Get Your Premium Membership

Neruda Poems - Poems about Neruda

Pablo Neruda in English Translations including 'Religion in the East'
These are English translations of Spanish poems by Pablo Neruda. Religión en el Este (“Religion in the East”) by Pablo Neruda translation by Michael R. Burch for Tom Merrill I realized in Rangoon: the gods were our enemies as much as God; alabaster gods elongated like white whales; gilded gods gleaming like golden ears of corn; serpentine gods coiling around the crime of being...

Continue reading...
Categories: neruda, death, earth, god, heaven,
Form: Free verse
Pablo Neruda: English translation of 'Machu Picchu'
The Heights of Machu Picchu, Canto VIII by Pablo Neruda translation by Michael R. Burch Ascend with me, my American love! Let’s kiss these mysterious stones together! The Urubamba’s torrential silver lures pollen to fly from its golden chalice while above this canyon’s unbroken silence everything soars: the climbing grapevines, the shopworn plants, each inflexible garland. Come, elfin life, test your wings above the earth, test...

Continue reading...
Categories: neruda, america, earth, kiss, life,
Form: Free verse



Premium Member A Picnic With Pablo Neruda
Four legs quiver like clumsy cabrioles striking smooth gray rivers of zig-zag sidewalk barrios in rhythm with happy shivers syncopated on a muffled drum as we talk and stroll On our way hand-in-hand we persuade and pretend this day away taunting and cajoling to demand laughing “hide and seeking” chasing and skedaddling poking and peeking like cuddly pandas or canoodling otters splashing and clambering We roll and meander impetuously twiddling all the way atop gregarious...

Continue reading...
Categories: neruda, i love you, love,
Form: Rhyme
Premium Member Emagi Neruda Love Sonnet
P Neruda 100 love sonnets xvii         C          ***             abab cdcd efef gg                                XVIII...

Continue reading...
Categories: neruda, poems, poets,
Form: Shape
Poem To Pablo Neruda
Captain of the Farthest Islands living poem between my prose that each one was exchanged for roses with moonlight and roving mornings You loved as few have loved with the madness of sea and clear lyrics the greatest poet that will remain in us like him in the calm portrayed... The island was light and your horizon was a witness to your fate, luck let...

Continue reading...
Categories: neruda, allegory, allusion, analogy, appreciation,
Form: Free verse



Neruda S Great Tablecloth
at the first encounter, i thought, that he stole my mother’s tablecloth, and called it Great while she turned the flour into bread, after, i thought, what if they were lovers, and shared the same tablecloth while my father was sweating in his fields, and she was sipping wine from her grapes when he wrote songs of despair, as...

Continue reading...
Categories: neruda, africa, allusion, america, anger,
Form: Concrete
Poem Pablo Neruda
Captain of the most distant islands living poem among my proses that each one was exchanging for roses with moonlight and wandering mornings II You loved as few have loved with sea madness and clear lyrics the greatest poet that will remain in us as he in the calm portrayed... III The island was your light and your horizon was a witness to your fate, luck let...

Continue reading...
Categories: neruda, allegory, allusion, analogy, appreciation,
Form: Free verse
From
our dying kiss two babies were born with flying wings...

Continue reading...
Categories: neruda, age, beach, birthday, boat,
Form: Free verse
Questioning Neruda
why yellow flowers Are so afraid of the wind...? And the ripe fruits so afraid of slingshots... ? why flowers don't ...

Continue reading...
Categories: neruda, allegory, allusion, appreciation, creation,
Form: Free verse
Nicanor Parra Sandoval Translation: Advice To Young Poets
Advice to Young Poets by Nicanor Parra Sandoval loose translation/interpretation by Michael R. Burch Youngsters, write however you will in your preferred style. Too much blood flowed under the bridge for me to believe there’s just one acceptable path. In poetry everything’s permitted. Originally published by Setu Ivy by Michael R. Burch “Van trepando en mi viejo dolor como las yedras.” – Pablo Neruda “They climb on my old...

Continue reading...
Categories: neruda, mentor, poems, poetry, poets,
Form: Free verse
Sonet For Neruda
Captain of the most distant islands living poem among my prose that each one was exchanging for roses with the moonlight and wandering mornings ...

Continue reading...
Categories: neruda, allegory, allusion, poetry, tribute,
Form: Sonnet
Pablo Neruda Translation: Every Day You Play
Every Day You Play by Pablo Neruda loose translation by Michael R. Burch Every day you play with Infinity’s rays. Exquisite visitor, you arrive with the flowers and the water. You are vastly more than this immaculate head I clasp tightly like a cornucopia, every day, between my hands ... My Dog Died by Pablo Neruda loose translation/interpretation by Michael R. Burch My dog died; so...

Continue reading...
Categories: neruda, aubade, beauty, dog, for
Form: Free verse
Pablo Neruda Translations
I love you only because I love you by Pablo Neruda loose translation by Michael R. Burch I love you only because I love you; I am torn between loving and not loving you, Between apathy and desire. My heart vacillates between ice and fire. I love you only because you’re the one I love; I hate you deeply, but hatred Bends me all...

Continue reading...
Categories: neruda, love, romance, romantic, romantic
Form: Sonnet
As Neruda Once Said
Lovers mix feelings between kisses, beds and bread ... your presence in front of me would be enough to be blessed forever. If i could only be the sailor. of your love... if i were one of those who arrive kiss and depart. That would be enough for me ...!...

Continue reading...
Categories: neruda, allusion, emotions, love, poetry,
Form: Free verse
Corso, French Absurdism, Expatriates, Neruda and Picasso To Name a Few
the title is the poem...

Continue reading...
Categories: neruda, muse,
Form: I do not know?

Related Poems


Book: Reflection on the Important Things