Get Your Premium Membership

Best Famous Linden Poems

Here is a collection of the all-time best famous Linden poems. This is a select list of the best famous Linden poetry. Reading, writing, and enjoying famous Linden poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of linden poems.

Search and read the best famous Linden poems, articles about Linden poems, poetry blogs, or anything else Linden poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

A GLEAM OF SUNSHINE

 This is the place.
Stand still, my steed, Let me review the scene, And summon from the shadowy Past The forms that once have been.
The Past and Present here unite Beneath Time's flowing tide, Like footprints hidden by a brook, But seen on either side.
Here runs the highway to the town; There the green lane descends, Through which I walked to church with thee, O gentlest of my friends! The shadow of the linden-trees Lay moving on the grass; Between them and the moving boughs, A shadow, thou didst pass.
Thy dress was like the lilies, And thy heart as pure as they: One of God's holy messengers Did walk with me that day.
I saw the branches of the trees Bend down thy touch to meet, The clover-blossoms in the grass Rise up to kiss thy feet, "Sleep, sleep to-day, tormenting cares, Of earth and folly born!" Solemnly sang the village choir On that sweet Sabbath morn.
Through the closed blinds the golden sun Poured in a dusty beam, Like the celestial ladder seen By Jacob in his dream.
And ever and anon, the wind, Sweet-scented with the hay, Turned o'er the hymn-book's fluttering leaves That on the window lay.
Long was the good man's sermon, Yet it seemed not so to me; For he spake of Ruth the beautiful, And still I thought of thee.
Long was the prayer he uttered, Yet it seemed not so to me; For in my heart I prayed with him, And still I thought of thee.
But now, alas! the place seems changed; Thou art no longer here: Part of the sunshine of the scene With thee did disappear.
Though thoughts, deep-rooted in my heart, Like pine-trees dark and high, Subdue the light of noon, and breathe A low and ceaseless sigh; This memory brightens o'er the past, As when the sun, concealed Behind some cloud that near us hangs Shines on a distant field.


Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

Hiawathas Childhood

 Downward through the evening twilight, 
In the days that are forgotten, 
In the unremembered ages, 
From the full moon fell Nokomis, 
Fell the beautiful Nokomis, 
She a wife, but not a mother.
She was sporting with her women, Swinging in a swing of grape-vines, When her rival the rejected, Full of jealousy and hatred, Cut the leafy swing asunder, Cut in twain the twisted grape-vines, And Nokomis fell affrighted Downward through the evening twilight, On the Muskoday, the meadow, On the prairie full of blossoms.
"See! a star falls!" said the people; "From the sky a star is falling!" There among the ferns and mosses, There among the prairie lilies, On the Muskoday, the meadow, In the moonlight and the starlight, Fair Nokomis bore a daughter.
And she called her name Wenonah, As the first-born of her daughters.
And the daughter of Nokomis Grew up like the prairie lilies, Grew a tall and slender maiden, With the beauty of the moonlight, With the beauty of the starlight.
And Nokomis warned her often, Saying oft, and oft repeating, "Oh, beware of Mudjekeewis, Of the West-Wind, Mudjekeewis; Listen not to what he tells you; Lie not down upon the meadow, Stoop not down among the lilies, Lest the West-Wind come and harm you!" But she heeded not the warning, Heeded not those words of wisdom, And the West-Wind came at evening, Walking lightly o'er the prairie, Whispering to the leaves and blossoms, Bending low the flowers and grasses, Found the beautiful Wenonah, Lying there among the lilies, Wooed her with his words of sweetness, Wooed her with his soft caresses, Till she bore a son in sorrow, Bore a son of love and sorrow.
Thus was born my Hiawatha, Thus was born the child of wonder; But the daughter of Nokomis, Hiawatha's gentle mother, In her anguish died deserted By the West-Wind, false and faithless, By the heartless Mudjekeewis.
For her daughter long and loudly Wailed and wept the sad Nokomis; "Oh that I were dead!" she murmured, "Oh that I were dead, as thou art! No more work, and no more weeping, Wahonowin! Wahonowin!" By the shores of Gitche Gumee, By the shining Big-Sea-Water, Stood the wigwam of Nokomis, Daughter of the Moon, Nokomis.
Dark behind it rose the forest, Rose the black and gloomy pine-trees, Rose the firs with cones upon them; Bright before it beat the water, Beat the clear and sunny water, Beat the shining Big-Sea-Water.
There the wrinkled old Nokomis Nursed the little Hiawatha, Rocked him in his linden cradle, Bedded soft in moss and rushes, Safely bound with reindeer sinews; Stilled his fretful wail by saying, "Hush! the Naked Bear will hear thee!" Lulled him into slumber, singing, "Ewa-yea! my little owlet! Who is this, that lights the wigwam? With his great eyes lights the wigwam? Ewa-yea! my little owlet!" Many things Nokomis taught him Of the stars that shine in heaven; Showed him Ishkoodah, the comet, Ishkoodah, with fiery tresses; Showed the Death-Dance of the spirits, Warriors with their plumes and war-clubs, Flaring far away to northward In the frosty nights of Winter; Showed the broad white road in heaven, Pathway of the ghosts, the shadows, Running straight across the heavens, Crowded with the ghosts, the shadows.
At the door on summer evenings Sat the little Hiawatha; Heard the whispering of the pine-trees, Heard the lapping of the waters, Sounds of music, words of wonder; 'Minne-wawa!" said the Pine-trees, Mudway-aushka!" said the water.
Saw the fire-fly, Wah-wah-taysee, Flitting through the dusk of evening, With the twinkle of its candle Lighting up the brakes and bushes, And he sang the song of children, Sang the song Nokomis taught him: "Wah-wah-taysee, little fire-fly, Little, flitting, white-fire insect, Little, dancing, white-fire creature, Light me with your little candle, Ere upon my bed I lay me, Ere in sleep I close my eyelids!" Saw the moon rise from the water Rippling, rounding from the water, Saw the flecks and shadows on it, Whispered, "What is that, Nokomis?" And the good Nokomis answered: "Once a warrior, very angry, Seized his grandmother, and threw her Up into the sky at midnight; Right against the moon he threw her; 'T is her body that you see there.
" Saw the rainbow in the heaven, In the eastern sky, the rainbow, Whispered, "What is that, Nokomis?" And the good Nokomis answered: "'T is the heaven of flowers you see there; All the wild-flowers of the forest, All the lilies of the prairie, When on earth they fade and perish, Blossom in that heaven above us.
" When he heard the owls at midnight, Hooting, laughing in the forest, 'What is that?" he cried in terror, "What is that," he said, "Nokomis?" And the good Nokomis answered: "That is but the owl and owlet, Talking in their native language, Talking, scolding at each other.
" Then the little Hiawatha Learned of every bird its language, Learned their names and all their secrets, How they built their nests in Summer, Where they hid themselves in Winter, Talked with them whene'er he met them, Called them "Hiawatha's Chickens.
" Of all beasts he learned the language, Learned their names and all their secrets, How the beavers built their lodges, Where the squirrels hid their acorns, How the reindeer ran so swiftly, Why the rabbit was so timid, Talked with them whene'er he met them, Called them "Hiawatha's Brothers.
" Then Iagoo, the great boaster, He the marvellous story-teller, He the traveller and the talker, He the friend of old Nokomis, Made a bow for Hiawatha; From a branch of ash he made it, From an oak-bough made the arrows, Tipped with flint, and winged with feathers, And the cord he made of deer-skin.
Then he said to Hiawatha: "Go, my son, into the forest, Where the red deer herd together, Kill for us a famous roebuck, Kill for us a deer with antlers!" Forth into the forest straightway All alone walked Hiawatha Proudly, with his bow and arrows; And the birds sang round him, o'er him, "Do not shoot us, Hiawatha!" Sang the robin, the Opechee, Sang the bluebird, the Owaissa, "Do not shoot us, Hiawatha!" Up the oak-tree, close beside him, Sprang the squirrel, Adjidaumo, In and out among the branches, Coughed and chattered from the oak-tree, Laughed, and said between his laughing, "Do not shoot me, Hiawatha!" And the rabbit from his pathway Leaped aside, and at a distance Sat erect upon his haunches, Half in fear and half in frolic, Saying to the little hunter, "Do not shoot me, Hiawatha!" But he heeded not, nor heard them, For his thoughts were with the red deer; On their tracks his eyes were fastened, Leading downward to the river, To the ford across the river, And as one in slumber walked he.
Hidden in the alder-bushes, There he waited till the deer came, Till he saw two antlers lifted, Saw two eyes look from the thicket, Saw two nostrils point to windward, And a deer came down the pathway, Flecked with leafy light and shadow.
And his heart within him fluttered, Trembled like the leaves above him, Like the birch-leaf palpitated, As the deer came down the pathway.
Then, upon one knee uprising, Hiawatha aimed an arrow; Scarce a twig moved with his motion, Scarce a leaf was stirred or rustled, But the wary roebuck started, Stamped with all his hoofs together, Listened with one foot uplifted, Leaped as if to meet the arrow; Ah! the singing, fatal arrow, Like a wasp it buzzed and stung him! Dead he lay there in the forest, By the ford across the river; Beat his timid heart no longer, But the heart of Hiawatha Throbbed and shouted and exulted, As he bore the red deer homeward, And Iagoo and Nokomis Hailed his coming with applauses.
From the red deer's hide Nokomis Made a cloak for Hiawatha, From the red deer's flesh Nokomis Made a banquet to his honor.
All the village came and feasted, All the guests praised Hiawatha, Called him Strong-Heart, Soan-ge-taha! Called him Loon-Heart, Mahn-go-taysee!
Written by Barry Tebb | Create an image from this poem

LETTERS TO FRIENDS

 I


Eddie Linden

Dear Eddie we’ve not met

Except upon the written page 

And at your age the wonder 

Is that you write at all

When so many have gone under 

Or been split asunder by narcissistic humours

Blunder following blunder

Barker and Graham, godfathering my verse

Bearing me cloud-handed to Haworth moor

From my chained metropolitan moorings,

O hyaline March morning with Leeds

At its thrusting best, the thirsty beasts

Of night quenched as the furnaces

Of Hunslet where Hudswell Clarke’s locos

Rust in their skeletal sheds, rails skewed

To graveyards platforms and now instead

Skyscrapers circle the city, cranes, aeroplanes,

Electric trains but even they cannot hinder

Branches bursting with semen

Seraphic cloud sanctuaries shunting

Us homeward to the beckoning moors.
II Brenda Williams Leeds voices soothe the turbulence ‘Ey’ ‘sithee’ and ‘love’, lastingly lilt From cradle to grave, from backstreet On the social, our son, beat his way To Eton, Balliol, to Calcatta’s Shantiniketan And all the way back to a locked ward.
While I in the meantime fondly fiddled With rhyme and unreason, publishing pamphlets And Leeds Poetry Weekly while under the bane Of his tragic illness, poet and mother, You were driven from pillar to post By the taunting yobbery of your family And the crass insensitivity of wild therapy To the smoking dark of despair, Locked in your flat in the Abbey Road With seven cats and poetry.
O stop and strop your bladed darkness On the rock of ages while plangent tollings Mock your cradled rockings, knock by knock.
III Debjani Chatterjee In these doom-laden days You are steady as a pilot nursing tired ships homeward Through churning seas Where grey gulls scream Forlornly and for ever.
I am the red-neck, Bear-headed blaster Shifting sheer rock To rape the ore of poetry’s plunder Or bulldozing trees to glean mines of silver While you sail serenely onward Ever the diplomat’s daughter Toujours de la politesse.
IV Daisy Abey Daisy, dearest of all, safest And kindest, watcher and warner Of chaotic corners looming Round poetry’s boomerang bends I owe you most a letter While you are here beside me Patient as a miller waiting on wind To drive the great sails Through summer.
When the muse takes over I am snatched from order and duty Blowing routine into a riot of going And coming, blind, backwards, tip Over ****, sea waves crashing in suburbia, Saturnalia in Sutton, headlines of mad poet Striding naked over moors, roaring "I am here I am waiting".
V Jeremy Reed Niagaras of letters on pink sheets In sheaths of silver envelopes Mutually exchanged.
I open your missives Like undressing a girl in my teens Undoing the flap like a recalcitrant Bra strap, the letters stiff as nipples While I stroke the creviced folds Of amber and mauve and lick As I stick stamps like the ******** Of a reluctant virgin, urgent for Defloration and the pulse of ******.
Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

Hiawathas Wedding-Feast

 You shall hear how Pau-Puk-Keewis, 
How the handsome Yenadizze 
Danced at Hiawatha's wedding; 
How the gentle Chibiabos, 
He the sweetest of musicians, 
Sang his songs of love and longing; 
How Iagoo, the great boaster, 
He the marvellous story-teller, 
Told his tales of strange adventure, 
That the feast might be more joyous, 
That the time might pass more gayly, 
And the guests be more contented.
Sumptuous was the feast Nokomis Made at Hiawatha's wedding; All the bowls were made of bass-wood, White and polished very smoothly, All the spoons of horn of bison, Black and polished very smoothly.
She had sent through all the village Messengers with wands of willow, As a sign of invitation, As a token of the feasting; And the wedding guests assembled, Clad in all their richest raiment, Robes of fur and belts of wampum, Splendid with their paint and plumage, Beautiful with beads and tassels.
First they ate the sturgeon, Nahma, And the pike, the Maskenozha, Caught and cooked by old Nokomis; Then on pemican they feasted, Pemican and buffalo marrow, Haunch of deer and hump of bison, Yellow cakes of the Mondamin, And the wild rice of the river.
But the gracious Hiawatha, And the lovely Laughing Water, And the careful old Nokomis, Tasted not the food before them, Only waited on the others Only served their guests in silence.
And when all the guests had finished, Old Nokomis, brisk and busy, From an ample pouch of otter, Filled the red-stone pipes for smoking With tobacco from the South-land, Mixed with bark of the red willow, And with herbs and leaves of fragrance.
Then she said, "O Pau-Puk-Keewis, Dance for us your merry dances, Dance the Beggar's Dance to please us, That the feast may be more joyous, That the time may pass more gayly, And our guests be more contented!" Then the handsome Pau-Puk-Keewis, He the idle Yenadizze, He the merry mischief-maker, Whom the people called the Storm-Fool, Rose among the guests assembled.
Skilled was he in sports and pastimes, In the merry dance of snow-shoes, In the play of quoits and ball-play; Skilled was he in games of hazard, In all games of skill and hazard, Pugasaing, the Bowl and Counters, Kuntassoo, the Game of Plum-stones.
Though the warriors called him Faint-Heart, Called him coward, Shaugodaya, Idler, gambler, Yenadizze, Little heeded he their jesting, Little cared he for their insults, For the women and the maidens Loved the handsome Pau-Puk-Keewis.
He was dressed in shirt of doeskin, White and soft, and fringed with ermine, All inwrought with beads of wampum; He was dressed in deer-skin leggings, Fringed with hedgehog quills and ermine, And in moccasins of buck-skin, Thick with quills and beads embroidered.
On his head were plumes of swan's down, On his heels were tails of foxes, In one hand a fan of feathers, And a pipe was in the other.
Barred with streaks of red and yellow, Streaks of blue and bright vermilion, Shone the face of Pau-Puk-Keewis.
From his forehead fell his tresses, Smooth, and parted like a woman's, Shining bright with oil, and plaited, Hung with braids of scented grasses, As among the guests assembled, To the sound of flutes and singing, To the sound of drums and voices, Rose the handsome Pau-Puk-Keewis, And began his mystic dances.
First he danced a solemn measure, Very slow in step and gesture, In and out among the pine-trees, Through the shadows and the sunshine, Treading softly like a panther.
Then more swiftly and still swifter, Whirling, spinning round in circles, Leaping o'er the guests assembled, Eddying round and round the wigwam, Till the leaves went whirling with him, Till the dust and wind together Swept in eddies round about him.
Then along the sandy margin Of the lake, the Big-Sea-Water, On he sped with frenzied gestures, Stamped upon the sand, and tossed it Wildly in the air around him; Till the wind became a whirlwind, Till the sand was blown and sifted Like great snowdrifts o'er the landscape, Heaping all the shores with Sand Dunes, Sand Hills of the Nagow Wudjoo! Thus the merry Pau-Puk-Keewis Danced his Beggar's Dance to please them, And, returning, sat down laughing There among the guests assembled, Sat and fanned himself serenely With his fan of turkey-feathers.
Then they said to Chibiabos, To the friend of Hiawatha, To the sweetest of all singers, To the best of all musicians, "Sing to us, O Chibiabos! Songs of love and songs of longing, That the feast may be more joyous, That the time may pass more gayly, And our guests be more contented!" And the gentle Chibiabos Sang in accents sweet and tender, Sang in tones of deep emotion, Songs of love and songs of longing; Looking still at Hiawatha, Looking at fair Laughing Water, Sang he softly, sang in this wise: "Onaway! Awake, beloved! Thou the wild-flower of the forest! Thou the wild-bird of the prairie! Thou with eyes so soft and fawn-like! "If thou only lookest at me, I am happy, I am happy, As the lilies of the prairie, When they feel the dew upon them! "Sweet thy breath is as the fragrance Of the wild-flowers in the morning, As their fragrance is at evening, In the Moon when leaves are falling.
"Does not all the blood within me Leap to meet thee, leap to meet thee, As the springs to meet the sunshine, In the Moon when nights are brightest? "Onaway! my heart sings to thee, Sings with joy when thou art near me, As the sighing, singing branches In the pleasant Moon of Strawberries! "When thou art not pleased, beloved, Then my heart is sad and darkened, As the shining river darkens When the clouds drop shadows on it! "When thou smilest, my beloved, Then my troubled heart is brightened, As in sunshine gleam the ripples That the cold wind makes in rivers.
"Smiles the earth, and smile the waters, Smile the cloudless skies above us, But I lose the way of smiling When thou art no longer near me! "I myself, myself! behold me! Blood of my beating heart, behold me! Oh awake, awake, beloved! Onaway! awake, beloved!" Thus the gentle Chibiabos Sang his song of love and longing; And Iagoo, the great boaster, He the marvellous story-teller, He the friend of old Nokomis, Jealous of the sweet musician, Jealous of the applause they gave him, Saw in all the eyes around him, Saw in all their looks and gestures, That the wedding guests assembled Longed to hear his pleasant stories, His immeasurable falsehoods.
Very boastful was Iagoo; Never heard he an adventure But himself had met a greater; Never any deed of daring But himself had done a bolder; Never any marvellous story But himself could tell a stranger.
Would you listen to his boasting, Would you only give him credence, No one ever shot an arrow Half so far and high as he had; Ever caught so many fishes, Ever killed so many reindeer, Ever trapped so many beaver! None could run so fast as he could, None could dive so deep as he could, None could swim so far as he could; None had made so many journeys, None had seen so many wonders, As this wonderful Iagoo, As this marvellous story-teller! Thus his name became a by-word And a jest among the people; And whene'er a boastful hunter Praised his own address too highly, Or a warrior, home returning, Talked too much of his achievements, All his hearers cried, "Iagoo! Here's Iagoo come among us!" He it was who carved the cradle Of the little Hiawatha, Carved its framework out of linden, Bound it strong with reindeer sinews; He it was who taught him later How to make his bows and arrows, How to make the bows of ash-tree, And the arrows of the oak-tree.
So among the guests assembled At my Hiawatha's wedding Sat Iagoo, old and ugly, Sat the marvellous story-teller.
And they said, "O good Iagoo, Tell us now a tale of wonder, Tell us of some strange adventure, That the feast may be more joyous, That the time may pass more gayly, And our guests be more contented!" And Iagoo answered straightway, "You shall hear a tale of wonder, You shall hear the strange adventures Of Osseo, the Magician, From the Evening Star descending.
"
Written by Thomas Campbell | Create an image from this poem

Hohenlinden

 1 On Linden, when the sun was low,
2 All bloodless lay the untrodden snow,
3 And dark as winter was the flow
4 Of Iser, rolling rapidly.
5 But Linden saw another sight 6 When the drum beat at dead of night, 7 Commanding fires of death to light 8 The darkness of her scenery.
9 By torch and trumpet fast arrayed, 10 Each horseman drew his battle blade, 11 And furious every charger neighed 12 To join the dreadful revelry.
13 Then shook the hills with thunder riven, 14 Then rushed the steed to battle driven, 15 And louder than the bolts of heaven 16 Far flashed the red artillery.
17 But redder yet that light shall glow 18 On Linden's hills of stainèd snow, 19 And bloodier yet the torrent flow 20 Of Iser, rolling rapidly.
21 'Tis morn, but scarce yon level sun 22 Can pierce the war clouds, rolling dun, 23 Where furious Frank and fiery Hun 24 Shout in their sulphurous canopy.
25 The combat deepens.
On, ye brave, 26 Who rush to glory, or the grave! 27 Wave, Munich! all thy banners wave, 28 And charge with all thy chivalry! 29 Few, few shall part where many meet! 30 The snow shall be their winding-sheet, 31 And every turf beneath their feet 32 Shall be a soldier's sepulchre.


Written by Alfred Lord Tennyson | Create an image from this poem

Amphion

 MY father left a park to me, 
But it is wild and barren, 
A garden too with scarce a tree, 
And waster than a warren: 
Yet say the neighbours when they call, 
It is not bad but good land, 
And in it is the germ of all 
That grows within the woodland.
O had I lived when song was great In days of old Amphion, And ta'en my fiddle to the gate, Nor cared for seed or scion! And had I lived when song was great, And legs of trees were limber, And ta'en my fiddle to the gate, And fiddled in the timber! 'Tis said he had a tuneful tongue, Such happy intonation, Wherever he sat down and sung He left a small plantation; Wherever in a lonely grove He set up his forlorn pipes, The gouty oak began to move, And flounder into hornpipes.
The mountain stirr'd its bushy crown, And, as tradition teaches, Young ashes pirouetted down Coquetting with young beeches; And briony-vine and ivy-wreath Ran forward to his rhyming, And from the valleys underneath Came little copses climbing.
The linden broke her ranks and rent The woodbine wreaths that bind her, And down the middle, buzz! she went With all her bees behind her: The poplars, in long order due, With cypress promenaded, The shock-head willows two and two By rivers gallopaded.
Came wet-shod alder from the wave, Came yews, a dismal coterie; Each pluck'd his one foot from the grave, Poussetting with a sloe-tree: Old elms came breaking from the vine, The vine stream'd out to follow, And, sweating rosin, plump'd the pine From many a cloudy hollow.
And wasn't it a sight to see, When, ere his song was ended, Like some great landslip, tree by tree, The country-side descended; And shepherds from the mountain-eaves Look'd down, half-pleased, half-frighten'd, As dash'd about the drunken leaves The random sunshine lighten'd! Oh, nature first was fresh to men, And wanton without measure; So youthful and so flexile then, You moved her at your pleasure.
Twang out, my fiddle! shake the twigs' And make her dance attendance; Blow, flute, and stir the stiff-set sprigs, And scirrhous roots and tendons.
'Tis vain ! in such a brassy age I could not move a thistle; The very sparrows in the hedge Scarce answer to my whistle; 'Or at the most, when three-parts-sick With strumming and with scraping, A jackass heehaws from the rick, The passive oxen gaping.
But what is that I hear ? a sound Like sleepy counsel pleading; O Lord !--'tis in my neighbour's ground, The modern Muses reading.
They read Botanic Treatises, And Works on Gardening thro' there, And Methods of transplanting trees To look as if they grew there.
The wither'd Misses! how they prose O'er books of travell'd seamen, And show you slips of all that grows From England to Van Diemen.
They read in arbours clipt and cut, And alleys, faded places, By squares of tropic summer shut And warm'd in crystal cases.
But these, tho' fed with careful dirt, Are neither green nor sappy; Half-conscious of the garden-squirt, The spindlings look unhappy.
Better to me the meanest weed That blows upon its mountain, The vilest herb that runs to seed Beside its native fountain.
And I must work thro' months of toil, And years of cultivation, Upon my proper patch of soil To grow my own plantation.
I'll take the showers as they fall, I will not vex my bosom: Enough if at the end of all A little garden blossom.
Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

Nuremberg

IN the valley of the Pegnitz, where across broad meadowlands 
Rise the blue Franconian mountains, Nuremberg, the ancient, stands.
Quaint old town of toil and traffic, quaint old town of art and song, Memories haunt thy pointed gables, like the rooks that round them throng: Memories of the Middle Ages, when the emperors, rough and bold, 5 Had their dwelling in thy castle, time-defying, centuries old; And thy brave and thrifty burghers boasted, in their uncouth rhyme, That their great imperial city stretched its hand through every clime.
In the court-yard of the castle, bound with many an iron band, Stands the mighty linden planted by Queen Cunigunde's hand; 10 On the square the oriel window, where in old heroic days Sat the poet Melchior singing Kaiser Maximilian's praise.
Everywhere I see around me rise the wondrous world of Art: Fountains wrought with richest sculpture standing in the common mart; And above cathedral doorways saints and bishops carved in stone, 15 By a former age commissioned as apostles to our own.
In the church of sainted Sebald sleeps enshrined his holy dust, And in bronze the Twelve Apostles guard from age to age their trust; In the church of sainted Lawrence stands a pix of sculpture rare, Like the foamy sheaf of fountains, rising through the painted air.
20 Here, when Art was still religion, with a simple, reverent heart, Lived and labored Albrecht D¨¹rer, the Evangelist of Art; Hence in silence and in sorrow, toiling still with busy hand, Like an emigrant he wandered, seeking for the Better Land.
Emigravit is the inscription on the tombstone where he lies; 25 Dead he is not, but departed,¡ªfor the artist never dies.
Fairer seems the ancient city, and the sunshine seems more fair, That he once has trod its pavement, that he once has breathed its air! Through these streets so broad and stately, these obscure and dismal lanes, Walked of yore the Mastersingers, chanting rude poetic strains.
30 From remote and sunless suburbs came they to the friendly guild, Building nests in Fame's great temple, as in spouts the swallows build.
As the weaver plied the shuttle, wove he too the mystic rhyme, And the smith his iron measures hammered to the anvil's chime; Thanking God, whose boundless wisdom makes the flowers of poesy bloom 35 In the forge's dust and cinders, in the tissues of the loom.
Here Hans Sachs, the cobbler-poet, laureate of the gentle craft, Wisest of the Twelve Wise Masters, in huge folios sang and laughed.
But his house is now an ale-house, with a nicely sanded floor, And a garland in the window, and his face above the door; 40 Painted by some humble artist, as in Adam Puschman's song, As the old man gray and dove-like, with his great beard white and long.
And at night the swart mechanic comes to drown his cark and care, Quaffing ale from pewter tankards, in the master's antique chair.
Vanished is the ancient splendor, and before my dreamy eye 45 Wave these mingled shapes and figures, like a faded tapestry.
Not thy Councils, not thy Kaisers, win for thee the world's regard; But thy painter, Albrecht D¨¹rer, and Hans Sachs, thy cobbler bard.
Thus, O Nuremberg, a wanderer from a region far away, As he paced thy streets and court-yards, sang in thought his careless lay: 50 Gathering from the pavement's crevice, as a floweret of the soil, The nobility of labor,¡ªthe long pedigree of toil.
Written by Barry Tebb | Create an image from this poem

ENTANGLEMENTS

 Why is it that in dreams I have visited -

As teacher or pupil - almost every college and school

In our once so green and pleasant land?

Hardly a subject from art to anthropology I have not

In dream seminar or floating spinning classroom

Studied or tried my prentice hand at, or learned

At the sandalled feet of some guru; as this minute

I returned from an easeled art room with the title

Of my weekly essay, ‘Discuss the links between the work

Of any symbolist poet and Monet.
’ O, how slowly I drifted back to consciousness Probing delightedly the dizzying whitenesses of Mallarm? Strolling along an avenue of linden trees Under a Provencal sky of azure Wet with the scent of jasmine and lavender.
Yet in reality, things could hardly have been more different: Watching our children grow from their first tottering steps, Helping to tend them in sickness, learning the basics Of the healer’s art, taking an old man to a ward, Listening, listening to how many troubled lives And to my own, perhaps; seeking to tease a meaning Or find a thread in the jumbled maze of sorrows Souls in their turbulence and grief have wandered through.
I even wrote a novel, ‘A Gone World’ I called it, And helped another with the birth-pangs of her own.
Trying my hand at translation I puzzled the subtle Metaphors of Reverdy, wandering his midnight landscapes Of windmills and cross-roads where faith meets fate And neither will succumb.
I sat in a packed lecture hall while a Lacanian Misread early Freud through a crooked lens And for a year turned every seminar to war To make him see his vision’s fatal flaw.
I poured over cabinets of case histories, Tried living here and there and met an amah, Teaching her Auden and Empson.
Her tears mingled With my own at our last hurried meeting In a crowded tea room, teaching her Klein.
I sat through many a summer watching the children play, Feeling a hermit’s contentment in his cave, Contemplating Plato and envisioning that cave Of his where shadows move against the wall; And turn to see or fail to see The need to turn at all.
Written by J R R Tolkien | Create an image from this poem

Tinuviel

 The leaves were long, the grass was green,
The hemlock-umbels tall and fair,
And in the glade a light was seen
Of stars in shadow shimmering.
Tinuviel was dancing there To music of a pipe unseen, And light of stars was in her hair, And in her raiment glimmering.
There Beren came from mountains cold, And lost he wandered under leaves, And where the Elven-river rolled, He walked alone and sorrowing.
He peered between the hemlock-leaves And saw in wonder flowers of gold Upon her mantle and her sleeves, And her hair like shadow following.
Enchantment healed his weary feet That over hills were doomed to roam; And forth he hastened, strong and fleet, And grasped at moonbeams glistening.
Through woven woods in Elvenhome She lightly fled on dancing feet, And left him lonely still to roam In the silent forest listening.
He heard there oft the flying sound Of feet as light as linden-leaves, Or music welling underground, In hidden hollows quavering.
Now withered lay the hemlock-leaves, And one by one with sighing sound, Whispering fell the beechen leaves In the wintry woodland wavering.
He sought her ever, wandering far Where leaves of years were thickly strewn, By light of moon and ray of star In frosty heavens shivering.
Her mantle glinted in the moon, As on a hill-top high and far She danced, and at her feet was strewn A mist of silver quivering.
When winter passed, she came again, And her song released the sudden spring, Like rising lark, and falling rain, And melting water bubbling.
He saw the elven-flowers spring About her feet, and healed again, He longed by her to dance and sing Upon the grass untroubling.
Again she fled, but swift he came.
Tinuviel! Tinuviel! He called her by her elvish name; And there she halted listening.
One moment stood she, and a spell His voice lay on her: Beren came, And doom fell on Tinuviel That in his arms lay glistening.
As Beren looked into her eyes Within the shadows of her hair, The trembling starlight of the skies He saw there mirrored shimmering.
Tinuviel the elven-fair, Immortal maiden elven-wise, About him cast her shadowy hair And arms like silver glimmering.
Long was the way that fate them bore, O'er stony mountains cold and grey, Through halls of iron and darkling door, And woods of nightshade morrowless.
The Sundering Seas between them lay, And yet at last they met once more, And long ago they passed away In the forest singing sorrowless.
Written by J R R Tolkien | Create an image from this poem

Nimrodel

 An Elven-maid there was of old,
A shining star by day.
Her mantle white was hemmed with gold, Her shoes of silver-grey.
A star was bound upon her brows, A light was on her hair As sun upon the golden boughs In Lorien the fair.
Her hair was long, her limbs were white, And fair she was and free; And in the wind she went as light As leaf of linden-tree.
Beside the falls of Nimrodel, By water clear and cool, Her voice as falling silver fell Into the shining pool.
Where now she wanders none can tell, In sunlight or in shade; For lost of yore was Nimrodel And in the mountains strayed.
The elven-ships in haven grey Beneath the mountain-lee Awaited her for many a day Beside the roaring sea.
A wind by night in Northern lands Arose, and loud it cried, And drove the ship from elven-strands Across the steaming tide.
When dawn came dim the land was lost, The mountains sinking grey Beyond the heaving waves that tossed Their plumes of blinding spray.
Amroth beheld the fading shore Now low beyond the swell, And cursed the faithless ship that bore Him far from Nimrodel.
Of old he was an Elven-king, A lord of tree and glen, When golden were the boughs in spring In fair Lothlorien.
From helm to sea they saw him leap, As arrow from the string, And dive into the water deep, As mew upon the wing.
The wind was in his flowing hair, The foam about him shone; Afar they saw him strong and fair Go riding like a swan.
But from the West has come no word, And on the Hither Shore No tidings Elven-folk have heard Of Amroth evermore.

Book: Shattered Sighs