Submit Your Poems
Get Your Premium Membership

Grief Haiku Poems | Haiku Poems About Grief

These Grief Haiku poems are examples of Haiku poems about Grief. These are the best examples of Grief Haiku poems written by international PoetrySoup poets

1234
Details | Haiku |

The Less I Have

the less i have of
the additional use of
the more it breaks down


Details | Haiku |

Strong Tears

Because tears are meant
To be a symbol of strength
Even in hard days.


Details | Haiku |

THE HEALING SUN

THE HEALING SUN


Painful long night passed
Tears on pillow ran many
Dreams forgot to come

Sun came through window
Found lonely suffering heart
Healing wound at once!


© Demetrios Trifiatis
    02 June 2013


Details | Haiku |

Ocean-ku

Rough, Wild, Dangerous
Sinking the Sailors and Ships
Breaking Hearts alas!


Details | Haiku |

Not fair

How cruel my heart
is!... To persist in beating
although you're gone...


Details | Haiku |

haiku 11

white roses
collect diamond dew drops--
a choir sings


Details | Haiku |

Melancholy

	
	
	Melancholy
	
	rainy season 
	grief, white hydrangeas 
	hungry caterpillar


	A haikuette for “Haiku Wannabees”


Details | Haiku |

Haiku 49

	
	rainy season 
	grief, white hydrangeas 
	hungry caterpillar



In part, The Haiku Society of America’s definition of a haiku reads, “Usually a haiku in English is written in three unrhymed lines of seventeen or fewer syllables.” Further, Japanese scholar Shigehisa Kuriyama states, “The 5-7-5 pattern by itself does not make a haiku.” (Gurga, p. 1). Contemporary English language haiku have departed radically from the 5-7-5 convention, including the Beat haiku of Jack Kerouac, Allen Ginsberg, and Gary Snyder, the latter awarded the Masaoka Shiki International Haiku Grand Prize in 2004. The haiku of Robert Spiess are especially experimental.

I recommend two sources for further study of haiku: “Haiku: A Poet’s Guide,” by Lee Gurga, addresses haiku in it’s traditional form; “Haiku Poetics in Twentieth-Century Avant-Garde Poetry,” by Jeffery Johnson discusses haiku as realized by modernist poets.  

Speaking personally, it is most important for me to enjoy writing a haiku, correct form or not, and for my haiku to be enjoyed by the reader.




Details | Haiku |

Genocide

Genocide

By Immaculata Ortner 


     We fought! But in vain!
We stretched, but our top was so high
     Our ground trembled as tears of our gods flooded our land


Details | Haiku |

Haiku for Japan

I try not to say
Sorry to Japan the morn
Sunshine of Asia

I won’t be tempted
To further cloud this sore heart
With my sea water

It is not distance
That holds back the salty fluid
From my eyes but love

My own apartment
Is flooded with Japanese
Electronic stuffs

My countrymen are
Just like the moving sun and
Cannot not be there

My American
Friend’s a teacher in China
Shining so, so close

Japan has become 
My backyard in this new world
Small global village

And the eyes also
Suffer the heat of pepper
Eaten by the mouth

So your pain, Japan
Has clouded my sanity
Yet I say weep not!

For by blood have kings
Wore their crowns; and with blood have
Empires been painted

And in blood do women
Deliver forth newborn babes
Blood brings good tidings

By blood had Asia
Risen above its storms. Ask
India, ask China

So weep not Japan
For blood does bring good tidings
In all climes and times

Let the rain wash off
The pain from your memory
The rite is over

Let the sun renew
Your seas and shores to prepare
You for the new dawn.


1234