Short Hindi Poems. These are the most popular short poems on or about Hindi by PoetrySoup Members. You can search for Hindi short poems by poem length and keyword.
See also: Famous Short Poems
His soft touch and
I shrank a little.
"Jab We Met",
Kite like heart,
"Jab We Met" : A popular Hindi movie meaning - when we met.
hey Whats this
in this exams
Mind gonna crack
computer G K
What a freak hey
laws of snell
what the hell
What a mystery
In exams Wanna score
But its very bore
subjects are few
but some are new
chemistry is full of chemicals..
history has kings,
maths has numerals
civics is made of politics...
In geography we fly across "mars"
physics can measure distance of "stars"
English and hindi has stories
Ghost,magic and of mysteries..
biology has cells and animals.
what can we do if they don't have "skell"
REad one by one and learn it..
read it once more and make great fun of it.
WHAT LANGUAGE DOES GOD SPEAK ?
Do you think in Russian words or English?
No, in pictures and shapes - feelings
That’s why God doesn’t have to speak Swahili or Chinese
He sees our pictures
You don’t have to be all holified, or prayeriffic
Saintified people use pictures too
Little children use pictures
Suffer little children to come
Speaking no words, neither churchful Hindi
Nor mosquacious Arabic.
He sees their pictures
A VERY HAPPY NEW YEAR
TO ALL MY FELLOW POETS
ALL OVER THE WORLD!!
FARSI - Christmas-e-shoma Mobarak Bashad
FRENCH - Joyeux Noel
GREEK - Kala Christouyenna
GERMAN - Froehliche Weihnachten
ITALIAN - Buone Feste Natalizie
LATIN - Natale hilare et Annum Faustumi
NAVAJO - Merry Keshmish
BRAZILIAN - Boas Festes e Feliz Ano Novo
SPANISH - Feliz Navidad
URDU - Naya Saal Mubarak Ho
HINDI - Shub Naya Baras
Die Scherben des Lebens lassen sich nicht kitten. (German)
The shards of the life cannot be cemented. (English)
Los fragmentos de la vida no se puede enmasillar. (Spanish)
Les éclats de vie ne peu pas être à nouveau ensemble. (French)
I frammenti di vita non può essere di nuovo insieme . (Italian)
Die skerwe van die lewe kan nie weer saam wees. (Afrikaans)
Ang mga tipak ng buhay ay hindi maaaring simentuhin. (Tagalog)
Cioburile vietii nu pot fi cimentat. (Romanian)
In the rising clouds
In the rising clouds of mind,
Your image often gets formed
But by the time
The eyes can take the impression
It hides some where and get lost
The thirsty mind keep searching
That image in every eyelid and heart
In the dark lowering clouds
Of rainy season
Even amid the branches of trees
Kanpur India 05th Feb 2010
Originally written many years back in Hindi language
Translated on 4th Feb 2010