Written by
Anne Sexton |
Oh sharp diamond, my mother!
I could not count the cost
of all your faces, your moods--
that present that I lost.
Sweet girl, my deathbed,
my jewel-fingered lady,
your portrait flickered all night
by the bulbs of the tree.
Your face as calm as the moon
over a mannered sea,
presided at the family reunion,
the twelve grandchildren
you used to wear on your wrist,
a three-months-old baby,
a fat check you never wrote,
the red-haired toddler who danced the twist,
your aging daughters, each one a wife,
each one talking to the family cook,
each one avoiding your portrait,
each one aping your life.
Later, after the party,
after the house went to bed,
I sat up drinking the Christmas brandy,
watching your picture,
letting the tree move in and out of focus.
The bulbs vibrated.
They were a halo over your forehead.
Then they were a beehive,
blue, yellow, green, red;
each with its own juice, each hot and alive
stinging your face. But you did not move.
I continued to watch, forcing myself,
waiting, inexhaustible, thirty-five.
I wanted your eyes, like the shadows
of two small birds, to change.
But they did not age.
The smile that gathered me in, all wit,
all charm, was invincible.
Hour after hour I looked at your face
but I could not pull the roots out of it.
Then I watched how the sun hit your red sweater, your withered neck,
your badly painted flesh-pink skin.
You who led me by the nose, I saw you as you were.
Then I thought of your body
as one thinks of murder--
Then I said Mary--
Mary, Mary, forgive me
and then I touched a present for the child,
the last I bred before your death;
and then I touched my breast
and then I touched the floor
and then my breast again as if,
somehow, it were one of yours.
|
Written by
Marilyn Hacker |
Cherry-ripe: dark sweet burlats, scarlet reverchons
firm-fleshed and tart in the mouth
bigarreaux, peach-and-white napoléons
as the harvest moves north
from Provence to the banks of the Yonne
(they grow napoléons in Washington
State now). Before that, garriguettes,
from Périgord, in wooden punnets
afterwards, peaches: yellow-fleshed, white,
moss-skinned ruby pêches de vigne.
The vendors cry out "Taste," my appetite
does, too.. Birdsong, from an unseen
source on this street-island, too close for the trees:
it’s a young woman with a tin basin
of plastic whistles moulded like canaries.
– which children warbled on in Claremont Park
one spring day in my third year. Gísela
my father’s mother, took
me there. I spent the days with her
now that my mother had gone back to work.
In her brocade satchel, crochet-work, a picture-book
for me. But overnight the yellow bird
whistles had appeared
and I wanted one passionately.
Watching big girls play hopscotch at curb’s edge
or telling stories to V.J
under the shiny leaves of privet hedge
were pale pastimes compared to my desire
Did I hector one of the privileged
warblers to tell us where they were acquired?
– the candy store on Tremont Avenue
Of course I don’t call her Gísela.
I call her Grandma.. "Grandma will buy it for you,"
– does she add "mammele "
not letting her annoyance filter through
as an old-world friend moves into view?
The toddler and the stout
grey-haired woman walk out
of the small park toward the shopping streets
into a present tense
where what’s ineffaceable repeats
itself. Accidents.
I dash ahead, new whistle in my hand
She runs behind. The car. The almost-silent
thud. Gísela, prone, also silent, on the ground.
Death is the scandal that was always hidden.
I never saw my grandmother again
Who took me home? Somebody did. In
the next few days (because that afternoon
and night are blank) I don’t think I cried, I didn’t
know what to ask (I wasn’t three), and then I did, and
"She’s gone to live in Florida" they said
and I knew she was dead.
A black woman, to whom I wasn’t nice,
was hired to look after me.
Her name was Josephine – and that made twice
I’d heard that name: my grandmother’s park crony
was Josephine. Where was Grandma; where was Gísela ?
she called me to her bench to ask one day.
I say, "She’s gone to live in Florida."
|