If unable to read, see translation at end of poem!
THE ONG CIVILIZATION
Wonghongilonge songailinonggong tonghonge Pongacongifongicong, I dongisongcongovonge rongedong a songunongkongenong rongeefong.
Itong wongasong tonghonge longononggong longosongtong Isonglonge ofong Ononggong.
Mongy dongisongcongovongerongy longedong monge tongo fonginongdong tonghongatong
tonghongisong tonginongyong isonglonge hongadong bongeenong tonghonge hongomonge ofong tonghonge Ononggong congivongilongizongatongionong.
Tonghongrongee mongilongesong anongdong tongwongomongilongesong wongidonge, itongsonganongkong bongecongausonge tonghonge Ononggongesonge wongeronge songo hongeavongyong tonghongeirong wongeigonghongtong wongasong songogongrongeatong tonghongatong itong wongasong longosongtong fongorong congenongtongurongiesong
unongtongilong mongy dongisongcongovongerongyong anongdong itongsong longanongonguagonge wongasong tongronganongronglongatongedong.
Translation: While sailing the Pacific, I discovered a sunken reef. It was the home of the long lost Isle of Ong. My discovery led me to find that this tiny isle had been the home of the Ong covilization. Three miles long and two miles wide, it sank because the Ongonese were so heavy and their weight was so great that it was lost for centuries until my discovery and its language was translated.
28 January 2012
For contest: New Language