Greeting Card Maker | Poem Art Generator

Free online greeting card maker or poetry art generator. Create free custom printable greeting cards or art from photos and text online. Use PoetrySoup's free online software to make greeting cards from poems, quotes, or your own words. Generate memes, cards, or poetry art for any occasion; weddings, anniversaries, holidays, etc (See examples here). Make a card to show your loved one how special they are to you. Once you make a card, you can email it, download it, or share it with others on your favorite social network site like Facebook. Also, you can create shareable and downloadable cards from poetry on PoetrySoup. Use our poetry search engine to find the perfect poem, and then click the camera icon to create the card or art.



Enter Title (Not Required)

Enter Poem or Quote (Required)

Enter Author Name (Not Required)

Move Text:

Heading Text

       
Color:

Main/Poem Text

       
Color:
Background Position Alignment:
  | 
 

Upload Image: 
 


 
 10mb max file size

Use Internet Image:




Like: https://www.poetrysoup.com/images/ce_Finnaly_home_soare.jpg  
Layout:   
www.poetrysoup.com - Create a card from your words, quote, or poetry
Ahmad Faraz translations 2
No Explanation! (I) by Ahmad Faraz loose translation by Michael R. Burch Please don't ask me how deeply it hurt! Her sun shone so bright, even the shadows were burning! No Explanation! (II) by Ahmad Faraz loose translation by Michael R. Burch Please don't ask me how it happened! She didn't bind me, nor did I free myself. Alone by Ahmad Faraz loose translation by Michael R. Burch Why are you sad that she goes on alone, Faraz? After all, you said yourself that she was unique! Separation by Ahmad Faraz loose translation by Michael R. Burch Faraz, if it were easy to be apart, would Angels have to separate body from soul? Time by Ahmad Faraz loose translation by Michael R. Burch What if my face has more wrinkles than yours? I am merely well-worn by Time! Ahmad Faraz [1931-2008], born Syed Ahmad Shah, was a Pakistani poet generally considered to be one of the greatest modern Urdu poets. Faraz was a poet accessible to ordinary readers due to his “fine but simple style of writing.” Ethnically a Hindkowan, he studied Persian and Urdu at Edwards College, then at Peshawar University, where he became a lecturer after receiving his Masters. During his time in college, Faiz Ahmad Faiz and Ali Sardar Jafri impressed him and became influences on his own work. Faraz was born in Kohat, Pakistan to Syed Muhammad Shah Barq. In an interview he recalled how his father once bought clothes for him and his brother on Eid. He didn't like the clothes meant for him, preferring the ones given to his elder brother. This lead him to write his first couplet: Laye hain sab ke liye kapre sale se (He brought clothes for everybody from the sale) Laye hain hamare liye kambal jail se (For me he brought a blanket from jail) Faraz was an outspoken critic of Pakistan’s military dictatorship, saying, “My conscience will not forgive me if I remain a silent spectator of the sad happenings around us. The least I can do is to let the dictatorship know where it stands in the eyes of the concerned citizens whose fundamental rights have been usurped. I ... refuse to associate myself in any way with the regime ..." Keywords/Tags: Ahmad Faraz, Pakistani, Urdu, Persian, translation, couplets, love, sun, sad, unique, separation, angels, body, soul, mrburdu
Copyright © 2025 Michael Burch. All Rights Reserved

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry