Written by
Robert William Service |
The night before I left Milan
A mob jammed the Cathedral Square,
And high the tide of passion ran
As politics befouled the air.
A seething hell of human strife,
I shrank back from its evil core,
Seeing in this convulsive life
The living seeds of war.
To Barcelona then I came,
And oh the heavenly release!
From conflict and consuming flame
I knew the preciousness of peace.
Such veneration for the law!
How decorous was every one!
And then (significant) I saw
Each copper packed a tommy gun.
Well, maybe it is best that way.
Peace can mean more than liberty:
These people, state-directed, may
Be happier than those more free.
When politics wield evil grip,
And warring factions rise and fall,
Benevolent dictatorship
May be the answer, after all.
|
Written by
Rupert Brooke |
Opposite me two Germans snore and sweat.
Through sullen swirling gloom we jolt and roar.
We have been here for ever: even yet
A dim watch tells two hours, two aeons, more.
The windows are tight-shut and slimy-wet
With a night's foetor. There are two hours more;
Two hours to dawn and Milan; two hours yet.
Opposite me two Germans sweat and snore. . . .
One of them wakes, and spits, and sleeps again.
The darkness shivers. A wan light through the rain
Strikes on our faces, drawn and white. Somewhere
A new day sprawls; and, inside, the foul air
Is chill, and damp, and fouler than before. . . .
Opposite me two Germans sweat and snore.
|
Written by
Rg Gregory |
in my reading of the moment i have learned
the figure next to christ in da vinci’s last supper
(a painting i have actually seen in a milan church
fragilely restored) is a woman – an honour earned
by mary magdalene who (according to research)
turns out to be christ’s wife – hang on what a whopper
cry those who can’t contemplate centuries of teaching
down the drain – who suck up to the precious thought
of divine purity (eternity’s abstention from all
the dirty business of the body) pasteurising preaching
let christ stay a product of the time before the fall
(da vinci had a darkness different from what’s taught)
mona lisa (amon-isis) – enigmatic smile and code
for male and female balance – offensive to the powers
that ran the bible their way (hoodwinked future ages)
turned the bright sun black to mask the path they strode
wrapped their ascetic bloodstreams in the holy pages
before which (even today) the congregation cowers
da vinci was an artist scientist (probably a necromancer)
had his own black sun – dabbled in the anti-matter
that official truth hates (creates) – that nurtures riddles
through passageways that breed the ill-reputed answer
(soiled honour’s defence against sly caesar’s fiddles)
hissing its way lightwards through conspiracy chatter
christ had a woman at his right hand – locked together
(so da vinci had the painting say) like the letter m
the rumoured whore redeemed – the partner siamesed
into the one flesh – sharing the equal tragic tether
the whole edifice of the holy roman church teased
into collapse – virginal rose snapped at the stem
not that it seemed to make a difference – the vatican
still had its glory years ahead (its gory inquisitions)
da vinci stayed honoured in the breeches the word advanced
though its priests wore skirts – the brutality of man
multiplied its converts (scientifically enhanced)
not one power in the world changed its dirty dispositions
yesterday was aeons ago – tomorrow’s loath to come
no one really cares if magdalene was wife or whore
da vinci is someone to gawp at – all’s mutable (unreal)
what’s truth - we still know bugger-all (live by rule of thumb)
so educatedly dumb can’t trust what we think know feel
a thriller brought this on – half opened a not-there door
|
Written by
T S (Thomas Stearns) Eliot |
ILS ont vu les Pays-Bas, ils rentrent à Terre Haute;
Mais une nuit d’été, les voici à Ravenne,
A l’aise entre deux draps, chez deux centaines de punaises;
La sueur aestivale, et une forte odeur de chienne.
Ils restent sur le dos écartant les genoux
De quatre jambes molles tout gonflées de morsures.
On relève le drap pour mieux égratigner.
Moins d’une lieue d’ici est Saint Apollinaire
En Classe, basilique connue des amateurs
De chapitaux d’acanthe que tournoie le vent.
Ils vont prendre le train de huit heures
Prolonger leurs misères de Padoue à Milan
Où se trouvent la Cène, et un restaurant pas cher.
Lui pense aux pourboires, et rédige son bilan.
Ils auront vu la Suisse et traversé la France.
Et Saint Apollinaire, raide et ascétique,
Vieille usine désaffectée de Dieu, tient encore
Dans ses pierres écroulantes la forme précise de Byzance.
|
Written by
Rainer Maria Rilke |
They are assembled, astonished and disturbed
round him, who like a sage resolved his fate,
and now leaves those to whom he most belonged,
leaving and passing by them like a stranger.
The loneliness of old comes over him
which helped mature him for his deepest acts;
now will he once again walk through the olive grove,
and those who love him still will flee before his sight.
To this last supper he has summoned them,
and (like a shot that scatters birds from trees)
their hands draw back from reaching for the loaves
upon his word: they fly across to him;
they flutter, frightened, round the supper table
searching for an escape. But he is present
everywhere like an all-pervading twilight-hour.
[On seeing Leonardo da Vinci's "Last Supper", Milan 1904.]
|
Written by
Rg Gregory |
wandering around milan my father
i know that (bred in the bone) i'm you
i walk and think - my legs roll onwards
i take in the atmosphere but not the view
but now you're dead - and i've been silent
for the past five months since you were burned
a numbness that called itself acceptance
sat in my heart and outward yearned
with other deaths i've not been stingy
when my mother died and then my daughter
a kind of celebration knew me
and words flowed upwards like clear water
but you were ninety-two in dying
when nature came proudly to claim its own
you went as rightly as you'd journeyed
and words had best leave well alone
but as i sit on this sunny sunday
watching an italian family pass
i am this small boy holding tightly
his father's hand across the grass
and here as i sit now weeping lightly
i'm sorry for those speechless tomes
that only now dare dredge that language
to honour your presence in my bones
and child to you i am a father
and my own children i tightly need
for all those deaths i deal them daily
may these green words a little bleed
|