Get Your Premium Membership

O My Native Land(English translation of Urdu poemAie Watan)

http://forum.
urdujahaan.
com/viewtopic.
php?f=96&t=4192 O my native land ! O my native land ! Far better than a garden Is your dust and sand What a dignified place you are ! Full of grace and beauty , as star You are protected and saved , indeed By the Mercy of God , near not far O my native land ! O my native land ! Far better than a garden Is your dust and sand Ever-flowing rivers and valleys Charming scene of butterflies and bees So much soothing is your environment Like a paradise , full of ease O my native land ! O my native land ! Far better than a garden Is your dust and sand Phool , the poet is praying always God bless you during nights and days Long live up to the Doomsday With the joyful refulgence and rays O my native land ! O my native land ! Far better than a garden Is your dust and sand Poet : Tanwir Phool (from his book "Naghmat-e-Pakistan" i:e "The Melodies of Pakistan").
This book has won Presidential Award from the Government of Pakistan.

Poem by Tanwir Phool
Biography | Poems | Best Poems | Short Poems | Quotes | Email Poem - O My Native Land(English translation of Urdu poemAie Watan)Email Poem | Create an image from this poem

Poems are below...



More Poems by Tanwir Phool

Comments, Analysis, and Meaning on O My Native Land(English translation of Urdu poemAie Watan)

Provide your analysis, explanation, meaning, interpretation, and comments on the poem O My Native Land(English translation of Urdu poemAie Watan) here.

Commenting turned off, sorry.


Book: Reflection on the Important Things