Get Your Premium Membership

Best Famous Ont Poems

Here is a collection of the all-time best famous Ont poems. This is a select list of the best famous Ont poetry. Reading, writing, and enjoying famous Ont poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of ont poems.

Search and read the best famous Ont poems, articles about Ont poems, poetry blogs, or anything else Ont poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Charles Baudelaire | Create an image from this poem

LInvitation au Voyage

 Mon enfant, ma soeur,
Songe à la douceur,
D'aller là-bas, vivre ensemble!
Aimer à loisir,
Aimer et mourir,
Au pays qui te ressemble!
Les soleils mouillés,
De ces ciels brouillés,
Pour mon esprit ont les charmes,
Si mystérieux,
De tes traîtres yeux,
Brillant à travers leurs larmes.
Là, tout n'est qu'ordre et beauté, Luxe, calme et volupté.
Des meubles luisants, Polis par les ans, Décoreraient notre chambre; Les plus rares fleurs Mêlant leurs odeurs Aux vagues senteurs de l'ambre, Les riches plafonds, Les miroirs profonds, La splendeur orientale, Tout y parlerait A l'âme en secret Sa douce langue natale.
Là, tout n'est qu'ordre et beauté, Luxe,calme et volupté.
Vois sur ces canaux Dormir ces vaisseaux Dont l'humeur est vagabonde; C'est pour assouvir Ton moindre désir Qu'ils viennent du bout du monde.
--Les soleils couchants Revêtent les champs Les canaux, la ville entière D'hyacinthe et d'or; Le monde s'endort Dans une chaude lumière Là, tout n'est qu'ordre et beauté, Luxe, calme et volupté.


Written by Philip Larkin | Create an image from this poem

MCMXIV

Those long uneven lines
Standing as patiently
As if they were stretched outside
The Oval or Villa Park 
The crowns of hats the sun
On moustached archaic faces
Grinning as if it were all
An August bank Holiday lark;

And the shut shops the bleached 
Established names on the sunblinds 
The farthings and sovereigns 
Adn dark-clothed children at play
Called after kings and queens 
The tin advertisements
For cocoa and twist and the pubs
Wide open all day;

And the countryside ont caring:
The place-names all hazed over
With flowering grasses and fields
Shadowing Domesday lines
Under wheat's restless silence;
The differently-dressed servants
With tiny rooms in huge houses 
The dust behind limousines;

Never such innocence 
Never before or since 
As changed itself to past
Without a word--the men
Leaving the gardens tidy 
The thousands of marriages
Lasting a littlewhile longer:
Never such innocence again.
1964
Written by Philip Larkin | Create an image from this poem

Talking in Bed

Talking in bed ought ot be easiest 
Lying together there goes back so far 
An emblem of two people being honest.
Yet more and more time passes silently.
Outside the wind's incomplete unrest builds and disperses clouds about the sky.
And dark towns heap up on the horizon.
None of this cares for us.
Nothing shows why At this unique distance from isolation It becomes still more difficult to find Words at once true and kind Or ont untrue and not unkind.
1964
Written by T S (Thomas Stearns) Eliot | Create an image from this poem

Lune de Miel

 ILS ont vu les Pays-Bas, ils rentrent à Terre Haute;
Mais une nuit d’été, les voici à Ravenne,
A l’aise entre deux draps, chez deux centaines de punaises;
La sueur aestivale, et une forte odeur de chienne.
Ils restent sur le dos écartant les genoux De quatre jambes molles tout gonflées de morsures.
On relève le drap pour mieux égratigner.
Moins d’une lieue d’ici est Saint Apollinaire En Classe, basilique connue des amateurs De chapitaux d’acanthe que tournoie le vent.
Ils vont prendre le train de huit heures Prolonger leurs misères de Padoue à Milan Où se trouvent la Cène, et un restaurant pas cher.
Lui pense aux pourboires, et rédige son bilan.
Ils auront vu la Suisse et traversé la France.
Et Saint Apollinaire, raide et ascétique, Vieille usine désaffectée de Dieu, tient encore Dans ses pierres écroulantes la forme précise de Byzance.
Written by Victor Hugo | Create an image from this poem

THE GREEK BOY

 ("Les Turcs ont passés là.") 
 
 {XVIII., June 10, 1828.} 


 All is a ruin where rage knew no bounds: 
 Chio is levelled, and loathed by the hounds, 
 For shivered yest'reen was her lance; 
 Sulphurous vapors envenom the place 
 Where her true beauties of Beauty's true race 
 Were lately linked close in the dance. 
 
 Dark is the desert, with one single soul; 
 Cerulean eyes! whence the burning tears roll 
 In anguish of uttermost shame, 
 Under the shadow of one shrub of May, 
 Splashed still with ruddy drops, bent in decay 
 Where fiercely the hand of Lust came. 
 
 "Soft and sweet urchin, still red with the lash 
 Of rein and of scabbard of wild Kuzzilbash, 
 What lack you for changing your sob— 
 If not unto laughter beseeming a child— 
 To utterance milder, though they have defiled 
 The graves which they shrank not to rob? 
 
 "Would'st thou a trinket, a flower, or scarf, 
 Would'st thou have silver? I'm ready with half 
 These sequins a-shine in the sun! 
 Still more have I money—if you'll but speak!" 
 He spoke: and furious the cry of the Greek, 
 "Oh, give me your dagger and gun!" 


 






Written by Richard Brautigan | Create an image from this poem

Tournesol

 La voyageuse qui traverse les Halles à la tombée de l'été
Marchait sur la pointe des pieds
Le désespoir roulait au ciel ses grands arums si beaux
Et dans le sac à main il y avait mon rêve ce flacon de sels
Que seule a respiré la marraine de Dieu
Les torpeurs se déployaient comme la buée
Au Chien qui fume
Ou venaient d'entrer le pour et le contre
La jeune femme ne pouvait être vue d'eux que mal et de biais
Avais-je affaire à l'ambassadrice du salpêtre
Ou de la courbe blanche sur fond noir que nous appelons pensée
Les lampions prenaient feu lentement dans les marronniers
La dame sans ombre s'agenouilla sur le Pont-au-Change
Rue Git-le-Coeur les timbres n'étaient plus les mêmes
Les promesses de nuits étaient enfin tenues
Les pigeons voyageurs les baisers de secours
Se joignaient aux seins de la belle inconnue
Dardés sous le crêpe des significations parfaites
Une ferme prospérait en plein Paris
Et ses fenêtres donnaient sur la voie lactée
Mais personne ne l'habitait encore à cause des survenants
Des survenants qu'on sait plus devoués que les revenants
Les uns comme cette femme ont l'air de nager
Et dans l'amour il entre un peu de leur substance
Elle les interiorise
Je ne suis le jouet d'aucune puissance sensorielle
Et pourtant le grillon qui chantait dans les cheveux de cendres
Un soir près de la statue d'Etienne Marcel
M'a jeté un coup d'oeil d'intelligence
a-t-il dit passe

Book: Reflection on the Important Things