Written by
Carl Sandburg |
MAKE war songs out of these;
Make chants that repeat and weave.
Make rhythms up to the ragtime chatter of the machine guns;
Make slow-booming psalms up to the boom of the big guns.
Make a marching song of swinging arms and swinging legs,
Going along,
Going along,
On the roads from San Antonio to Athens, from Seattle to Bagdad—
The boys and men in winding lines of khaki, the circling squares of bayonet points.
Cowpunchers, cornhuskers, shopmen, ready in khaki;
Ballplayers, lumberjacks, ironworkers, ready in khaki;
A million, ten million, singing, “I am ready.”
This the sun looks on between two seaboards,
In the land of Lincoln, in the land of Grant and Lee.
I heard one say, “I am ready to be killed.”
I heard another say, “I am ready to be killed.”
O sunburned clear-eyed boys!
I stand on sidewalks and you go by with drums and guns and bugles,
You—and the flag!
And my heart tightens, a fist of something feels my throat
When you go by,
You on the kaiser hunt, you and your faces saying, “I am ready to be killed.”
They are hunting death,
Death for the one-armed mastoid kaiser.
They are after a Hohenzollern head:
There is no man-hunt of men remembered like this.
The four big brothers are out to kill.
France, Russia, Britain, America—
The four republics are sworn brothers to kill the kaiser.
Yes, this is the great man-hunt;
And the sun has never seen till now
Such a line of toothed and tusked man-killers,
In the blue of the upper sky,
In the green of the undersea,
In the red of winter dawns.
Eating to kill,
Sleeping to kill,
Asked by their mothers to kill,
Wished by four-fifths of the world to kill—
To cut the kaiser’s throat,
To hack the kaiser’s head,
To hang the kaiser on a high-horizon gibbet.
And is it nothing else than this?
Three times ten million men thirsting the blood
Of a half-cracked one-armed child of the German kings?
Three times ten million men asking the blood
Of a child born with his head wrong-shaped,
The blood of rotted kings in his veins?
If this were all, O God,
I would go to the far timbers
And look on the gray wolves
Tearing the throats of moose:
I would ask a wilder drunk of blood.
Look! It is four brothers in joined hands together.
The people of bleeding France,
The people of bleeding Russia,
The people of Britain, the people of America—
These are the four brothers, these are the four republics.
At first I said it in anger as one who clenches his fist in wrath to fling his knuckles into the face of some one taunting;
Now I say it calmly as one who has thought it over and over again at night, among the mountains, by the seacombers in storm.
I say now, by God, only fighters to-day will save the world, nothing but fighters will keep alive the names of those who left red prints of bleeding feet at Valley Forge in Christmas snow.
On the cross of Jesus, the sword of Napoleon, the skull of Shakespeare, the pen of Tom Jefferson, the ashes of Abraham Lincoln, or any sign of the red and running life poured out by the mothers of the world,
By the God of morning glories climbing blue the doors of quiet homes, by the God of tall hollyhocks laughing glad to children in peaceful valleys, by the God of new mothers wishing peace to sit at windows nursing babies,
I swear only reckless men, ready to throw away their lives by hunger, deprivation, desperate clinging to a single purpose imperturbable and undaunted, men with the primitive guts of rebellion,
Only fighters gaunt with the red brand of labor’s sorrow on their brows and labor’s terrible pride in their blood, men with souls asking danger—only these will save and keep the four big brothers.
Good-night is the word, good-night to the kings, to the czars,
Good-night to the kaiser.
The breakdown and the fade-away begins.
The shadow of a great broom, ready to sweep out the trash, is here.
One finger is raised that counts the czar,
The ghost who beckoned men who come no more—
The czar gone to the winds on God’s great dustpan,
The czar a pinch of nothing,
The last of the gibbering Romanoffs.
Out and good-night—
The ghosts of the summer palaces
And the ghosts of the winter palaces!
Out and out, good-night to the kings, the czars, the kaisers.
Another finger will speak,
And the kaiser, the ghost who gestures a hundred million sleeping-waking ghosts,
The kaiser will go onto God’s great dustpan—
The last of the gibbering Hohenzollerns.
Look! God pities this trash, God waits with a broom and a dustpan,
God knows a finger will speak and count them out.
It is written in the stars;
It is spoken on the walls;
It clicks in the fire-white zigzag of the Atlantic wireless;
It mutters in the bastions of thousand-mile continents;
It sings in a whistle on the midnight winds from Walla Walla to Mesopotamia:
Out and good-night.
The millions slow in khaki,
The millions learning Turkey in the Straw and John Brown’s Body,
The millions remembering windrows of dead at Gettysburg, Chickamauga, and Spottsylvania Court House,
The millions dreaming of the morning star of Appomattox,
The millions easy and calm with guns and steel, planes and prows:
There is a hammering, drumming hell to come.
The killing gangs are on the way.
God takes one year for a job.
God takes ten years or a million.
God knows when a doom is written.
God knows this job will be done and the words spoken:
Out and good-night.
The red tubes will run,
And the great price be paid,
And the homes empty,
And the wives wishing,
And the mothers wishing.
There is only one way now, only the way of the red tubes and the great price.
Well…
Maybe the morning sun is a five-cent yellow balloon,
And the evening stars the joke of a God gone crazy.
Maybe the mothers of the world,
And the life that pours from their torsal folds—
Maybe it’s all a lie sworn by liars,
And a God with a cackling laughter says:
“I, the Almighty God,
I have made all this,
I have made it for kaisers, czars, and kings.”
Three times ten million men say: No.
Three times ten million men say:
God is a God of the People.
And the God who made the world
And fixed the morning sun,
And flung the evening stars,
And shaped the baby hands of life,
This is the God of the Four Brothers;
This is the God of bleeding France and bleeding Russia;
This is the God of the people of Britain and America.
The graves from the Irish Sea to the Caucasus peaks are ten times a million.
The stubs and stumps of arms and legs, the eyesockets empty, the cripples, ten times a million.
The crimson thumb-print of this anathema is on the door panels of a hundred million homes.
Cows gone, mothers on sick-beds, children cry a hunger and no milk comes in the noon-time or at night.
The death-yells of it all, the torn throats of men in ditches calling for water, the shadows and the hacking lungs in dugouts, the steel paws that clutch and squeeze a scarlet drain day by day—the storm of it is hell.
But look! child! the storm is blowing for a clean air.
Look! the four brothers march
And hurl their big shoulders
And swear the job shall be done.
Out of the wild finger-writing north and south, east and west, over the blood-crossed, blood-dusty ball of earth,
Out of it all a God who knows is sweeping clean,
Out of it all a God who sees and pierces through, is breaking and cleaning out an old thousand years, is making ready for a new thousand years.
The four brothers shall be five and more.
Under the chimneys of the winter time the children of the world shall sing new songs.
Among the rocking restless cradles the mothers of the world shall sing new sleepy-time songs.
|
Written by
Conrad Aiken |
He, in the room above, grown old and tired,
She, in the room below—his floor her ceiling—
Pursue their separate dreams. He turns his light,
And throws himself on the bed, face down, in laughter. . . .
She, by the window, smiles at a starlight night,
His watch—the same he has heard these cycles of ages—
Wearily chimes at seconds beneath his pillow.
The clock, upon her mantelpiece, strikes nine.
The night wears on. She hears dull steps above her.
The world whirs on. . . .New stars come up to shine.
His youth—far off—he sees it brightly walking
In a golden cloud. . . .Wings flashing about it. . . . Darkness
Walls it around with dripping enormous walls.
Old age—far off—her death—what do they matter?
Down the smooth purple night a streaked star falls.
She hears slow steps in the street—they chime like music;
They climb to her heart, they break and flower in beauty,
Along her veins they glisten and ring and burn. . . .
He hears his own slow steps tread down to silence.
Far off they pass. He knows they will never return.
Far off—on a smooth dark road—he hears them faintly.
The road, like a sombre river, quietly flowing,
Moves among murmurous walls. A deeper breath
Swells them to sound: he hears his steps more clearly.
And death seems nearer to him: or he to death.
What's death?—She smiles. The cool stone hurts her elbows.
The last of the rain-drops gather and fall from elm-boughs,
She sees them glisten and break. The arc-lamp sings,
The new leaves dip in the warm wet air and fragrance.
A sparrow whirs to the eaves, and shakes his wings.
What's death—what's death? The spring returns like music,
The trees are like dark lovers who dream in starlight,
The soft grey clouds go over the stars like dreams.
The cool stone wounds her arms to pain, to pleasure.
Under the lamp a circle of wet street gleams. . . .
And death seems far away, a thing of roses,
A golden portal, where golden music closes,
Death seems far away:
And spring returns, the countless singing of lovers,
And spring returns to stay. . . .
He, in the room above, grown old and tired,
Flings himself on the bed, face down, in laughter,
And clenches his hands, and remembers, and desires to die.
And she, by the window, smiles at a night of starlight.
. . . The soft grey clouds go slowly across the sky.
|
Written by
Conrad Aiken |
Snow falls. The sky is grey, and sullenly glares
With purple lights in the canyoned street.
The fiery sign on the dark tower wreathes and flares . . .
The trodden grass in the park is covered with white,
The streets grow silent beneath our feet . . .
The city dreams, it forgets its past to-night.
And one, from his high bright window looking down
Over the enchanted whiteness of the town,
Seeing through whirls of white the vague grey towers,
Desires like this to forget what will not pass,
The littered papers, the dust, the tarnished grass,
Grey death, stale ugliness, and sodden hours.
Deep in his heart old bells are beaten again,
Slurred bells of grief and pain,
Dull echoes of hideous times and poisonous places.
He desires to drown in a cold white peace of snow.
He desires to forget a million faces . . .
In one room breathes a woman who dies of hunger.
The clock ticks slowly and stops. And no one winds it.
In one room fade grey violets in a vase.
Snow flakes faintly hiss and melt on the window.
In one room, minute by minute, the flutist plays
The lamplit page of music, the tireless scales.
His hands are trembling, his short breath fails.
In one room, silently, lover looks upon lover,
And thinks the air is fire.
The drunkard swears and touches the harlot's heartstrings
With the sudden hand of desire.
And one goes late in the streets, and thinks of murder;
And one lies staring, and thinks of death.
And one, who has suffered, clenches her hands despairing,
And holds her breath . . .
Who are all these, who flow in the veins of the city,
Coil and revolve and dream,
Vanish or gleam?
Some mount up to the brain and flower in fire.
Some are destroyed; some die; some slowly stream.
And the new are born who desire to destroy the old;
And fires are kindled and quenched; and dreams are broken,
And walls flung down . . .
And the slow night whirls in snow over towers of dreamers,
And whiteness hushes the town.
|
Written by
Ralph Waldo Emerson |
What boots it, thy virtue,
What profit thy parts,
While one thing thou lackest,
The art of all arts!
The only credentials,
Passport to success,
Opens castle and parlor,—
Address, man, Address.
The maiden in danger
Was saved by the swain,
His stout arm restored her
To Broadway again:
The maid would reward him,—
Gay company come,—
They laugh, she laughs with them,
He is moonstruck and dumb.
This clenches the bargain,
Sails out of the bay,
Gets the vote in the Senate,
Spite of Webster and Clay;
Has for genius no mercy,
For speeches no heed,—
It lurks in the eyebeam,
It leaps to its deed.
Church, tavern, and market,
Bed and board it will sway;
It has no to-morrow,
It ends with to-day.
|