Submit Your Poems
Get Your Premium Membership

CreationEarth Nature Photos

Best Hungarian Poems

Below are the all-time best Hungarian poems written by Poets on PoetrySoup. These top poems in list format are the best examples of Hungarian poems written by PoetrySoup members

Search for Hungarian poems, articles about Hungarian poems, poetry blogs, or anything else Hungarian poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

Definition & Discussion of Hungarian Poems
Read Hungarian Poems
New Hungarian Poems

See also: Best Famous Poems

New Hungarian Poems

Don't stop! The most popular and best Hungarian poems are below this new poems list.

New York-Style Hungarian Stew by Sabath Rosenthal, Ruth
Hungarian festival by marszalowicz, karl

View all new Hungarian Poems

Poems are below this ad.

The Best Hungarian Poems

Details | Hungarian Poem | |


                          Every morning after breakfast I sat down to write my
                      allotment of erotica. One morning I typed: "There was a Hungarian
                      adventurer ..." I gave him many advantages: beauty,
                      elegance, grace, charm, the talents of an actor, knowledge of
                      many tongues, a genius for intrigue, a genius for extricating
                      himself from difficulties, and a genius for avoiding permanence
                      and responsibility.

                          Another telephone call: "The old man is pleased. Concentrate on 
                       the sex. Leave out the poetry."

                                                                                       Anais Nin
                                                                                       Delta of Venus 


The keys almost grip 
these strange, erotic fingertips, 
acquiescing to each thrust 

of lewd composition. 
This tap-tapping denies
any prelude, rushes conversation 

                                                towards the climax. 

I’ve become a dime-a-dance girl, 
my lines sway, small seductions 
that tease anonymous. No 

poetry, no mystique, 
his demands 
undermine true desire, 

reduce rapture to the merely 
crude. I pound out lust
as mechanical as 

a carriage return. 
The ribbon emits an O
onto the page, so white, so 

virginal, but receptive 
to the bondage of the guide. 
The copulation goes on 

all night long, different 
positions, situations, locations 
and my typewriter 

sets the rhythm, 
fast and hard, strokes that seem 
to comefrom another, 

a faceless lover 
who letterpresses propriety
into submission, 
long before the page is    

*Anais Nin was one of several writers during the forties who were paid a dollar per page of erotica by a mysterious 'collector.' Her writing is provocative, sumptuous and highly literary. For a photo of Anais Nin at her typewriter, please click the about this poem link, if you are able.

Written April 18, 2013

Copyright © Cyndi MacMillan

More great poems below...

Details | Hungarian Poem | |

Etheral Empress -

Inspired by the Bridal painting of the Empress Elisabeth of the 19th century Austro-Hungarian Empire -

Elegance, strength as elegance,
elegance of spirit personified as if this extraordinary elegance
was born to be, beyond the devestation of mortals,
so far outside the boundries of the base & banal ravishings
prevelant within peoples' passions and purposes,
escaping expectations of equality,

graciousness was alive within her
like a landscape loved & leavened by a monogamous moonlight,
ebony overcome by the invigoration of ivory,
realising that genuine grace is a monument
of courage confronting chaos, crystallised composure,
she being a template and temple for hopefuls,

in all my experience I have witnessed no woman more ready for power,
more savoring for sacrafice, more able to abate avarice & acrimony,
Elisabeth, the emerald of an Empire,
Mother to minions, mistress of the misery & magnificence of the multitudes,
Master of the stout & savant,
such precocious puissance of personality, regal resilience,
my imagination renders eagles delivering sustenance to her,
bees bringing heavenscent -


Copyright © Justin Bordner

Details | Hungarian Poem | |

How I do Love You style Balashi Stanza

How I do Love You

Oh, how I love to be
Caught in this symphony
A sweet melody of bliss
Oh how I do love you
No love could be this true
I just want to tell you this
You’re everything to me
My girl of mystery
How I love to feel your kiss

You’re all a man could need
You’re of a ‘One of’ breed
You’re my Rose, my song so sweet
I’ll always love you so
Each day my love does grow
There’s no one that I could meet
Could thrill me like you do
Oh, I love you so true
Just to know you is a treat

Balasi Stanza
It is believed that this stanza form was used by the Hungarian poet Balint Balassi, who rationalised it from a three line form consisting of 19 syllables per line, and broke it up by the use of internal rhymes. Left justify, it can be one stanza or more. Word wrap acceptable.
This evolved into a rhyme scheme as follows

So in my words.. it is syllables of 6, 6, 7...
Each 6 syllable line is a rhyming couplet, the 7 syllables lines all rhyme together
it can be one stanza or more or two as it will fit nicely on one page in style book...

Copyright © Peter Duggan

Details | Hungarian Poem | |

My Heritage

My heritage is a mixture
Of backgrounds.  Let's start on 
My Dad's side of the family.

My Dad's mom is Irish and English.

My Dad's dad is Irish and German.

My Mom's mom is Scottish and Irish.

My Mom's dad is blood Hungarian.

So in other words,
I'm a mutt!  or as others say,
"Heinz 57!"

Copyright © Sarah Cassleman

Details | Hungarian Poem | |

What Kind of People Are We

What Kind of People Are We

In a Shakespearean sense of tragedy and doubt the well-used
“To Be or Not To Be” from Hamlet is not the question I shall
discuss in this narrative. Rather, I shall consider a few things
concerning the current Middle Eastern and European migrant
situation that has riveted the attention of the countries in those
regions as well as the rest of the world. And it’s my opportunity
to reflect on some of the things that have occurred (and are still
occurring right now), that I find quite troubling and morally 
offensive to me as concerned person and citizen.

As a writer and poet, and as a moral human being, I can say
that I was truly shocked at the sight of an innocent, young Syrian 
refugee boy named “Aylan Kurdi,” who had drowned and was lying 
face down on a Turkish beach near a resort with his head turned
slightly on its right side, as the ebb and flow of the salted waves
pushed and pulled on his little body. A real tragedy for sure that
might have been prevented, if humane, responsible, and responsive
migrant immigration policies had been in place so his father
would not have been compelled to put his wife and both of his 
sons—who all drowned together—on that fateful boat at the very
mercy of ruthless and evil human traffic smugglers.

The horrendous scenes played over and over on the 24-hour news 
cycle of the migrants and their innocent children from Syria, Iraq, 
Turkey, Afghanistan, and other countries being treated like cattle
(or even less than cattle), and indiscriminately pushed around and
tear-gassed by unfriendly and unwelcoming jack-booted Hungarian 
Rendorség (Police) were certainly most shocking and disgustingly 
revulsive by both their malicious tenor and insidious intent. The
actions also of some right-wing Hungarian demonstrators hurling
loud and abusive comments at the refugees was also quite tragic
and disturbing. I found the actions of the Hungarian Police under
the direction of Prime Minister Viktor Orban to be similarly
reminiscent of the actions of Hitler’s Gestapo and Sturmabteilung
or the SA Troops after 1933 in Nazi Germany. Shame on them!
Shame on them! This is the same old tired bigotry and stupidity
on display today.

Despite these despicable actions of the Hungarian Police and many 
of Mr. Orban’s governmental officials, a number of Hungarian
citizens still showed their kindness and humanity in helping the
migrants at various junctures on the autobahn as they trekked
toward the Austrian border in route ultimately to Germany. This
caught my obvious attention as well.

For me, the “so-what?” here turns ultimately upon the following
philosophical and human question: “What Kind of People Are We?”
The migrant problem as we know is largely the result of the massive
displacement of people that has occurred (and is still occurring) in
in the war-torn countries in the Middle East and in certain areas of
Southeast Asia. This tragedy is one of many of our world’s current
and future 21st-century challenges. How each of us as “concerned 
citizens,” in consonance with the policies and actions of the various
governments in the countries we each live under, will certainly
play a role in reflecting in the end the kind of people we really are. 

For me, the nationalistic actions of the right-wing parties and
extremists, in many countries (including the United States) and 
particularly now in Europe, provide no real solution at all, and 
become a convenient excuse for many people to forsake their
conscience and basic humanity—and to stick their heads in the 
sand like a bunch of frightful ostriches lost in the reveries of
their hate and prejudice, and disgraceful cowardice! There can
be no apology and justification for this ever! This type of
behavior is a deep-seated cancer ever-lurking in the genes of 
our human society and in mankind’s soul—awaiting its chance
to metastasize and reek its horrible destruction upon its victims.  

The point I’m driving at is this: The current responsible actions
of a number of world leaders, to particularly highlight those of
the European Union, appear to be taking several of the right steps 
in helping these refugee migrants and their families undergoing
this terrible strife forced upon them by the tyranny of war and the
resultant poverty and dislocation. Being stupid, hateful, and clearly
prejudiced as some people and certain governmental leaders are in
our global community today is not the answer and it never will be!

To people who really do care about this ongoing migrant tragedy,
it’s time to rally and act in support of local, regional, and worldwide
efforts to help these migrant people and their families so afflicted
by poverty, disease, war, injury, death, and territorial displacement. 

For me, I desire to make my voice heard loud and clear as a writer,
poet, and concerned world citizen on this matter and in my own
most humble way. Keep in mind that many of us are descendants
of families who at one time or another were migrants from other
countries escaping the whip and lash of cruel dictators and their
terrible regimes masquerading as legitimate governments of the

In my estimation, the kind of people we should be or aspire to be
are those who relish the winds of freedom, the certainty of justice,
the spirit of friendship, the values of fairness and fair play, the
magnificence of humanity, the desire for cultural diversity and
inclusion, and the love of our fellow man under the very eyes
of God Himself. 

What kind of people are we? With this, I rest my case. 

Gary Bateman, Copyright © All Rights Reserved,
September 11, 2015 (Narrative)

Copyright © Gary Bateman

Details | Hungarian Poem | |

When Three Cousins Played

Three cousins played a “game’ of war
A map of Europe spread across the floor
No adults there to keep the score
As each of them wanted more and more

Three of four empires lay upon that map
As they played and ‘warred’ and they did clap
For them it was so much fun
The Tsar, the King and the Kaiser Hun

Their brightly painted toy soldiers there
Horses, cannon and ships to spare
Fields of green, mountains so high
And winding rivers flowing by

They chatted, laughed - each did deride
No malice here - no need to chide
“I’ll take that while you have this”
“And you can have the rest” said with a hiss

The little prince was not too happy
Didn’t like being the youngest chappy
Scattered toys with a vicious kick
“One day, you watch, your wounds you’ll lick”

But then they laughed and had some tea
(Cakes and scones stop the fighting, see)
Then the boisterous cousins resumed once more
Horses and soldiers were flung against the door

Cannon crashed and sabres slashed
Lances lunged and bayonets flashed
Horses fell amid broken carts
These small boys played in fits and starts

The clock rolled on relentlessly
Who knew then what would come to be
These boys now grown to Emperors
Played with real life and caused real wars

No longer soldiers made of lead
These soldiers breathed and fought and bled
And now the grown children fought for real
With a rancour fuelled by their ardent zeal

The call to arms was swift and sure
Decrees brought nations to their war
Men and women joined the cause
Volunteered without let or pause
On land and sea and in the air
The raw recruits signed up everywhere
Landlord, docker, farmer, daughter
Leapt like lemmings to the slaughter

Knowing not that they were pawns
In this “family” feud, so filled with scorn
Becoming airman, sailor, soldier, wren
Many would never see their land again

Their women joined as well, of course
And filled the factories, making guns and gauze
Toiled and sweated, fabricating bombs
As the cousins watched with such detached aplomb

The First World War: “War to end all wars”
Was the Emperors’ legacy to ours and yours
They took their subjects from far-flung lands
Pulled them from forest, dale and Raj and sand.

The Emperors vied each other viciously
Ego and spat sparred ominously
It was another’s war but they refused to see
The brutal costs of this calamity

War declared and fought  - millions died
While these three cousins sat on their thrones and sighed
Just like the children with the map
They battled hard but now they didn’t clap

The cost of war was a heavy one
Ypres, Verdun, Mons, the Somme
Paschendale just to name a few
The blood rivers flowed and grew and grew

Four years of war and carnage
Ravaged Europe’s lands
While those three wretched cousins
Stood and wrung their hands

One Emperor imprisoned by his very own
Would soon be killed and there no more throne
Another forced to abdicate
Death in a foreign land was his fate

The third had played a different card
Had visited men and women so battle scarred
Had he foreseen the masses plight
Had he “joined’ in their fight?
Yet not even he was spared
As the masses had seen, had felt, had heard
That no more will a king decide
Their fate, the deaths, the genocide

One of those three cousins and his family
Was cruelly murdered ignominiously
After centuries the hated, despotic Tsar
Made way to the Bolshevik commissar

The second cousin haughty, proud
Was chased away by a defeated crowd
Languished in the land of dyke and dam
Helplessly watched blitzkrieg from a sure madman

The third cousin watched this sullenly
His health was racked for all to see
Perhaps he reflected and recalled the days
When as boys those three cousins had played

Republics sprung up everywhere
The spoils of war the people’s share
Though kings were replaced by presidents
Again war would follow. Again Europe rent

In an aside, as the map was shred
Europe torn apart as the Empires bled
The fourth Empire also crumbled
Started it all – now meekly humbled

The proud Hapsburgs also dethroned
Austro-Hungarian Empire creaked and groaned
Then splintered and shattered like crystal glass
As Europe fell to the common mass

Three young cousins with the lead/tin toys
Had played and warred when they were boys
What frightful shameful fact
When, as men, they again did act

When Emperors played with human lives
Unheeded the senseless sacrifice
Aided by ruthless men of state
That threw Europe to a dreadful fate

A bygone age; a noble past
Had been replaced. The die was cast
Let’s not place on them the singular blame
When politicians and tyrants did the same

Three young cousins played a game
The map of Europe, then the same
But they would live to see the end result
For throwing the world into blind tumult

Copyright © Thomas Mansfield

Details | Hungarian Poem | |

Hungarian festival

"Hungarian Festival"
Pro bono bands gradually allure the crowds
Their effort is unmatched while working unique instruments
To make people understand where they came from 
Let us not forget our many predecessors as they sing
About the land beyond our own

Loud speakers tantalize throughout the day 
A foreign and beautiful demonstration of national pride
Adorned in gowns and bonnets of floweresque appearance
Little girls dance about in the street displaying lessons they were taught
Cute little sensations build the fantasy and wisp so many away

To a place they never knew of others and their founding roots
A new experience teaches newcomers that their world is not the only one
Where a rich culture runs flamboyant, it is a rare chance to shine
Spices in the air fill ones nose with enchanting scents from every food station
Dishes of colbasse and saur kraut put together with loving care
The dilemma of so many is because their stomachs are only so big

But good spirits will come not from a cup but from the heart
As good people try tirelessly to share themselves with others 
The museum evokes a thoughtfulness for the furniture and paintings
Century old representations that the Hungarians were always clever
Sculpted pottery of undecided interpretation warm you up for the air blown glass
These people are to envy for a world outside our own
They are bountiful and harmonious and plentiful
An inspiration to make our own contribution 
We should all be as complete as them

Copyright © karl marszalowicz

Details | Hungarian Poem | |

New York-Style Hungarian Stew


In the darkest corner of her living room, 
she waits to eat. A stone’s throw away, 
her ex lives with their kids, his goulash 
wafting reek into her open windows. 

Through the one in her master bedroom, 
the man could easily catch sight of his successor 
swaddled in goose-down, identical in color 
to the old comforter she could see, if she cared to, 

just beyond her window, on the bed where 
she’d been fed, “I’ll cherish you always.” 
Abutting that room, the den with surround-
sound TV, where the vulgarian had charmed 

the panties off her during commercials, turning 
up his volume so she could grasp every syllable 
of his accented endearments, his excuses. 
Adjacent, their son and daughter’s rooms 

(now, with suitcases the children bring back 
and forth each weekend); and down the hall, 
the state-of-the art kitchen where her louse ex 
still plays chef. How she’d wished he’d played 

spouse with as much know-how and gusto. Oh, 
how he’d cooked and cooked their goose, served it 
up every chance he got, till she got good and fed 
up and fled to an old flame in a brownstone 

across the way — where, at this very moment, she sits 
with the stench of the dish her ex is, no doubt, cooking 
to death, and the essence of her Crock-pot stew 
cooking up a storm, inextricably mesh.  

Copyright © Ruth Sabath Rosenthal

Details | Hungarian Poem | |

Green Acres

A law firm partner living on Madison Avenue
bought a farm in the country.  What a strange thing to do!
Oliver Wendell Douglas and Hungarian-born wife,
would head for Hooterville to start a new life.
Oliver and Lisa moved from their high-rise penthouse,
to a ramshackle farm with a dilapidated house.
Oliver wanted to leave New York City and Times Square,
to live in the country with chores to do, and fresh air.
To be dragged from New York, to a life that is bucolic,
became disastrous to wife Lisa, and quite tragic.
However, she held her husband Oliver very dear.
In this new life, poor Lisa had to persevere.

Douglas bought this farm from a crook named Mr. Haney.
Haney kept trying something new to get more money.
Oliver deals with the absent-minded Mr. Kimball.
He has a scatterbrained farmhand named Eb, but that’s not all.
Oliver climbs a telephone pole to make a phone call.
Neighbors Fred and Doris Ziffel have a pig named Arnold.
All except Oliver knows what Arnold has told.
Our Oliver would get himself into jams constantly.
All these things combine to make a great comedy.

Not for the contest

Copyright © Robert Pettit

Details | Hungarian Poem | |

Eva Gabor

Eva Gabor She is not around anymore. For six years, she played Lisa Douglas. Eva was a funny Hungarian-born lass.

Copyright © Robert Pettit

Details | Hungarian Poem | |

Give Peace A Chance Part 1

Like the twelfth
juror in the play
I must say I am not
For I know a recipe
for trouble 
I have seen the
double standards
And I do not approve
this for Kenya
I will never approve
it, and neither
Would you, dear
friend of Kenya
If you saw what I
most clearly see, 
For you, too, know a
recipe for ire
That promptly
transforms into dire
Consequences for
those unwary
Of the machinations
of self-interest

These are myriad,
the machinations  
And Africa is
totally unprepared
Just like South
America for
For we have
forgotten the real
And think our
enemies are they who
To free Africa, for
in our minds they
A few inches of our
land for their
A current
unforgivable outrage

And yet there were
those of Africa
Who, routinely,
betrayed our
To rid Africa of
colossal colonial
These we have
forgiven and moved
For ‘tis not right
that we should be
In a time-warp or
worse through

Now we have
‘liberators’ who
daily oppress
Erstwhile liberators
in the hope of
The liberation
struggle and
supplanting it 
With a breed that
totally ignores the
That was written
with the blood of
our people.

 For them, the
ultimate sacrifice, 
Deserving the
ultimate accolade
Is this deformed
limb of yesterday
Not the sixty plus
years of servitude
I shudder at the
thought, I do, I do
Brother, for I know
full well the truth
It is not to be
found in this lie,
this lie
I say, it cannot be
found here, no!
We are busy
negotiating the
For we know not what
the truth is
And the more we
The further we get
from it
The more we seek
The less certain we
get, brother
I can see that,
brother, I can see
And so can you,
brother, if you look

If you look inward
and seek the truth

You cannot negotiate
the truth with
You cannot seek
retribution through
For, strange though
it sounds,
From outsiders has
an outside chance of
If it undermines the
inside view, the
local input
I see that happening
here, my brother, I
see it
And I’m saddened,
for I wish it were
not so
I long for a
A permanent truce, a
permanent pact
And this can only
come from within
Not from without,
never, never! 
What have we learned
from the Middle East
What have we learned
from the Congo
What have we learned
from the Iraq
What have we learned
from global

Nothing? And so the
conflicts continue!
Learn something and
dissolve your ire
In a locally brewed
long-term quencher
That the communities
involved can own
And claim to have-
as the only solution
With local
mechanisms of
And universally
acceptable local

The Hague process is
a poor remedy 
For a supposed
conflict that did
not exist
A swift sweep of
dirt under the
Of politics, power,
greed, retribution
By the very
protagonists who
will fuel
Future conflicts in
the same zone, yes,
I do not claim to
know all or even
But this I do know,
we are all watching
Our kinsmen dancing
on a volcano!
And the world will
say, as it has
That this is savage
Africa at work as
Yet I know and you
know that it is not.

It took Europe over
a hundred years
To settle down, nay,
longer, much so
For when was it that
Napoleon reigned
And Bismark sought
to annex France			
And Adolf Hitler
thought he was God?
In the 19th century
Europe experienced
Twenty one revolts
and uprisings
And twenty six full
blown wars
From the Irish
Rebellion of 1803
To the Greco-Turkish
War of 1897

The twelve year
Napoleonic Wars 
The Serbian
The Russo-Persian
French invasion of
The War of the
The Russo-Turkish
and Liberal Wars
The Tithe War, the
Albanian Revolts 
The Galisian
Slaughter, the
Carlist Wars
The Albanian
Revolts, the Mahtra
The Hungarian
Revolutionary War of
The sixteen year
Wars of Italian
The Schleswig Wars,
the Crimean War
The Epirus and
Cretan Revolts
The Austro-Prussian
The Franco-Prussian
The Russo–Turkish
The Greco–Turkish
The Serbo-Bulgarian
The Cod (not Cold)
What kind of war did
they not fight?
Is it not by the
Grace of God
That they can claim
European unity
And play football in
the same league

Copyright © Gerald Kithinji

Details | Hungarian Poem | |


you were down with it the other day
and i bit on a bit of cracked pepper 
scrubbing linoleum tiles 
doing my Hungarian sadhana
anger and heat mixing with 
cold realities
no violins play when no one 
is dancing 
blue and red are primary colours
that sing with ruffled feathers
and spilled milk
we laugh
at ourselves
like children with dirty faces
and scraped knees, angels with nothing
up our sleeves

passion is a trembling shell
we put to our ears
and night rolls away the stars.....


Copyright © Anna Ruiz

Details | Hungarian Poem | |

To Your Majesty, One Big....

...Hoender - Afrikaans, Pulë - Albanian, ???? - Arabic, ?????? - Belarusian, ???? - Bulgarian, 
Pollastre - Catalan, ? - Chinese (Simplified), ? - Chinese (Traditional), Piletina - Croatian, 
Kurecí - Czech, Kylling - Danish, Kip - Dutch, Kanaliha - Estonian, Manok - Filipino, 
Kana - Finnish, Galiña - Galician, ??t?p???? - Greek, ??? - Hebrew, ???? - Hindi, Csirke - 
Hungarian, Kjúklingur - Icelandic, Ayam - Indonesian, Sicín - Irish, ?? - Japanese, 
??? - Korean, Calis - Latvian, Vištiena - Lithuanian, ??????? - Macedonian, 
Ayam - Malay, Kylling - Norwegian, ???? - Persian, Kurczak - Polish, Pui - Romanian, 
?????? - Russian, ???????? -  Serbian, Kuracie - Slovak, Kuku - Swahili, Kyckling - Swedish, 
??? - Thai, Tavuk - Turkish, ????? - Ukrainian, Gà - Vietnamese, Cyw Iâr - Welsh, 
????? - Yiddish, Huhn - German, Frango - Portuguese, Poulet - French, Pollo - Italian, 
Pollo - Spanish, Chicken - Maltese, Chicken - Slovenian, Chicken - English.,...-=.....-=..-=..-
=......HA! HA! HA!...for old times Kidster, Your Majesty.

Copyright © SillyBilly theKidster

Details | Hungarian Poem | |

Chili or Goulash

Meat and tomatoes
Go well with some paprika
Then you have Chili
Use potatoes and not beans
It’s Hungarian Goulash

Copyright © Robert Pettit

Details | Hungarian Poem | |

The Ruba'iyat of Creteil Lake - Part Thirty-Two

The Ruba’iyat of Créteil Lake – Part Thirty-Two

Late afternoon. Doldrums. The waters stood still. Was She asleep?
Lady Lake then drew her petticoat up to scratch Her shins deep.
At Embryo Islet the siesta-bound birds stirred and squawked.
Did matters of Form and Faith plague only minds of men who weep?

By the spindle Mairie tower wobbled the defiant Sea Anne-Anne fleet:
Galapago Rani of Pharoah’s Independence Square feat
Set course for Pubic Isle with her staunch camera women
But the sail stood limp while Lady Lake puffed Her exhausts down feet

Undaunted she threw rustic baguette crumbs to lasso swan cob
Then to cleave becalmed waters she enticed the cob lob by lob:
Austro-Hungarian Empire looked forward to Waterloo –
Glides and jerks moored her boat on Pubic Isle to ensure her job

From the port-holes of the Préfecture’s seaside ship liner shape
Keenly-trained eyes watched her moves with great approval for her shape:
Chief of Staff thought out loud if she could pose questions for their lot
The wooden bridge to mosque meadow looked saggingly out of shape

Yet again the Commandant strove to clear his throat Writ in hands:
“O! Wise and Learned Mullah! Would’st Thou keep Faith in these here lands!
The dire day wanes fast while this Writ stays unclosed hard and fast…”
“STOP!” cried the Imam. “Maghreb calls! I must hence to avoid bandhs!”

© T. Wignesan – Paris, 2014

Copyright © T Wignesan

Details | Hungarian Poem | |


We all use them,
To weigh, to measure.
But these kind are different
A musicans best friend.
From Blues scale
To Hungarian minor.
Every life changing solo used a scale,
From Rock 'N Roll to Straight Up Metal.
Dime used Blues for almost all of Pantera's songs,
And every single one was a masterpiece.
Scales can be cute and exotic like Bebop Major,
Or darker and heavier like Minor Scales.
You can change your key.
You can change your mode.
You can change your tuning.
But Scales will always sound amazing.

Copyright © Antonio Nagel

Details | Hungarian Poem | |

Stuff From a Shelf Life

my life's collage is packed carefully
in crumpled newspaper and old towels
does love have given values?

some things -
a small, wooden, goofy-faced Vladimir;
an angelic cow, all wings and pleading eyes;
a dancing Hungarian girl;
things that seem silly to be so loved,
but these bits of who-I-am
wander with me
if you open the boxes
will the tears drown you 
or will they have dried to a salty crust

my heart is in separate pieces
cushioned by hope
perishables enclosed
contents fragile
some assembly required
handle with care

Copyright © Barb Black

Details | Hungarian Poem | |



Those cube zombies wreck my head.
Damn that Hungarian genius
And his puzzle so ingenious;
I can never  get  a single side all red.

And the sudoka zealots  so persist:
They  try   45  then change to seven -
If it  succeeds:  they’re  in heaven. 
Their numbers form some magic list.

I see them on the train, and snort:
How can they become so  engrossed?
As if it mattered in the world the most.
. . . . To my crossword  I  resort.

Copyright © Sidney Beck

Details | Hungarian Poem | |

Pea Soup

Pea Soup
A lot of party people have perfect bowels. 
What would it take to totally kaput Nork's military machine? 
Same ferocity in battle as that one bollock corporal’s? 
All along the periphery, East v West, their games of cat and mouse, thrust and parry continued. 

Warpac Hungarian Hind and Yankee NATO Kiowa getting intimate in the weeds. 
No one ever won; a draw. 
Thirty years later Korea time destination central. 
Viper v Fulcrum. 
Nothing changes but the year.

Copyright © nick armbrister jimmy boom semtex

Details | Hungarian Poem | |


Hanks of horse tail
Fractured hair
Slipping pegs    and
Rosin dust

Memories of these tunes
I used to play as a kid
Hadn't heard them in many years
One page each    or
In this book with a blue cover -
'Thirty Violin Pieces You Love To Play' -
Like hell!
Like hell at the time anyway
Maybe three or four I liked
I liked tunes with flavor -
Hot goulash...Hungarian zest
Spanish dances
Arabian stuff    fast    with scimitars    camels -
There were two serenades
One by Drdla
One by Drigo
Mischa Elman played
On a 10 inch Victor label
I would play the brittle shellac over and over
They were in the book -
'Thirty Violin Pieces You Love To Play'
Maybe four dog-eared pages
The rest?
A friend sent me this CD -
'Thirty Violin Pieces You May Have Forgot'
Played by ___________
Never mind
Let's just say the guy is TREMENDOUS!
Not since Elman!
No tone like this since Elman!
Not since those threadbare serenades
He plays all the tunes were in my book
I shivered
Goose flesh
I wept
I danced around the room
I love everyone
I played the disc over and over
Contained within -
All the tunes I'd skipped over
All the tunes I was too young to grasp
AND    the two serenades    Ah
Albeniz's Tango
Song of India
Salute D'Amore of Elgar
Many more
Oh how young I feel!
Oh the sound!
Oh the images!
Oh the love!

It isn't so bad
This getting old

Copyright © daver austin

Details | Hungarian Poem | |

The Birthing Of A New Day Style Balasi stanza

The Birthing Of A New Day

Little bird sings his tune
He sings beneath the moon
It’s the birthing of the dawn
The sky is turning red
As most rest in their beds
It’s a lovely brand new morn
As parrots start to screech
Their cries out to me reach
Love to hear the new day born

The rain will soon be here
The sky is not too clear
Love the sound of falling rain
Oh, how I love it all 
Hearing the sweet bird calls
So much joy from this I gain
This feeling in my heart
As morning rain does start
Fills me with a sweet refrain

Balasi Stanza)
It is believed that this stanza form was used by the Hungarian poet Balint Balassi, who rationalised it from a three line form consisting of 19 syllables per line, and broke it up by the use of internal rhymes. Left justify, it can be one stanza or more. Word wrap acceptable.
This evolved into a rhyme scheme as follows

So in my words.. it is syllables of 6, 6, 7...
Each 6 syllable line is a rhyming couplet, the 7 syllables lines all rhyme together
it can be one stanza or more or two as it will fit nicely on one page in style book...

Copyright © Peter Duggan

Details | Hungarian Poem | |

mental notes

levels of indifference fill my brain, 
 and all i need is a steno note pad 
 and a bit more coffee. 

 i feel rushed now to come up with the
 right phrase or clever incantation, 
 but why not wait for the others to 
 come tumbling down, the sylabols
 that fill the lines of pages and phonebooks, 
 and for some reason we all think of 
  the color yellow.

 now i am trying to remember the name 
 of that really good thai reastaurant, 
 but my thoughts only come across in
 subtitles and seem to be in hungarian. 

 oh well it does not matter now that i have
 run out of room on this page and my 
genius has left me.  he always smoked
 all of my camel lights anyways.

Copyright © nathan martin

Details | Hungarian Poem | |


Diner 2 in Hungary and hungry...
Diner 1 was served in the first pan.
Shouting "Waiter", hoarse 2 made hulla-ba-loo,
So Diner 1 angry in Hungarian.  

Diner 2 insisted he eat horse meat,
And that made Diner 1 go hulla-ba-loo...
Waiter, cook and others in commotion,
Thus Diners 2 and 1 were soon forgotten.

Copyright © Julia Ward