Written by
Stephen Vincent Benet |
(France -- Ancient Regime.)
I.
Go away!
Go away; I will not confess to you!
His black biretta clings like a hangman's cap; under his twitching fingers the beads shiver and click,
As he mumbles in his corner, the shadow deepens upon him;
I will not confess! . . .
Is he there or is it intenser shadow?
Dark huddled coilings from the obscene depths,
Black, formless shadow,
Shadow.
Doors creak; from secret parts of the chateau come the scuffle and worry of rats.
Orange light drips from the guttering candles,
Eddying over the vast embroideries of the bed
Stirring the monstrous tapestries,
Retreating before the sable impending gloom of the canopy
With a swift thrust and sparkle of gold,
Lipping my hands,
Then
Rippling back abashed before the ominous silences
Like the swift turns and starts of an overpowered fencer
Who sees before him Horror
Behind him darkness,
Shadow.
The clock jars and strikes, a thin, sudden note like the sob of a child.
Clock, buhl clock that ticked out the tortuous hours of my birth,
Clock, evil, wizened dwarf of a clock, how many years of agony have you relentlessly measured,
Yardstick of my stifling shroud?
I am Aumaury de Montreuil; once quick, soon to be eaten of worms.
You hear, Father? Hsh, he is asleep in the night's cloak.
Over me too steals sleep.
Sleep like a white mist on the rotting paintings of cupids and gods on the ceiling;
Sleep on the carven shields and knots at the foot of the bed,
Oozing, blurring outlines, obliterating colors,
Death.
Father, Father, I must not sleep!
It does not hear -- that shadow crouched in the corner . . .
Is it a shadow?
One might think so indeed, save for the calm face, yellow as wax, that lifts like the face of a drowned man from the choking darkness.
II.
Out of the drowsy fog my body creeps back to me.
It is the white time before dawn.
Moonlight, watery, pellucid, lifeless, ripples over the world.
The grass beneath it is gray; the stars pale in the sky.
The night dew has fallen;
An infinity of little drops, crystals from which all light has been taken,
Glint on the sighing branches.
All is purity, without color, without stir, without passion.
Suddenly a peacock screams.
My heart shocks and stops;
Sweat, cold corpse-sweat
Covers my rigid body.
My hair stands on end. I cannot stir. I cannot speak.
It is terror, terror that is walking the pale sick gardens
And the eyeless face no man may see and live!
Ah-h-h-h-h!
Father, Father, wake! wake and save me!
In his corner all is shadow.
Dead things creep from the ground.
It is so long ago that she died, so long ago!
Dust crushes her, earth holds her, mold grips her.
Fiends, do you not know that she is dead? . . .
"Let us dance the pavon!" she said; the waxlights glittered like swords on the polished floor.
Twinkling on jewelled snuffboxes, beaming savagely from the crass gold of candelabra,
From the white shoulders of girls and the white powdered wigs of men . . .
All life was that dance.
The mocking, resistless current,
The beauty, the passion, the perilous madness --
As she took my hand, released it and spread her dresses like petals,
Turning, swaying in beauty,
A lily, bowed by the rain, --
Moonlight she was, and her body of moonlight and foam,
And her eyes stars.
Oh the dance has a pattern!
But the clear grace of her thrilled through the notes of the viols,
Tremulous, pleading, escaping, immortal, untamed,
And, as we ended,
She blew me a kiss from her hand like a drifting white blossom --
And the starshine was gone; and she fled like a bird up the stair.
Underneath the window a peacock screams,
And claws click, scrape
Like little lacquered boots on the rough stone.
Oh the long fantasy of the kiss; the ceaseless hunger, ceaselessly, divinely appeased!
The aching presence of the beloved's beauty!
The wisdom, the incense, the brightness!
Once more on the ice-bright floor they danced the pavon
But I turned to the garden and her from the lighted candles.
Softly I trod the lush grass between the black hedges of box.
Softly, for I should take her unawares and catch her arms,
And embrace her, dear and startled.
By the arbor all the moonlight flowed in silver
And her head was on his breast.
She did not scream or shudder
When my sword was where her head had lain
In the quiet moonlight;
But turned to me with one pale hand uplifted,
All her satins fiery with the starshine,
Nacreous, shimmering, weeping, iridescent,
Like the quivering plumage of a peacock . . .
Then her head drooped and I gripped her hair,
Oh soft, scented cloud across my fingers! --
Bending her white neck back. . . .
Blood writhed on my hands; I trod in blood. . . .
Stupidly agaze
At that crumpled heap of silk and moonlight,
Where like twitching pinions, an arm twisted,
Palely, and was still
As the face of chalk.
The buhl clock strikes.
Thirty years. Christ, thirty years!
Agony. Agony.
Something stirs in the window,
Shattering the moonlight.
White wings fan.
Father, Father!
All its plumage fiery with the starshine,
Nacreous, shimmering, weeping, iridescent,
It drifts across the floor and mounts the bed,
To the tap of little satin shoes.
Gazing with infernal eyes.
Its quick beak thrusting, rending, devil's crimson . . .
Screams, great tortured screams shake the dark canopy.
The light flickers, the shadow in the corner stirs;
The wax face lifts; the eyes open.
A thin trickle of blood worms darkly against the vast red coverlet and spreads to a pool on the floor.
|
Written by
Barry Tebb |
Alone in Sutton with Fynbos my orange cat
A long weekend of wind and rain drowning
The tumultuous flurry of mid-February blossom
A surfeit of letters to work through, a mountain
Of files to sort, some irritation at the thought
Of travelling to Kentish Town alone when
My mind was flooded with the mellifluous voice
Of Heath-Stubbs on tape reading ‘The Divided Ways’
In memory of Sidney Keyes.
“He has gone down into the dark cellar
To talk with the bright faced Spirit with silver hair
But I shall never know what word was spoken there.”
The best reader of the century, if not the best poet.
Resonant, mesmeric, his verse the anti-type of mine,
Classical, not personal, Apollonian not Dionysian
And most unconfessional but nonetheless a poet
Deserving honour in his eighty-fifth year.
Thirty people crowded into a room
With stacked chairs like a Sunday School
A table of pamphlets looked over but not bought
A lacquered screen holding court, a century’s junk.
An ivory dial telephone, a bowl of early daffodils
To focus on.
I was the first to read, speaking of James Simmons’ death,
My anguish at the year long silence from his last letter
To the Christmas card in Gaelic Nollaig Shona -
With the message “Jimmy’s doing better than expected.”
The difficulty I had in finding his publisher’s address -
Salmon Press, Cliffs of Moher, County Clare -
Then a soft sad Irish woman’s voice explained
“Jimmy’s had a massive stroke, phone Janice
At The Poet’s House.”
I looked at the letter I would never end or send.
“Your poems have a strength and honesty so rare.
The ability to render character as deftly as a painter.
Your being out-of-fashion shows just how bad things are
Your poetry so easy to enjoy and difficult to forget.
Like Yeats. ‘The Dawning of the Day’ so sad
And eloquent and memorable: I read it aloud
And felt the hairs on the back of my neck prickle
An unflinching bitter rhetoric straight out
Hence the neglect. Your poem about Harrison.
“He has to feel the Odeons sell
Tickets to damned souls, that Dante’s Hell
Is in that red-plush darkness.”
Echoed in Roy Fisher's letter, “Once Harrison and I
Were best mates until fame went to his head.”
James, your ‘Love Leads Me into Danger’
Set off my own despair but restored me
Just as quickly with your sense of beauty’s muted dance.
“passing Dalway’s Bawn
where the chestnuts are, the first trees to go rusty,
old admirals drowned in their own gold braid.”
The scattered alliterations mimic so exquisitely
The random pattern of fallen conkers,
The sense of innocence not wholly clear
The guilt never entirely spent.
‘The Road to Clonbarra’, a poem for the homecoming
After a wedding, the breathlessness of new beginning.
Your own self questioning, “My fourth and last chance marriage,”
Your passionate confessions of failure and plea for absolution
“His thunder storms were in the late night bars.
Home was too hard too dry and far the stars.”
You were so urgent to hear my thoughts on your book
And once too often you were out of luck,
Heath-Stubbs nodded his old sad head.
“Simmons was my friend. I’d no idea he was dead.”
Before I could finish the poem John Rety interrupted
“Can you hurry? There’s others waiting for their turn!”
I muttered to my self, but kept my temper, just...
Eventually Heath-Stubbs began - poet, teacher, wit, raconteur and man
Of letters - littering his poems with references
To three kinds of Arabic genie
The class system of ancient Egypt
The pub architecture of the Edwardian era.
From the back row I strained to see his face.
The craggy jaw, the mane of long white hair.
The bowl of daffodils I’d focused on before.
He spoke but could not read and
Like me had no single poem by heart.
In his stead a man and woman read:
I could forgive the man’s inability to pronounce ‘Dionysian’
But when he read ‘hover’ as ‘haver’
My temper began to frazzle
The woman simpered and ruined every line
As if by design, I took some amitryptilene
And let my mind float free.
‘For Barry, instead of a Christmas card, this elegy
I wrote last week. Fond wishes. Jeremy..’
“So often, David, I still meet
Your benefactor from the time:
her speedwell-blue eyes, blue like yours,
with recollection, while we talk
through leaf-fall, with its mosaic
mottling the toad-spotted wet street.”
I looked at Heath-Stubbs’ face, his sightless eyes,
And in a second understood what Gascoyne meant
“Now the light of a prism has flashed like a bird down the dark-blue,
At the end of which mountains of shadow pile up beyond sight
Oh radiant prism
A wing has been torn and its feathers drift scattered by flight.”
|
Written by
Barry Tebb |
O my beloved city,
How many times have I deserted you
For the sights and sounds of Babylon?
How often and from how far
Have I conjured your broad boulevards
O Quartier Latin, crowded street caf?s
With white and scarlet awnings, gold
Adornings on stone cupolas, Byzantine domes
And plinths of equine statuary before
The Gare du Nord, grumbling fading
Faience of the Gare de l’Est?
Often, O how often, did I mingle with your crowds
Crossing the Pont Mirabeau in their Sunday best,
Regretting my lost loves, watching the barges
Snail along the Seine, hearing the bells
Of the Angelus dawn?
II
Exiled in the south and in a new century,
I recall leisurely Sundays on the Grande Jatte;
The children in sun hats knelt by their boats
Unfurling handkerchiefs for sails and for supreme farewells
(Shall I return? Steamer with your poised masts
Raising anchor for exotic climes?)
III
The bells of Sacr? Coeur shake rickety tables
Where old men in blazers sport the L?gion d’Honneur.
Priests in birettas sip Green Chartreuse over their
Breviaries while Wilde and Gide stroll round P?re
Lachaise vying to outdo each other’s tinted
Memories of soft-skinned Moroccan boys.
Weary of their weariness and of my own, and of
Rimbaud and Verlaine’s battle of strophe and
Anti-strophe and rhetoric’s demise, I take a
Lacquered tram to the Bois de Boulogne, hoping
To catch Mistinguette’s last song.
|
Written by
Vachel Lindsay |
[Concerning Edgar Allan Poe]
Who now will praise the Wizard in the street
With loyal songs, with humors grave and sweet —
This Jingle-man, of strolling players born,
Whom holy folk have hurried by in scorn,
This threadbare jester, neither wise nor good,
With melancholy bells upon his hood?
The hurrying great ones scorn his Raven's croak,
And well may mock his mystifying cloak
Inscribed with runes from tongues he has not read
To make the ignoramus turn his head.
The artificial glitter of his eyes
Has captured half-grown boys. They think him wise.
Some shallow player-folk esteem him deep,
Soothed by his steady wand's mesmeric sweep.
The little lacquered boxes in his hands
Somehow suggest old times and reverenced lands.
From them doll-monsters come, we know not how:
Puppets, with Cain's black rubric on the brow.
Some passing jugglers, smiling, now concede
That his best cabinet-work is made, indeed
By bleeding his right arm, day after day,
Triumphantly to seal and to inlay.
They praise his little act of shedding tears;
A trick, well learned, with patience, thro' the years.
I love him in this blatant, well-fed place.
Of all the faces, his the only face
Beautiful, tho' painted for the stage,
Lit up with song, then torn with cold, small rage,
Shames that are living, loves and hopes long dead,
Consuming pride, and hunger, real, for bread.
Here by the curb, ye Prophets thunder deep:
"What Nations sow, they must expect to reap,"
Or haste to clothe the race with truth and power,
With hymns and shouts increasing every hour.
Useful are you. There stands the useless one
Who builds the Haunted Palace in the sun.
Good tailors, can you dress a doll for me
With silks that whisper of the sounding sea?
One moment, citizens, — the weary tramp
Unveileth Psyche with the agate lamp.
Which one of you can spread a spotted cloak
And raise an unaccounted incense smoke
Until within the twilight of the day
Stands dark Ligeia in her disarray,
Witchcraft and desperate passion in her breath
And battling will, that conquers even death?
And now the evening goes. No man has thrown
The weary dog his well-earned crust or bone.
We grin and hie us home and go to sleep,
Or feast like kings till midnight, drinking deep.
He drank alone, for sorrow, and then slept,
And few there were that watched him, few that wept.
He found the gutter, lost to love and man.
Too slowly came the good Samaritan.
|
Written by
Rudyard Kipling |
The eldest son bestrides him,
And the pretty daughter rides him,
And I meet him oft o' mornings on the Course;
And there kindles in my bosom
An emotion chill and gruesome
As I canter past the Undertaker's Horse.
Neither shies he nor is restive,
But a hideously suggestive
Trot, professional and placid, he affects;
And the cadence of his hoof-beats
To my mind this grim reproof beats: --
"Mend your pace, my friend, I'm coming. Who's the next?"
Ah! stud-bred of ill-omen,
I have watched the strongest go -- men
Of pith and might and muscle -- at your heels,
Down the plantain-bordered highway,
(Heaven send it ne'er be my way!)
In a lacquered box and jetty upon wheels.
Answer, sombre beast and dreary,
Where is Brown, the young, the cheery,
Smith, the pride of all his friends and half the Force?
You were at that last dread dak
We must cover at a walk,
Bring them back to me, O Undertaker's Horse!
With your mane unhogged and flowing,
And your curious way of going,
And that businesslike black crimping of your tail,
E'en with Beauty on your back, Sir,
Pacing as a lady's hack, Sir,
What wonder when I meet you I turn pale?
It may be you wait your time, Beast,
Till I write my last bad rhyme, Beast --
Quit the sunlight, cut the rhyming, drop the glass --
Follow after with the others,
Where some dusky heathen smothers
Us with marigolds in lieu of English grass.
Or, perchance, in years to follow,
I shall watch your plump sides hollow,
See Carnifex (gone lame) become a corse --
See old age at last o'erpower you,
And the Station Pack devour you,
I shall chuckle then, O Undertaker's Horse!
But to insult, jibe, and quest, I've
Still the hideously suggestive
Trot that hammers out the unrelenting text,
And I hear it hard behind me
In what place soe'er I find me: --
"'Sure to catch you sooner or later. Who's the next?"
|
Written by
Rg Gregory |
[from a motif by Jean Dunand (1877-1942)]
seven lacqueur ducks on a silver pond
their rippling held in a moveless frieze
nothing now can help them swim beyond
the stoned edges (invent a new-age breeze)
eternity is water starved of trees
their fixture is our own - for all we fidget
history puts us down as one dead digit
silver-ponded we can't stop being stirred
to leap behind and forward in our schemes
tasting the larger landscapes of each word
wishing the stillborn pond break into streams
to sweep us to the oceans of our dreams
in our small minds the universe is waltzing.....
takes pain to sauerkraut such schmaltzing
the patch we're stuck in's our best endeavour
(lacquered in the way our talents choose)
in a phoney war we're gunned to being clever
its medals leave an unrelenting bruise
every win predicts elsewhere we'll lose
wisdom roots deep - needs not to see beyond
seven lacqueur ducks on a silver pond
|