Get Your Premium Membership

Mondnacht (Night Of The Moon)

 Es war, als hätt' der Himmel 
Die Erde still geküsst 
Dass sie im Blütenschimmer 
Von ihm nun träumen müsst 

Die Luft ging durch die Felder 
Die Ähren wogten sacht 
Es rauschten leis die Wälder 
So sternklar war die Nacht 

Und meine Seele spannte 
Weit ihre Flügel aus 
Flog durch die stillen Lande 
Als flöge sie nach Haus



It was as though the sky
had silently kissed the earth,
so that it now had to dream of sky
in shimmers of flowers.

The air went through the fields,
the corn-ears leaned heavy down
the woods swished softly—
so clear with stars was the night

And my soul stretched
its wings out wide,
flew through the silent lands
as though it were flying home.






Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry