Get Your Premium Membership

Sending Magnificent Flowers For Valentine's Day

For the Valentine’s season Send forth a tastefully written card To any wonderfully wise person Is a good endeavor. That’s not bad. However, sending exquisite flowers Is the best, sweetest archetypal way To say, I love you many times over Over, and over on Valentine’s Day. Nothing is naturally more beautiful Than a bouquet of colorful flowers In this lovely season, authentic lovers Send flowers and poems. That’s cool. Genuine lovers send chocolate, wine And kisses to the grown-ups. That’s fine For Valentine’s Day, please send flowers To parents, children and to true lovers. Copyright © February 2024, Hébert Logerie, All rights reserved. Hébert Logerie is the author of several collections of poems. Envoyer De Magnifiques Fleurs Pour La Saint-Valentin Pour la fête de la Saint-Valentin Envoyer une carte écrite avec élégance À une personne merveilleusement sage Est un geste épatant. C'est pas mal. Cependant, envoyer des fleurs exquises Est la meilleure et la plus douce manière archétypale Pour dire : je t'aime plusieurs fois Encore et encore, le jour de la Saint-Valentin. Rien n'est naturellement plus fabuleux Qu'un bouquet de fleurs colorées En cette belle saison, les vrais amoureux Envoient des fleurs et des poèmes. C'est super. Les grands amoureux envoient du chocolat, du vin Et des bisous pour les adultes. C'est très bien Pour la Saint-Valentin, veuillez envoyer des fleurs Aux parents, aux enfants et aux vrais amoureux. P.S. Traduction de ‘Sending Magnificent Flowers For Valentine’s Day’ Par Hébert Logerie Copyright © Février 2024, Hébert Logerie, Tous droits réservés. Hébert Logerie est l'auteur de plusieurs recueils de poèmes. Enviar De Flores Magníficas Para San Valentín Para la temporada de San Valentín Enviar una tarjeta escrita con buen gusto A cualquier persona maravillosamente sabía Es un buen esfuerzo. No está mal. Sin embargo, enviar flores exquisitas Es la mejor y más dulce forma arquetípica Para decir: te amo muchas veces Una y otra vez, en el día de San Valentín. Nada es naturalmente más lindo Que un ramo de flores de colores En esta hermosa temporada, amantes genuinos Envían flores y poemas. Eso es genial. Los auténticos amantes envían chocolate, vino Y besos a los mayores. Está bien Para el día de San Valentín, por favor envía flores A los padres, a los hijos y a los verdaderos amantes. PD Traducción de 'Sending Magnificent Flowers For Valentíne’s Day ' De Hébert Logerie. Copyright © Febrero de 2024, Hebert Logerie, Todos los derechos reservados. Hebert Logerie es autor de varias colecciones de poemas. Voye Bèl Flè Pou sezon Sen Valenten an Voye yon kat byen ekri A nenpòt ki moun ki jantiman saj Se yon bon bagay. Sa pa mal. Sepandan, voye flè ekskiz, bèl flè Se yon fason ki meyè, ki pi klasic Pou di : mwen renmen ou anpil fwa Anpil, anpil fwa pou Sen Valenten. Pa gen anyen ki natirèlman pi bèl Pase yon boukè chaje ak flè kolore Nan sezon jovial sila, moun ki damou vre Voye bèl flè ak bèl powèm. Se sa nèt. Moun ki damou anpil voye chokola, diven Ak ti bo pou granmoun yo. Sa trè byen Pou fèt jou Sen Valenten, tanpri voye bèl flè Pou paran nou, timoun yo ak tout moun ki damou. P.S. Tradiksyon De ‘ Sending Magnificent Flowers For Valentine’s Day’ An Kreyol Par Hébert Logerie. Copyright © Fevriye 2024, Hébert Logerie, Tout dwa rezève. Hébert Logerie se otè plizyè koleksyon powèm. Inviando Di Magnifici Fiori Per San Valentino Per la stagione di San Valentino Inviando un biglietto scritto con gusto A qualsiasi persona meravigliosamente saggia È una buona impresa. Non è male. Tuttavia, inviando di fiori squisiti È il modo archetipico migliore e più dolce Per dire, ti amo molte volte Ancora e ancora a San Valentino. Niente è naturalmente più bello Di un mazzo di fiori colorati In questa bella stagione, gli amanti autentici Inviano fiori e poesie. Questo è figo. Gli amanti genuini inviano cioccolato, vino E baci ai grandi. Va bene Per San Valentino inviate fiori Ai genitori, ai figli e ai veri amanti. Copyright © Febbraio 2024, Hébert Logerie, Tutti i diritti riservati. Hébert Logerie è autore di numerose raccolte di poesie.

Copyright © | Year Posted 2024




Post Comments

Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem.

Please Login to post a comment

A comment has not been posted for this poem. Encourage a poet by being the first to comment.


Book: Shattered Sighs