.
III O dark dark dark.
They all go into the dark, The vacant interstellar spaces, the vacant into the vacant, The captains, merchant bankers, eminent men of letters, The generous patrons of art, the statesmen and the rulers, Distinguished civil servants, chairmen of many committees, Industrial lords and petty contractors, all go into the dark, And dark the Sun and Moon, and the Almanach de Gotha And the Stock Exchange Gazette, the Directory of Directors, And cold the sense and lost the motive of action.
And we all go with them, into the silent funeral, Nobody's funeral, for there is no one to bury.
I said to my soul, be still, and let the dark come upon you Which shall be the darkness of God.
As, in a theatre, The lights are extinguished, for the scene to be changed With a hollow rumble of wings, with a movement of darkness on darkness, And we know that the hills and the trees, the distant panorama And the bold imposing façade are all being rolled away— Or as, when an underground train, in the tube, stops too long between stations And the conversation rises and slowly fades into silence And you see behind every face the mental emptiness deepen Leaving only the growing terror of nothing to think about; Or when, under ether, the mind is conscious but conscious of nothing— I said to my soul, be still, and wait without hope For hope would be hope for the wrong thing; wait without love, For love would be love of the wrong thing; there is yet faith But the faith and the love and the hope are all in the waiting.
Wait without thought, for you are not ready for thought: So the darkness shall be the light, and the stillness the dancing.
Whisper of running streams, and winter lightning.
The wild thyme unseen and the wild strawberry, The laughter in the garden, echoed ecstasy Not lost, but requiring, pointing to the agony Of death and birth.
You say I am repeating Something I have said before.
I shall say it again.
Shall I say it again? In order to arrive there, To arrive where you are, to get from where you are not, You must go by a way wherein there is no ecstasy.
In order to arrive at what you do not know You must go by a way which is the way of ignorance.
In order to possess what you do not possess You must go by the way of dispossession.
In order to arrive at what you are not You must go through the way in which you are not.
And what you do not know is the only thing you know And what you own is what you do not own And where you are is where you are not.
IV The wounded surgeon plies the steel That questions the distempered part; Beneath the bleeding hands we feel The sharp compassion of the healer's art Resolving the enigma of the fever chart.
Our only health is the disease If we obey the dying nurse Whose constant care is not to please But to remind of our, and Adam's curse, And that, to be restored, our sickness must grow worse.
The whole earth is our hospital Endowed by the ruined millionaire, Wherein, if we do well, we shall Die of the absolute paternal care That will not leave us, but prevents us everywhere.
The chill ascends from feet to knees, The fever sings in mental wires.
If to be warmed, then I must freeze And quake in frigid purgatorial fires Of which the flame is roses, and the smoke is briars.
The dripping blood our only drink, The bloody flesh our only food: In spite of which we like to think That we are sound, substantial flesh and blood— Again, in spite of that, we call this Friday good.
V So here I am, in the middle way, having had twenty years— Twenty years largely wasted, the years of l'entre deux guerres Trying to use words, and every attempt Is a wholly new start, and a different kind of failure Because one has only learnt to get the better of words For the thing one no longer has to say, or the way in which One is no longer disposed to say it.
And so each venture Is a new beginning, a raid on the inarticulate With shabby equipment always deteriorating In the general mess of imprecision of feeling, Undisciplined squads of emotion.
And what there is to conquer By strength and submission, has already been discovered Once or twice, or several times, by men whom one cannot hope To emulate—but there is no competition— There is only the fight to recover what has been lost And found and lost again and again: and now, under conditions That seem unpropitious.
But perhaps neither gain nor loss.
For us, there is only the trying.
The rest is not our business.
Home is where one starts from.
As we grow older The world becomes stranger, the pattern more complicated Of dead and living.
Not the intense moment Isolated, with no before and after, But a lifetime burning in every moment And not the lifetime of one man only But of old stones that cannot be deciphered.
There is a time for the evening under starlight, A time for the evening under lamplight (The evening with the photograph album).
Love is most nearly itself When here and now cease to matter.
Old men ought to be explorers Here or there does not matter We must be still and still moving Into another intensity For a further union, a deeper communion Through the dark cold and the empty desolation, The wave cry, the wind cry, the vast waters Of the petrel and the porpoise.
In my end is my beginning.

Book: Shattered Sighs