Written by
Ruth Padel |
(published on BLINKING EYE, http://www.blinking-eye.co.uk/writer/padel2.html )
Then spoke the thunder, shattering the looming blackness of our national life. The rumble that breaks a spell of the dry season
– Saro-Wiwa, "The Storm Breaks"
Does a zebra foal dream? Head lower, lower
under lenticular dark cloud,
he drags harlequin fetlocks, porcelain
quails' egg hooflets through pimpling dust,
slower, slower through the silver
rainbow night, this soot and fester
cellar-lighting, electricity of the blue
and evil eye. Night ringed with eyes,
gutter-glow of new-soused theatre,
hyena, leopard, caracal (that caramel cat
with ear tufts, anxious to feed her cubs)
watching the lame foal weakened by drought.
All you know is, that you don't know,
and are afraid. Moonshadow
where the big rocks laugh apart.
Predator-senses. Cilia. Heat detectors
crowd this long auditorium, segment
after segment of the midnight shuffle-plains.
They radar in on bodies, fluids, molecules
of flesh that do not know they glow, they draw.
Let's give him one dream-memory,
a zebra wish fulfilled in dazing plod,
some sheer green wall of sugarcane.
And look - he's made it through
into the bleach and blaze, rose curdling
over indigo and lard, this granult scar
of dawn. One more dawn nearer the water.
Sky blood-taggled, blood-tufted,
rushes over him like a white bowl
at the end of things, the little safe horizon
of a pilot's dial,
an inventory of therapeutic gems.
|
Written by
Alain Bosquet |
Let me introduce to you
my poetry: it's an island flying
from book to book
searching for
the page where it was born,
then stops at my house, both wings wounded,
for its meals of flesh and cold phrases.
I paid dearly for the poem's visit!
My best words lie down to sleep in the nettles,
my greenest syllables dream
of a silence as young as themselves.
Offer me the horizon which no longer dares
to swim across even one book.
I will give you this sonnet in return:
in that place live the birds
signed by the ocean;
and also these exalted consonants
from which can be seen
the brain tumors of stars.
Manufacturers of equators,
to what client, to what wanderer
who knows neither how to read nor love,
have you resold my poem,
that smiling predator who at each syllable
leapt for my throat?
My language is at half-mast
since my syllables
fled for safety, carrying with them,
as one carries wedding gifts,
all my spare sunrises.
My poem, as much as I dismiss you
like a valet who for twenty-five years
has been stealing my manuscript snows;
as much as I walk you on a leash
like a poodle
that fears to tread the dawn;
as much as I caress you,
with an equator around your neck
which devours my other images one by one,
at each breath I begin you again,
at each breath you become my epitaph.
A duel took place
between the words and their syllables.
followed by the execution of overly rich poems.
The language bled,
the last vowel surrendered.
Already the great reptiles were being conjugated.
Here is my last will and testament:
the panther which follows my alphabet
must devour it, if it turns back.
© 2001 translated by F.J. Bergmann
|