Details |
Jessica Kerber Poem
"This bilingual poem is for people who live between two borders and who have two decide
everyday how to manage their day between bombs and hatred, even if they want to live in
peace."
>Grenzen<
erscheinen grenzenlos,
wenn grenzenlose Wut
gebieterisch Hass schürt
und sich dennoch
ehemals begrenzte Gemüter
dem Grenzfreien öffnen,
um so die Grenzwälle
zwischen Grenzen zu sprengen,
um endlich grenzfrei zu sein.
>Borders<
seem to be boundless
if boundless rage
stirs up immeasurably hatred
and nevertheless
erstwhile limited people
open their minds for borderfree thinking
for blowing up the border walls
between frontiers
to be finitely boundless.
Copyright © Jessica Kerber | Year Posted 2007
|
Details |
Jessica Kerber Poem
A man is dead.
His head fell
-post mortem-
into the
pasta con funghi
carbohydratly and toxicly
useful
Copyright © Jessica Kerber | Year Posted 2007
|