Get Your Premium Membership

Tamil Poems | Examples of Tamil Poetry

Tamil Poems. Below are examples of poems about tamil. This list of tamil poems is composed of the works of modern international poet members of PoetrySoup. Read short, long, best, famous, and modern examples of tamil poetry. This list of works about tamil is an excellent resource for examples on how to write tamil poems.

See Also:

The poem(s) are below...



List of Tamil Poems

Note: The forms for these poems were selected by the poet. Often poems are assigned the wrong form. Please confirm the accuracy of the poetic form before referencing the poem.

PMPoem TitlePoetFormCategories  
who is stupid jagdish bajantri Double Dactyl sympathy, tamil,
Birthday Wish Vidya Raghunathan Dramatic Verse allegory, birthday, culture, tamil,
Translation Supraja Kannan Free verse tamil,
Amma Banumathi Mariappan I do not know? tamil, family, god, kid, loss,
Premium Member Poem K1087 and K1089 of Canto 109 in the THIRUK-KURAL: Thagainangkuraiththal T Wignesan Epigram tamil, beautiful, emotions, first love,
Premium Member Poem Book Three of the THIRUK-KURAL on Un-Authorised and Authorised LOVE: Canto 109, K109 to 133 T Wignesan Epigram tamil, beauty, loneliness, men, sensual,
Premium Member Poem THIRUK-KURAL on Women who know no bounds: Canto 92 Varaivin Makalir K913,K919 and K920 T Wignesan Epigram drink, men, money, tamil,
Premium Member Poem On Praising Ladies on their Qualities in the THIRUK-KURAL: Canto 112, K1114 and K1120 T Wignesan Epigram tamil, beauty, child abuse, mother,
Premium Member Poem Thiru-Valluvar on Praising Ladies of their qualities: Canto 112 - Nalam Punainthu Uraiththal T Wignesan Epigram beauty, culture, relationship, tamil,
Premium Member Poem Impartial insights or Intellectual Snobbery in Thiru-Valluvar's THIRUK-KURAL: Canto 84 PEETHAIMAI T Wignesan Epigram abuse, character, sympathy, tamil,

Premium Member
The THIRUK-KURAL on not offending the Great: Canto 90, K899 and K900
by T Wignesan
THIRUK-KURAL on not offending the Great*: Periyaaraip Pilaiyaamai - Canto 90, K899 and K900

[* The "Great" here are indifferently the King or other learned and...

Read More
Epigram | Create an image from this poem. | Categories: political, power, tamil,

Premium Member
THIRUK-KURAL on not offending the Great: Canto 90, K895 and K897
by T Wignesan
THIRUK-KURAL on not offending the Great*: Periyaaraip Pilaiyaamai - Canto 90 K895 and K897

[* The "Great" here are indifferently the King or other learned and...

Read More
Epigram | Create an image from this poem. | Categories: leadership, political, power, tamil,

Premium Member
Limerick crochetes: Once Tamil Promotion Director
by T Wignesan
Limerick crochetés: Once Tamil Promotion Director

Once Tamil Promotion Director
Excised wise Japanese co-founder
Called him names like rogue thief
Set himself up as Chief
All Dravidian Tamil Editor

He posed...

Read More
Limerick | Create an image from this poem. | Categories: tamil, character, integrity, motivation, pride,

Premium Member
Acute advice to those who would be King from the THIRUK-KURAL: Valiarithal K475
by T Wignesan
Acute advice for those* who would be King from the THIRUK-KURAL: Valiarithal - K475
[*like presidents, prime and chief ministers, dictators or even modern-day "emperors" under...

Read More
Epigram | Create an image from this poem. | Categories: abuse, political, power, tamil,

Premium Member
Appropriate advice to those who would be King from the THIRUK-KURAL: VALIARITHAL, K473 and K474
by T Wignesan
appropriate advice from the THIRUK-KURAL to those* who would be King: VALIARITHAL - Understanding the Wielding of Power, K473 and K474
[*like presidents, prime and chief...

Read More
Epigram | Create an image from this poem. | Categories: tamil, abuse, character, political, power,

Premium Member
More appropriate advice from the THIRUK-KURAL for those who would be King
by T Wignesan
More appropriate advice from the THIRUK-KURAL to those* who would be King: VALIARITHAL - Understanding the Wielding of Power
[*like presidents, prime and chief ministers, dictators...

Read More
Epigram | Create an image from this poem. | Categories: tamil, judgement, leadership, political, power,

Premium Member
On men of high birth or station, the THIRUK-KURAL admonishes
by T Wignesan
On men* of high birth or station, the THIRUK-KURAL admonishes
   [*on modern-day Kings, Emperors, Dictators and the like leading nations declining as powers...

Read More
Epigram | Create an image from this poem. | Categories: tamil, america, birth, character, future,

Premium Member
Additional advice to those would be King from the THIRUK-KURAL with Commentary
by T Wignesan
Additional free advice to those* who would be King from the THIRUK-KURAL with Commentary
[*like presidents, prime ministers, dictators of declining (falling or fallen) nations or...

Read More
Epigram | Create an image from this poem. | Categories: tamil, bullying, immigration, prison, religion,

For your heart
by jagdish bajantri
For your heart 

Checking out the puls 
It is faster than the last 
Going up and down in a 
Music eyes can not blink 
Body...

Read More
Light Verse | Create an image from this poem. | Categories: feelings, sweet, tamil,

Premium Member
K169 and K170 of CANTO XVII of the THIRUK-KURAL with Translations and Commentary
by T Wignesan
K169 and K170 of CANTO XVII of the THIRUK-KURAL with Translations and Commentary

[If one could put together all that has been said, written and published...

Read More
Epigram | Create an image from this poem. | Categories: tamil, bible, evil, hate, jealousy,

Premium Member
K167 and K168 of CANTO XVII of the THIRUK-KURAL with Translations and Commentary
by T Wignesan
K167 and K168 of CANTO XVII of the THIRUK-KURAL with Translations and Commentary

[Here, again, in these two couplets Thiru-Valluvar is having the time of his...

Read More
Epigram | Create an image from this poem. | Categories: tamil, bible, humor, jealousy, mentor,

Premium Member
K165 and K166 of CANTO XVII of the THIRUK-KURAL with Translations and Commentary
by T Wignesan
165 and K166 of CANTO XVII of the THIRUK-KURAL with Translations and Commentary (continued)

(Commentary: The more I delve into Thiru-Valluvar's work, the more I'm convinced...

Read More
Couplet | Create an image from this poem. | Categories: bible, jealousy, loss, tamil,

Premium Member
K163 and K164 of CANTO XVII of the THIRUK-KURAL with Translations
by T Wignesan
K163 and K164 of CANTO XVII of the THIRUK-KURAL with Translation (continued)

K163: aran aakkam veendaathaan enbaan 
        ...

Read More
Couplet | Create an image from this poem. | Categories: tamil, bible, evil, jealousy, life,

Premium Member
On the need to avoid being envious: CANTO XVII, K161, K162 of the THIRUK-KURAL
by T Wignesan
On the need to avoid being envious: Canto XVII, K161, K162 of the THIRUK-KURAL, Translation with Commentary

[ ENVY, of course, knows no racial nor ethnic...

Read More
Couplet | Create an image from this poem. | Categories: tamil, evil, hate, jealousy, racism,

Premium Member
K379 and K380 of Canto XXXVIII of the THIRUKKURAL Translated with Commentary
by T Wignesan
K379 and K380 of Canto XXXVIII of the THIRUKKURAL, Translated with Commentary
 
(Just a note on the translations to say that, even if G.U. Pope...

Read More
Couplet | Create an image from this poem. | Categories: tamil, destiny, fate, happiness, peace,

Premium Member
K373 and K374 of the THIRUKKURAL Translated with Commentary
by T Wignesan
K373 and K374 of the THIRUKKURAL: Translated with Commentary

The poet's name, THIRUVALLUVAR [Thiru = Sacred and Valluvar = the name of the priesthood caste of...

Read More
Couplet | Create an image from this poem. | Categories: tamil, appreciation, bible, christian, fate,

Bosley Prospect
by robert johnson
I am really bald on top.
But still I grew my hair.
And now I don't know where to stop.
I truly just don't care.

I'm 59 and live...

Read More
Rhyme | Create an image from this poem. | Categories: tamil,

Premium Member
Ambiguity and Ambivalence in the THIRUKKURAL: Canto 4, K35, a random example
by T Wignesan
Ambiguity and Ambivalence in the THIRUKKURAL: Canto 4, K35, a random example

alukkaa ravaavekuli yinnaacchon naangku
milukkaa viyanra tharam (unrefined, given in the original state of ...

Read More
Epigram | Create an image from this poem. | Categories: art, language, poetry, tamil,

Premium Member
Mnemonic Devices: Rhyme and Alliteration in the THIRUKKURAL, Canto 4, K35
by T Wignesan
Mnemonic Devices: Rhyme and Alliteration in the THIRUKKURAL, a random example: Canto 4, K35 by T. Wignesan

alukkaaru avaavekuli innaacchol naangkum
ilukkaa iyanrathu aram (refined, shorn of...

Read More
Epigram | Create an image from this poem. | Categories: memory, poetry, tamil,

Premium Member
Metre in the THIRUKKURAL: Kural 35 of Canto 4, a random example
by T Wignesan
Metre in the THIRUKKURAL: Kural 35 of Canto 4, a random example.

alukkaa ravaavekuli yinnaacchon naangku
milukkaa viyanra tharam (unrefined, given in the original state of ...

Read More
Epigram | Create an image from this poem. | Categories: poetry, tamil, word play,