Beloved, your ear is a small shell; I will whisper Om Namah Narayana
Beloved, our lovely daughter is too young to tell, Om Namah Narayana
You were water, my life, a spring from which I’ll never again draw
You were pure joy, my wife, again I moan, Om Namah Narayana
I will dress you in red for you were a ruby, even the sun set in awe,
I will live though I am dead; Lord Vishnu, I groan, Om Namah Narayana
Here, kneels the remains of a man, already despair has begun to gnaw,
Here, my soul drains, as I once more whimper, Om Namah Narayana
We will fight for change.. forever... forever... til every frozen heart thaws
And may those guilty ... never... oh, never.... hear Om Namah Narayana
This poem is dedicated to the 1,127 people who were killed in Bangladesh, in a building collapse on April 24th, 2013. 1,127 people.... the number should bring us to our knees and move us to action!
About this poem
According to Hindu beliefs, if someone dies alone, the sacred prayer, Om Namah Narayana is to be spoken into the ear of the deceased.
It is difficult to translate the full meaning of this mantra. The SamaVeda (Hindu Scripture) reads: "'Om Namo Narayanayeti mantra upasaka Vaikuntha bhuvanam gamishyati', or "Whosoever chants the 'Om Namo Narayana' mantra reaches the ultimate goal Vaikuntha planet where one attains eternal blissful life." Vaikuntha is the supreme spiritual abode; there is nothing that exists beyond Vaikuntha, Vaikuntha means 'no desires'.
May such a tragedy never occur again.
This is not a traditional Ghazal, as I have not kept syllable count AND
I have played loose with the rhyme scheme.
But this came from my heart, and so I listened...