Get Your Premium Membership

Best Famous Rituals Poems

Here is a collection of the all-time best famous Rituals poems. This is a select list of the best famous Rituals poetry. Reading, writing, and enjoying famous Rituals poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of rituals poems.

Search and read the best famous Rituals poems, articles about Rituals poems, poetry blogs, or anything else Rituals poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Adrienne Rich | Create an image from this poem

Cartographies of Silence

 1.

A conversation begins
with a lie. and each 

speaker of the so-called common language feels
the ice-floe split, the drift apart 

as if powerless, as if up against
a force of nature 

A poem can being
with a lie. And be torn up. 

A conversation has other laws
recharges itself with its own 

false energy, Cannot be torn
up. Infiltrates our blood. Repeats itself. 

Inscribes with its unreturning stylus
the isolation it denies. 


2.

The classical music station
playing hour upon hour in the apartment 

the picking up and picking up
and again picking up the telephone 

The syllables uttering
the old script over and over 

The loneliness of the liar
living in the formal network of the lie 

twisting the dials to drown the terror
beneath the unsaid word 


3.

The technology of silence
The rituals, etiquette 

the blurring of terms
silence not absence 

of words or music or even
raw sounds 

Silence can be a plan
rigorously executed 

the blueprint of a life 

It is a presence
it has a history a form 

Do not confuse it
with any kind of absence 


4.

How calm, how inoffensive these words
begin to seem to me 

though begun in grief and anger
Can I break through this film of the abstract 

without wounding myself or you
there is enough pain here 

This is why the classical of the jazz music station plays?
to give a ground of meaning to our pain? 


5.

The silence strips bare:
In Dreyer's Passion of Joan 

Falconetti's face, hair shorn, a great geography
mutely surveyed by the camera 

If there were a poetry where this could happen
not as blank space or as words 

stretched like skin over meaningsof a night through which two people
have talked till dawn. 


6.

The scream
of an illegitimate voice 

It has ceased to hear itself, therefore
it asks itself 

How do I exist? 

This was the silence I wanted to break in you
I had questions but you would not answer 

I had answers but you could not use them
The is useless to you and perhaps to others 


7.

It was an old theme even for me:
Language cannot do everything- 

chalk it on the walls where the dead poets
lie in their mausoleums 

If at the will of the poet the poem
could turn into a thing 

a granite flank laid bare, a lifted head
alight with dew 

If it could simply look you in the face
with naked eyeballs, not letting you turn 

till you, and I who long to make this thing,
were finally clarified together in its stare 


8.

No. Let me have this dust,
these pale clouds dourly lingering, these words 

moving with ferocious accuracy
like the blind child's fingers 

or the newborn infant's mouth
violent with hunger 

No one can give me, I have long ago
taken this method 

whether of bran pouring from the loose-woven sack
or of the bunsen-flame turned low and blue 

If from time to time I envy
the pure annunciation to the eye 

the visio beatifica
if from time to time I long to turn 

like the Eleusinian hierophant
holding up a single ear of grain 

for the return to the concrete and everlasting world
what in fact I keep choosing 

are these words, these whispers, conversations
from which time after time the truth breaks moist and green.


Written by Marilyn Hacker | Create an image from this poem

Scars on Paper

 An unwrapped icon, too potent to touch,
she freed my breasts from the camp Empire dress.
Now one of them's the shadow of a breast
with a lost object's half-life, with as much
life as an anecdotal photograph:
me, Kim and Iva, all stripped to the waist,
hiking near Russian River on June first
'79: Iva's five-and-a-half.
While she was almost twenty, wearing black
T-shirts in D.C., where we hadn't met.
You lay your palm, my love, on my flat chest.
In lines alive with what is not regret,
she takes her own path past, doesn't turn back.
Persistently, on paper, we exist.

Persistently, on paper, we exist.
You'd touch me if you could, but you're, in fact,
three thousand miles away. And my intact
body is eighteen months paper: the past
a fragile eighteen months regime of trust
in slash-and-burn, in vitamin pills, backed
by no statistics. Each day I enact
survivor's rituals, blessing the crust
I tear from the warm loaf, blessing the hours
in which I didn't or in which I did
consider my own death. I am not yet
statistically a survivor (that
is sixty months). On paper, someone flowers
and flares alive. I knew her. But she's dead.

She flares alive. I knew her. But she's dead.
I flirted with her, might have been her friend,
but transatlantic schedules intervened.
She wrote a book about her Freedom Ride,
the wary elders whom she taught to read,
— herself half-British, twenty-six, white-blonde,
with thirty years to live.
And I happened
to open up The Nation to that bad
news which I otherwise might not have known
(not breast cancer: cancer of the brain).
Words take the absent friend away again.
Alone, I think, she called, alone, upon
her courage, tried in ways she'd not have wished
by pain and fear: her courage, extinguished.

The pain and fear some courage extinguished
at disaster's denouement come back
daily, banal: is that brownish-black
mole the next chapter? Was the ache enmeshed
between my chest and armpit when I washed
rogue cells' new claw, or just a muscle ache?
I'm not yet desperate enough to take
comfort in being predeceased: the anguish
when the Harlem doctor, the Jewish dancer,
die of AIDS, the Boston seminary's
dean succumbs "after brief illness" to cancer.
I like mossed slabs in country cemeteries
with wide-paced dates, candles in jars, whose tallow
glows on summer evenings, desk-lamp yellow.

Aglow in summer evening, a desk-lamp's yellow
moonlight peruses notebooks, houseplants, texts,
while an aging woman thinks of sex
in the present tense. Desire may follow,
urgent or elegant, cut raw or mellow
with wine and ripe black figs: a proof, the next
course, a simple question, the complex
response, a burning sweetness she will swallow.
The opening mind is sexual and ready
to embrace, incarnate in its prime.
Rippling concentrically from summer's gold
disc, desire's iris expands, steady
with blood beat. Each time implies the next time.
The aging woman hopes she will grow old.

The aging woman hopes she will grow old.
A younger woman has a dazzling vision
of bleeding wrists, her own, the clean incisions
suddenly there, two open mouths. They told
their speechless secrets, witnesses not called
to what occurred with as little volition
of hers as these phantom wounds.
Intense precision
of scars, in flesh, in spirit. I'm enrolled
by mine in ranks where now I'm "being brave"
if I take off my shirt in a hot crowd
sunbathing, or demonstrating for Dyke Pride.
Her bravery counters the kitchen knives'
insinuation that the scars be made.
With, or despite our scars, we stay alive.

"With, or despite our scars, we stayed alive
until the Contras or the Government
or rebel troops came, until we were sent
to 'relocation camps' until the archives
burned, until we dug the ditch, the grave
beside the aspen grove where adolescent
boys used to cut class, until we went
to the precinct house, eager to behave
like citizens..."
I count my hours and days,
finger for luck the word-scarred table which
is not my witness, shares all innocent
objects' silence: a tin plate, a basement
door, a spade, barbed wire, a ring of keys,
an unwrapped icon, too potent to touch.
Written by Robert Pinsky | Create an image from this poem

Ode To Meaning

 Dire one and desired one,
Savior, sentencer--

In an old allegory you would carry
A chained alphabet of tokens:

Ankh Badge Cross.
Dragon,
Engraved figure guarding a hallowed intaglio,
Jasper kinema of legendary Mind,
Naked omphalos pierced
By quills of rhyme or sense, torah-like: unborn
Vein of will, xenophile
Yearning out of Zero.

Untrusting I court you. Wavering
I seek your face, I read
That Crusoe's knife
Reeked of you, that to defile you
The soldier makes the rabbi spit on the torah.
"I'll drown my book" says Shakespeare.

Drowned walker, revenant.
After my mother fell on her head, she became
More than ever your sworn enemy. She spoke
Sometimes like a poet or critic of forty years later.
Or she spoke of the world as Thersites spoke of the heroes,
"I think they have swallowed one another. I
Would laugh at that miracle."

You also in the laughter, warrior angel:
Your helmet the zodiac, rocket-plumed
Your spear the beggar's finger pointing to the mouth
Your heel planted on the serpent Formulation
Your face a vapor, the wreath of cigarette smoke crowning
Bogart as he winces through it.

You not in the words, not even
Between the words, but a torsion,
A cleavage, a stirring.

You stirring even in the arctic ice,
Even at the dark ocean floor, even
In the cellular flesh of a stone.
Gas. Gossamer. My poker friends
Question your presence
In a poem by me, passing the magazine
One to another.

Not the stone and not the words, you
Like a veil over Arthur's headstone,
The passage from Proverbs he chose
While he was too ill to teach
And still well enough to read, I was
Beside the master craftsman
Delighting him day after day, ever
At play in his presence--you

A soothing veil of distraction playing over
Dying Arthur playing in the hospital,
Thumbing the Bible, fuzzy from medication,
Ever courting your presence,
And you the prognosis,
You in the cough.

Gesturer, when is your spur, your cloud?
You in the airport rituals of greeting and parting.
Indicter, who is your claimant?
Bell at the gate. Spiderweb iron bridge.
Cloak, video, aroma, rue, what is your
Elected silence, where was your seed?

What is Imagination
But your lost child born to give birth to you?

Dire one. Desired one.
Savior, sentencer--

Absence,
Or presence ever at play:
Let those scorn you who never
Starved in your dearth. If I
Dare to disparage
Your harp of shadows I taste
Wormwood and motor oil, I pour
Ashes on my head. You are the wound. You
Be the medicine.
Written by Larry Levis | Create an image from this poem

The Widening Spell Of Leaves

 --The Carpathian Frontier, October, 1968
 --for my brother

Once, in a foreign country, I was suddenly ill.
I was driving south toward a large city famous
For so little it had a replica, in concrete,
In two-thirds scale, of the Arc de Triomphe stuck
In the midst of traffic, & obstructing it.
But the city was hours away, beyond the hills
Shaped like the bodies of sleeping women.
Often I had to slow down for herds of goats
Or cattle milling on those narrow roads, & for
The narrower, lost, stone streets of villages
I passed through. The pains in my stomach had grown
Gradually sharper & more frequent as the day
Wore on, & now a fever had set up house.
In the villages there wasn't much point in asking
Anyone for help. In those places, where tanks
Were bivouacked in shade on their way back
From some routine exercise along
The Danube, even food was scarce that year.
And the languages shifted for no clear reason
From two hard quarries of Slavic into German,
Then to a shred of Latin spliced with oohs
And hisses. Even when I tried the simplest phrases,
The peasants passing over those uneven stones
Paused just long enough to look up once,
Uncomprehendingly. Then they turned
Quickly away, vanishing quietly into that
Moment, like bark chips whirled downriver.
It was autumn. Beyond each village the wind
Threw gusts of yellowing leaves across the road.
The goats I passed were thin, gray; their hind legs,
Caked with dried ****, seesawed along--
Not even mild contempt in their expressionless,
Pale eyes, & their brays like the scraping of metal.
Except for one village that had a kind
Of museum where I stopped to rest, & saw
A dead Scythian soldier under glass,
Turning to dust while holding a small sword
At attention forever, there wasn't much to look at.
Wind, leaves, goats, the higher passes
Locked in stone, the peasants with their fate
Embroidering a stillness into them,
And a spell over all things in that landscape,
Like . . .
 That was the trouble; it couldn't be
Compared to anything else, not even the sleep
Of some asylum at a wood's edge with the sound
Of a pond's spillway beside it. But as each cramp
Grew worse & lasted longer than the one before,
It was hard to keep myself aloof from the threadbare
World walking on that road. After all,
Even as they moved, the peasants, the herds of goats
And cattle, the spiralling leaves, at least were part
Of that spell, that stillness.
 After a while,
The villages grew even poorer, then thinned out,
Then vanished entirely. An hour later,
There were no longer even the goats, only wind,
Then more & more leaves blown over the road, sometimes
Covering it completely for a second.
And yet, except for a random oak or some brush
Writhing out of the ravine I drove beside,
The trees had thinned into rock, into large,
Tough blonde rosettes of fading pasture grass.
Then that gave out in a bare plateau. . . . And then,
Easing the Dacia down a winding grade
In second gear, rounding a long, funneled curve--
In a complete stillness of yellow leaves filling
A wide field--like something thoughtlessly,
Mistakenly erased, the road simply ended.
I stopped the car. There was no wind now.
I expected that, & though I was sick & lost,
I wasn't afraid. I should have been afraid.
To this day I don't know why I wasn't.
I could hear time cease, the field quietly widen.
I could feel the spreading stillness of the place
Moving like something I'd witnessed as a child,
Like the ancient, armored leisure of some reptile
Gliding, gray-yellow, into the slightly tepid,
Unidentical gray-brown stillness of the water--
Something blank & unresponsive in its tough,
Pimpled skin--seen only a moment, then unseen
As it submerged to rest on mud, or glided just
Beneath the lustreless, calm yellow leaves
That clustered along a log, or floated there
In broken ringlets, held by a gray froth
On the opaque, unbroken surface of the pond,
Which reflected nothing, no one.
 And then I remembered.
When I was a child, our neighbors would disappear.
And there wasn't a pond of crocodiles at all.
And they hadn't moved. They couldn't move. They
Lived in the small, fenced-off backwater
Of a canal. I'd never seen them alive. They
Were in still photographs taken on the Ivory Coast.
I saw them only once in a studio when
I was a child in a city I once loved.
I was afraid until our neighbor, a photographer,
Explained it all to me, explained how far
Away they were, how harmless; how they were praised
In rituals as "powers." But they had no "powers,"
He said. The next week he vanished. I thought
Someone had cast a spell & that the crocodiles
Swam out of the pictures on the wall & grew
Silently & multiplied & then turned into
Shadows resting on the banks of lakes & streams
Or took the shapes of fallen logs in campgrounds
In the mountains. They ate our neighbor, Mr. Hirata. 
They ate his whole family. That is what I believed,
Then. . .that someone had cast a spell. I did not
Know childhood was a spell, or that then there
Had been another spell, too quiet to hear,
Entering my city, entering the dust we ate. . . .
No one knew it then. No one could see it,
Though it spread through lawnless miles of housing tracts,
And the new, bare, treeless streets; it slipped
Into the vacant rows of warehouses & picked
The padlocked doors of working-class bars
And union halls & shuttered, empty diners.
And how it clung! (forever, if one had noticed)
To the brothel with the pastel tassels on the shade
Of an unlit table lamp. Farther in, it feasted
On the decaying light of failing shopping centers;
It spilled into the older, tree-lined neighborhoods,
Into warm houses, sealing itself into books
Of bedtime stories read each night by fathers--
The books lying open to the flat, neglected
Light of dawn; & it settled like dust on windowsills
Downtown, filling the smug cafés, schools, 
Banks, offices, taverns, gymnasiums, hotels,
Newsstands, courtrooms, opium parlors, Basque
Restaurants, Armenian steam baths,
French bakeries, & two of the florists' shops--
Their plate glass windows smashed forever.
Finally it tried to infiltrate the exact
Center of my city, a small square bordered
With palm trees, olives, cypresses, a square
Where no one gathered, not even thieves or lovers.
It was a place which no longer had any purpose,
But held itself aloof, I thought, the way
A deaf aunt might, from opinions, styles, gossip.
I liked it there. It was completely lifeless,
Sad & clear in what seemed always a perfect, 
Windless noon. I saw it first as a child,
Looking down at it from that as yet 
Unvandalized, makeshift studio.
I remember leaning my right cheek against
A striped beach ball so that Mr. Hirata--
Who was Japanese, who would be sent the next week
To a place called Manzanar, a detention camp
Hidden in stunted pines almost above
The Sierra timberline--could take my picture.
I remember the way he lovingly relished 
Each camera angle, the unwobbling tripod, 
The way he checked each aperture against
The light meter, in love with all things
That were not accidental, & I remember
The care he took when focusing; how
He tried two different lens filters before
He found the one appropriate for that
Sensual, late, slow blush of afternoon
Falling through the one broad bay window.
I remember holding still & looking down
Into the square because he asked me to;
Because my mother & father had asked me please
To obey & be patient & allow the man--
Whose business was failing anyway by then--
To work as long as he wished to without any
Irritations or annoyances before
He would have to spend these years, my father said,
Far away, in snow, & without his cameras.
But Mr. Hirata did not work. He played.
His toys gleamed there. That much was clear to me . . . .
That was the day I decided I would never work.
It felt like a conversion. Play was sacred.
My father waited behind us on a sofa made
From car seats. One spring kept nosing through.
I remember the camera opening into the light . . . .
And I remember the dark after, the studio closed,
The cameras stolen, slivers of glass from the smashed
Bay window littering the unsanded floors,
And the square below it bathed in sunlight . . . . All this
Before Mr. Hirata died, months later,
From complications following pneumonia.
His death, a letter from a camp official said,
Was purely accidental. I didn't believe it.
Diseases were wise. Diseases, like the polio
My sister had endured, floating paralyzed
And strapped into her wheelchair all through
That war, seemed too precise. Like photographs . . .
Except disease left nothing. Disease was like
And equation that drank up light & never ended,
Not even in summer. Before my fever broke,
And the pains lessened, I could actually see
Myself, in the exact center of that square.
How still it had become in my absence, & how
Immaculate, windless, sunlit. I could see
The outline of every leaf on the nearest tree,
See it more clearly than ever, more clearly than
I had seen anything before in my whole life:
Against the modest, dark gray, solemn trunk,
The leaves were becoming only what they had to be--
Calm, yellow, things in themselves & nothing
More--& frankly they were nothing in themselves,
Nothing except their little reassurance
Of persisting for a few more days, or returning
The year after, & the year after that, & every
Year following--estranged from us by now--& clear,
So clear not one in a thousand trembled; hushed
And always coming back--steadfast, orderly,
Taciturn, oblivious--until the end of Time.
Written by Robert Pinsky | Create an image from this poem

Poem With Refrains

 The opening scene. The yellow, coal-fed fog
Uncurling over the tainted city river,
A young girl rowing and her anxious father
Scavenging for corpses. Funeral meats. The clever
Abandoned orphan. The great athletic killer
Sulking in his tent. As though all stories began
With someone dying.

 When her mother died,
My mother refused to attend the funeral--
In fact, she sulked in her tent all through the year
Of the old lady's dying. I don't know why:
She said, because she loved her mother so much
She couldn't bear to see the way the doctors,
Or her father, or--someone--was letting her mother die.
"Follow your saint, follow with accents sweet;
Haste you, sad notes, fall at her flying feet."

She fogs things up, she scavenges the taint.
Possibly that's the reason I write these poems.

But they did speak: on the phone. Wept and argued,
So fiercely one or the other often cut off
A sentence by hanging up in rage--like lovers,
But all that year she never saw her face.

They lived on the same block, four doors apart.
"Absence my presence is; strangeness my grace;
With them that walk against me is my sun."

"Synagogue" is a word I never heard,
We called it shul, the Yiddish word for school.
Elms, terra-cotta, the ocean a few blocks east.
"Lay institution": she taught me we didn't think
God lived in it. The rabbi is just a teacher.

But what about the hereditary priests,
Descendants of the Cohanes of the Temple,
Like Walter Holtz--I called him Uncle Walter,
When I was small. A big man with a face
Just like a boxer dog or a cartoon sergeant.
She told me whenever he helped a pretty woman
Try on a shoe in his store, he'd touch her calf
And ask her, "How does that feel?" I was too little
To get the point but pretended to understand.
"Desire, be steady; hope is your delight,
An orb wherein no creature can ever be sorry."

She didn't go to my bar mitzvah, either.
I can't say why: she was there, and then she wasn't.
I looked around before I mounted the steps
To chant that babble and the speech the rabbi wrote
And there she wasn't, and there was Uncle Walter
The Cohane frowning with his doggy face:
"She's missing her own son's musaf." Maybe she just
Doesn't like rituals. Afterwards, she had a reason
I don't remember. I wasn't upset: the truth
Is, I had decided to be the clever orphan
Some time before. By now, it's all a myth.
What is a myth but something that seems to happen
Always for the first time over and over again?
And ten years later, she missed my brother's, too.
I'm sorry: I think it was something about a hat.
"Hot sun, cool fire, tempered with sweet air,
Black shade, fair nurse, shadow my white hair;
Shine, sun; burn, fire; breathe, air, and ease me."

She sees the minister of the Nation of Islam
On television, though she's half-blind in one eye.
His bow tie is lime, his jacket crocodile green.
Vigorously he denounces the Jews who traded in slaves,
The Jews who run the newspapers and the banks.
"I see what this guy is mad about now," she says,
"It must have been some Jew that sold him the suit."
"And the same wind sang and the same wave whitened,
And or ever the garden's last petals were shed,
In the lips that had whispered, the eyes that had lightened."

But when they unveiled her mother's memorial stone,
Gathered at the graveside one year after the death,
According to custom, while we were standing around
About to begin the prayers, her car appeared.
It was a black car; the ground was deep in snow.
My mother got out and walked toward us, across
The field of gravestones capped with snow, her coat
Black as the car, and they waited to start the prayers
Until she arrived. I think she enjoyed the drama.
I can't remember if she prayed or not,
But that may be the way I'll remember her best:
Dark figure, awaited, attended, aware, apart.
"The present time upon time passëd striketh;
With Phoebus's wandering course the earth is graced.

The air still moves, and by its moving, cleareth;
The fire up ascends, and planets feedeth;
The water passeth on, and all lets weareth;
The earth stands still, yet change of changes breedeth."


Written by Guillaume Apollinaire | Create an image from this poem

Zone

ZONE 


In the end you are tired of this ancient world 
Shepherd oh Eiffel Tower the herd of bridges is bleating this morning 

You've had enough of living in Greek and Roman antiquity 

Here even the cars look antique 
Only religion has stayed new religion 
Has stayed simple like the hangars at Port-Aviation 

You alone in Europe are not ancient oh Christianity 
The most modern European is you Pope Pius X 
And shame keeps you whom the windows are watching 
From entering a church and going to confession this morning 
You read the flyers catalogues posters that shout out 
There's the morning's poetry and as for prose there are the newspapers 
There are 25 cent tabloids full of crimes 
Celebrity items and a thousand different headlines 

This morning I saw a pretty street whose name I forget 
New and clean it was the sun's herald 
Executives workers and beautiful stenos 
Cross it four times a day from Monday morning to Saturday evening 
In the morning the siren moans three times 
An angry bell barks at noon 
The inscriptions on the signs and walls 
The billboards the notices squawk like parrots 
I love the charm of this industrial street 
In Paris between the Rue Aumont-Thiéville and the Avenue des Ternes 

There's the young street and you're still just a little boy 
Your mother dresses you only in blue and white 
You're very pious and along with your oldest friend René Dalize 
You like nothing better than the rituals of the Church 
It is nine o'clock the gas is low and blue you sneak out of the dormitory 
You pray all night in the school's chapel 
While in eternal adorable amethyst depths 
The flaming glory of Christ revolves forever 
It's the beautiful lily we all cultivate 
It's the torch with red hair the wind can't blow out 
It's the pale rosy son of the grieving mother 
It's the tree always leafy with prayers 
It's the paired gallows of honor and eternity 
It's the star with six branches 
It's God who dies on Friday and comes back to life on Sunday 
It's Christ who climbs to the sky better than any pilot 
He holds the world record for altitude 

Apple Christ of the eye 
Twentieth pupil of the centuries he knows how to do it 
And changed into a bird this century like Jesus climbs into the air 
Devils in their depths raise their heads to look at him 
They say he's copying Simon Magus in Judea 
They shout if he's so good at flying let's call him a fugitive 
Angels gyre around the handsome gymnast 
Icarus Enoch Elijah Apollonius of Tyana 
Hover around the first airplane 
They scatter sometimes to let the ones carrying the Eucharist pass 
Those priests that are forever ascending carrying the host 
Finally the plane lands without folding its wings 
And the sky is full of millions of swallows 
Crows falcons owls come in full flight 
Ibises flamingos storks come from Africa 
The Roc Bird made famous by storytellers and poets 
Soars holding in its claws Adam's skull the first head 
The eagle swoops screaming from the horizon 
And from America the little hummingbird comes 
From China the long agile peehees have come 
They have only one wing and fly in pairs 
Now here's the dove immaculate spirit 
Escorted by the lyre-bird and the spotted peacock 
The phoenix that self-engendering pyre 
For an instant hides all with its burning ash 
Sirens leaving the dangerous straits 
Arrive singing beautifully all three 
And all eagle phoenix peehees from China 
Hang out with the flying Machine 

Now you're walking in Paris all alone in the crowd 
Herds of buses amble by you mooing 
The anguish of love tightens your throat 
As if you were never going to be loved again 
If you lived in the old days you would enter a monastery 
You are ashamed when you catch yourself saying a prayer 
You make fun of yourself and your laughter crackles like the fire of Hell 
The sparks of your laughter gild the abyss of your life 
It is a painting hung in a dark museum 
And sometimes you go look at it close up 

Today you're walking in Paris the women have turned blood-red 
It was and I wish I didn't remember it was at the waning of beauty 
Surrounded by fervent flames Our Lady looked at me in Chartres 
The blood of your Sacred Heart drenched me in Montmartre 
I am sick from hearing blissful phrases 
The love I suffer from is a shameful sickness 
And the image that possesses you makes you survive in insomnia and anguish 
It is always near you this image that passes 

Now you're on the shores of the Mediterranean 
Under the lemon trees that are in flower all year long 
You go boating with some friends 
One is from Nice there's one from Menton and two from La Turbie 
We look with dread at the octopus of the deep 
And among the seaweed fish are swimming symbols of the Savior 

You are in the garden of an inn just outside of Prague 
You feel so happy a rose is on the table 
And you observe instead of writing your story in prose 
The Japanese beetle sleeping in the heart of the rose 

Terrified you see yourself drawn in the agates of Saint Vitus 
You were sad enough to die the day you saw yourself 
You look like Lazarus thrown into a panic by the daylight 
The hands on the clock in the Jewish district go counter-clockwise 
And you too are going slowly backwards in your life 
Climbing up to Hradcany and listening at night 
To Czech songs being sung in taverns 

Here you are in Marseilles in the middle of watermelons 

Here you are in Coblenz at the Giant Hotel 

Here you are in Rome sitting under a Japanese medlar tree 

Here you are in Amsterdam with a young woman you think is beautiful she is ugly 
She is engaged to a student from Leyden 
There they rent rooms in Latin Cubicula Locanda 
I remember I spent three days there and just as many in Gouda 

You are in Paris getting interrogated 
They're arresting you like a criminal 

You made some miserable and happy journeys 
Before you became aware of lies and of age 
You suffered from love at twenty and at thirty 
I've lived like a madman and I've wasted my time 
You don't dare look at your hands anymore and all the time I want to cry 
Over you over the women I love over everything that's terrified you 

Your tear-filled eyes watch the poor emigrants 
They believe in God they pray the women breast-feed the children 
They fill the waiting-room at the St. Lazaire station with their smell 
They have faith in their star like the Magi 
They hope to earn money in Argentina 
And go back to their country after making their fortune 
One family is carrying a red eiderdown the way you carry your heart 
The eiderdown and our dreams are equally unreal 
Some of these emigrants stay here and put up at the 
Rue des Rosiers or the Rue des Ecouffes in hovels 
I've seen them often at night they're out for a breath of air in the street 
And like chess pieces they rarely move 
They are mostly Jews the wives wearing wigs 
Sit still bloodless at the back of store-fronts 

You're standing in front of the counter at a sleazy bar 
You're having coffee for two sous with the down-and-out 

At night you're in a big restaurant 

These women aren't mean but they do have their troubles 
All of them even the ugliest has made her lover suffer 

She is a Jersey policeman's daughter 

Her hands that I hadn't seen are hard and chapped 

I feel immense pity for the scars on her belly 

I humble my mouth now to a poor hooker with a horrible laugh 

You are alone morning is approaching 
Milkmen clink their cans in the streets 

Night withdraws like a half-caste beauty 
Ferdine the false or thoughtful Leah 

And you drink this alcohol burning like your life 
Your life that you drink like an eau-de-vie 

You walk towards Auteuil you want to go home on foot 
To sleep surrounded by your fetishes from the South Seas and from Guinea 
They are Christs in another form and from a different creed 
They are lower Christs of dim expectations 

Goodbye Goodbye 

Sun neck cut 

  


from Alcools, 1913 

Translation copyright Charlotte Mandell 






Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry