Written by
William Cullen Bryant |
The groves were God's first temples. Ere man learned
To hew the shaft, and lay the architrave,
And spread the roof above them,---ere he framed
The lofty vault, to gather and roll back
The sound of anthems; in the darkling wood,
Amidst the cool and silence, he knelt down,
And offered to the Mightiest solemn thanks
And supplication. For his simple heart
Might not resist the sacred influences,
Which, from the stilly twilight of the place,
And from the gray old trunks that high in heaven
Mingled their mossy boughs, and from the sound
Of the invisible breath that swayed at once
All their green tops, stole over him, and bowed
His spirit with the thought of boundless power
And inaccessible majesty. Ah, why
Should we, in the world's riper years, neglect
God's ancient sanctuaries, and adore
Only among the crowd, and under roofs,
That our frail hands have raised? Let me, at least,
Here, in the shadow of this aged wood,
Offer one hymn---thrice happy, if it find
Acceptance in His ear.
Father, thy hand
Hath reared these venerable columns, thou
Didst weave this verdant roof. Thou didst look down
Upon the naked earth, and, forthwith, rose
All these fair ranks of trees. They, in thy sun,
Budded, and shook their green leaves in the breeze,
And shot towards heaven. The century-living crow,
Whose birth was in their tops, grew old and died
Among their branches, till, at last, they stood,
As now they stand, massy, and tall, and dark,
Fit shrine for humble worshipper to hold
Communion with his Maker. These dim vaults,
These winding aisles, of human pomp and pride
Report not. No fantastic carvings show
The boast of our vain race to change the form
Of thy fair works. But thou art here---thou fill'st
The solitude. Thou art in the soft winds
That run along the summit of these trees
In music; thou art in the cooler breath
That from the inmost darkness of the place
Comes, scarcely felt; the barky trunks, the ground,
The fresh moist ground, are all instinct with thee.
Here is continual worship;---Nature, here,
In the tranquility that thou dost love,
Enjoys thy presence. Noiselessly, around,
From perch to perch, the solitary bird
Passes; and yon clear spring, that, midst its herbs,
Wells softly forth and wandering steeps the roots
Of half the mighty forest, tells no tale
Of all the good it does. Thou hast not left
Thyself without a witness, in these shades,
Of thy perfections. Grandeur, strength, and grace
Are here to speak of thee. This mighty oak---
By whose immovable stem I stand and seem
Almost annihilated---not a prince,
In all that proud old world beyond the deep,
E'er wore his crown as lofty as he
Wears the green coronal of leaves with which
Thy hand has graced him. Nestled at his root
Is beauty, such as blooms not in the glare
Of the broad sun. That delicate forest flower
With scented breath, and look so like a smile,
Seems, as it issues from the shapeless mould,
An emanation of the indwelling Life,
A visible token of the upholding Love,
That are the soul of this wide universe.
My heart is awed within me when I think
Of the great miracle that still goes on,
In silence, round me---the perpetual work
Of thy creation, finished, yet renewed
Forever. Written on thy works I read
The lesson of thy own eternity.
Lo! all grow old and die---but see again,
How on the faltering footsteps of decay
Youth presses----ever gay and beautiful youth
In all its beautiful forms. These lofty trees
Wave not less proudly that their ancestors
Moulder beneath them. Oh, there is not lost
One of earth's charms: upon her bosom yet,
After the flight of untold centuries,
The freshness of her far beginning lies
And yet shall lie. Life mocks the idle hate
Of his arch enemy Death---yea, seats himself
Upon the tyrant's throne---the sepulchre,
And of the triumphs of his ghastly foe
Makes his own nourishment. For he came forth
From thine own bosom, and shall have no end.
There have been holy men who hid themselves
Deep in the woody wilderness, and gave
Their lives to thought and prayer, till they outlived
The generation born with them, nor seemed
Less aged than the hoary trees and rocks
Around them;---and there have been holy men
Who deemed it were not well to pass life thus.
But let me often to these solitudes
Retire, and in thy presence reassure
My feeble virtue. Here its enemies,
The passions, at thy plainer footsteps shrink
And tremble and are still. Oh, God! when thou
Dost scare the world with falling thunderbolts, or fill,
With all the waters of the firmament,
The swift dark whirlwind that uproots the woods
And drowns the village; when, at thy call,
Uprises the great deep and throws himself
Upon the continent, and overwhelms
Its cities---who forgets not, at the sight
Of these tremendous tokens of thy power,
His pride, and lays his strifes and follies by?
Oh, from these sterner aspects of thy face
Spare me and mine, nor let us need the wrath
Of the mad unchained elements to teach
Who rules them. Be it ours to meditate,
In these calm shades, thy milder majesty,
And to the beautiful order of the works
Learn to conform the order of our lives.
|
Written by
Alec Derwent (A D) Hope |
For every bird there is this last migration;
Once more the cooling year kindles her heart;
With a warm passage to the summer station
Love pricks the course in lights across the chart.
Year after year a speck on the map, divided
By a whole hemisphere, summons her to come;
Season after season, sure and safely guided,
Going away she is also coming home.
And being home, memory becomes a passion
With which she feeds her brood and straws her nest,
Aware of ghosts that haunt the heart's possession
And exiled love mourning within the breast.
The sands are green with a mirage of valleys;
The palm tree casts a shadow not its own;
Down the long architrave of temple or palace
Blows a cool air from moorland scarps of stone.
And day by day the whisper of love grows stronger;
That delicate voice, more urgent with despair,
Custom and fear constraining her no longer,
Drives her at last on the waste leagues of air.
A vanishing speck in those inane dominions,
Single and frail, uncertain of her place,
Alone in the bright host of her companions,
Lost in the blue unfriendliness of space.
She feels it close now, the appointed season;
The invisible thread is broken as she flies;
Suddenly, without warning, without reason,
The guiding spark of instinct winks and dies.
Try as she will, the trackless world delivers
No way, the wilderness of light no sign;
Immense,complex contours of hills and rivers
Mock her small wisdom with their vast design.
The darkness rises from the eastern valleys,
And the winds buffet her with their hungry breath,
And the great earth, with neither grief nor malice,
Receives the tiny burden of her death.
|
Written by
Johann Wolfgang von Goethe |
[Published in the Gottingen Musen Almanach,
having been written "to express his feelings and caprices" after
his separation from Frederica.]
WANDERER.
YOUNG woman, may God bless thee,
Thee, and the sucking infant
Upon thy breast!
Let me, 'gainst this rocky wall,
Neath the elm-tree's shadow,
Lay aside my burden,
Near thee take my rest.
WOMAN.
What vocation leads thee,
While the day is burning,
Up this dusty path?
Bring'st thou goods from out the town
Round the country?
Smil'st thou, stranger,
At my question?
WANDERER.
From the town no goods I bring.
Cool is now the evening;
Show to me the fountain
'Whence thou drinkest,
Woman young and kind!
WOMAN.
Up the rocky pathway mount;
Go thou first! Across the thicket
Leads the pathway tow'rd the cottage
That I live in,
To the fountain
Whence I drink.
WANDERER.
Signs of man's arranging hand
See I 'mid the trees!
Not by thee these stones were join'd,
Nature, who so freely scatterest!
WOMAN.
Up, still up!
WANDERER.
Lo, a mossy architrave is here!
I discern thee, fashioning spirit!
On the stone thou hast impress'd thy seal.
WOMAN.
Onward, stranger!
WANDERER.
Over an inscription am I treading!
'Tis effaced!
Ye are seen no longer,
Words so deeply graven,
Who your master's true devotion
Should have shown to thousand grandsons!
WOMAN.
At these stones, why
Start'st thou, stranger?
Many stones are lying yonder
Round my cottage.
WANDERER.
Yonder?
WOMAN.
Through the thicket,
Turning to the left,
Here!
WANDERER.
Ye Muses and ye Graces!
WOMAN.
This, then, is my cottage.
WANDERER.
'Tis a ruin'd temple! *
WOMAN.
Just below it, see,
Springs the fountain
Whence I drink.
WANDERER.
Thou dost hover
O'er thy grave, all glowing,
Genius! while upon thee
Hath thy master-piece
Fallen crumbling,
Thou Immortal One!
WOMAN.
Stay, a cup I'll fetch thee
Whence to drink.
WANDERER.
Ivy circles thy slender
Form so graceful and godlike.
How ye rise on high
From the ruins,
Column-pair
And thou, their lonely sister yonder,--
How thou,
Dusky moss upon thy sacred head,--
Lookest down in mournful majesty
On thy brethren's figures
Lying scatter'd
At thy feet!
In the shadow of the bramble
Earth and rubbish veil them,
Lofty grass is waving o'er them
Is it thus thou, Nature, prizest
Thy great masterpiece's masterpiece?
Carelessly destroyest thou
Thine own sanctuary,
Sowing thistles there?
WOMAN.
How the infant sleeps!
Wilt thou rest thee in the cottage,
Stranger? Wouldst thou rather
In the open air still linger?
Now 'tis cool! take thou the child
While I go and draw some water.
Sleep on, darling! sleep!
WANDERER.
Sweet is thy repose!
How, with heaven-born health imbued,
Peacefully he slumbers!
Oh thou, born among the ruins
Spread by great antiquity,
On thee rest her spirit!
He whom it encircles
Will, in godlike consciousness,
Ev'ry day enjoy.
Full, of germ, unfold,
As the smiling springtime's
Fairest charm,
Outshining all thy fellows!
And when the blossom's husk is faded,
May the full fruit shoot forth
From out thy breast,
And ripen in the sunshine!
WOMAN.
God bless him!--Is he sleeping still?
To the fresh draught I nought can add,
Saving a crust of bread for thee to eat.
WANDERER.
I thank thee well.
How fair the verdure all around!
How green!
WOMAN.
My husband soon
Will home return
From labour. Tarry, tarry, man,
And with us eat our evening meal.
WANDERER.
Is't here ye dwell?
WOMAN.
Yonder, within those walls we live.
My father 'twas who built the cottage
Of tiles and stones from out the ruins.
'Tis here we dwell.
He gave me to a husbandman,
And in our arms expired.--
Hast thou been sleeping, dearest heart
How lively, and how full of play!
Sweet rogue!
WANDERER.
Nature, thou ever budding one,
Thou formest each for life's enjoyments,
And, like a mother, all thy children dear,
Blessest with that sweet heritage,--a home
The swallow builds the cornice round,
Unconscious of the beauties
She plasters up.
The caterpillar spins around the bough,
To make her brood a winter house;
And thou dost patch, between antiquity's
Most glorious relics,
For thy mean use,
Oh man, a humble cot,--
Enjoyest e'en mid tombs!--
Farewell, thou happy woman!
WOMAN.
Thou wilt not stay, then?
WANDERER.
May God preserve thee,
And bless thy boy!
WOMAN.
A happy journey!
WANDERER.
Whither conducts the path
Across yon hill?
WOMAN.
To Cuma.
WANDERER.
How far from hence?
WOMAN.
'Tis full three miles.
WANDERER.
Farewell!
Oh Nature, guide me on my way!
The wandering stranger guide,
Who o'er the tombs
Of holy bygone times
Is passing,
To a kind sheltering place,
From North winds safe,
And where a poplar grove
Shuts out the noontide ray!
And when I come
Home to my cot
At evening,
Illumined by the setting sun,
Let me embrace a wife like this,
Her infant in her arms!
1772.
* Compare with the beautiful description contained
in the subsequent lines, an account of a ruined temple of Ceres,
given by Chamberlayne in his Pharonnida (published in 1659)
".... With mournful majesiy
A heap of solitary ruins lie,
Half sepulchred in dust, the bankrupt heir
To prodigal antiquity...."
|
Written by
Victor Hugo |
("Qui leur eût dit l'austère destineé?")
{II. v., November, 1836.}
Who then, to them{1} had told the Future's story?
Or said that France, low bowed before their glory,
One day would mindful be
Of them and of their mournful fate no more,
Than of the wrecks its waters have swept o'er
The unremembering sea?
That their old Tuileries should see the fall
Of blazons from its high heraldic hall,
Dismantled, crumbling, prone;{2}
Or that, o'er yon dark Louvre's architrave{3}
A Corsican, as yet unborn, should grave
An eagle, then unknown?
That gay St. Cloud another lord awaited,
Or that in scenes Le Nôtre's art created
For princely sport and ease,
Crimean steeds, trampling the velvet glade,
Should browse the bark beneath the stately shade
Of the great Louis' trees?
Fraser's Magazine.
{Footnote 1: The young princes, afterwards Louis XVIII. and Charles X.}
{Footnote 2: The Tuileries, several times stormed by mobs, was so
irreparably injured by the Communists that, in 1882, the Paris Town
Council decided that the ruins should be cleared away.}
{Footnote 3: After the Eagle and the Bee superseded the Lily-flowers,
the Third Napoleon's initial "N" flourished for two decades, but has
been excised or plastered over, the words "National Property" or
"Liberty, Equality, Fraternity" being cut in the stone profusely.}
|