Home »
Poems » T Wignesan »
Translation of Eric Mottram's Deer Hunt - La Chasse Aux Cerfs By T Wignesan
Translation of Eric Mottram's Deer Hunt - La Chasse Aux Cerfs By T Wignesan
Translation of Eric Mottram’s DEER HUNT - la Chasse aux cerfs by T. Wignesan
“La civilisation est une maladie, le barbarisme rejuvenation.”
Gauguin
en pleurant sombre dans leurs sièges
une nation se sent
se sent purgée
la culpabilité avalée avec du popcorn pour la W.-C.
leurs guerriers caucasiens
camouflées de la droite
tuent encore les sous-humains
pour l’argent et le peuple
aux lèvres des bébés en bavant l’onction
des lits de bambou descendent
l'histoire cousue dans des livres
dans de solide
salle humide
le nouveau patriotisme pousse des ouïes rougissant de plaisir
l'odeur de la suie de cave
à leurs hanches tournant les M-16s
dévastent les barbares
les triomphateurs de la forêt
un film pour sauver des forêts contre
des forêts détruites
pas de cerfs pas d’oiseaux
où la surdité des bambous coupes les chansons
déformés 2,4,5 - T bébés
multiplient en douzaines
des orphelins engendrés par des pères soldats chantent
‘ne pleures pas pour des nouveaux nés
l’être humain est pour toujours fraiche’
le chasseur de cerfs trouve son chemin dans des forêts métalliques
le sang sur l’aile de la voiture à New Jersey
pour pouvoir s’éloigner des femmes
dans des bois afin de se livrer à la conversation vulgaire
des gants lourds en caoutchouc écartant avec force la mâchoire
en mesurant l’écart des six-points du chevreuil
la fumée des fusils et de l’alcool sur l’aire de la forêt
des vêtements d’une couleur orange clair dans des lanternes de
gasoline
‘mon seconde tir avait presque bousillé son jambe postérieur
mais il néanmoins s’est mis débout’
des gars
‘assis dans la voiture en mangeant mon déjeuner ce cerf sans peur
venait pas à pas jusqu’à nous mais moi sans ambages
j'ai sorti et lui ôtais de la vie’
l'histoire de la liberté des sangliers sauvages
c'est la nôtre si l’on essaie de la trouver dans des forêts
des cris qu’on lance dans la forêt
la forêt les renvoie
dégorges son cri du terreur
contre l’écroulant fondements de la loi
1979
(Eric Mottram. A Book of Herne (1975-1981). Colne: Arrowspire Press, 1981, pp. 34-35.)
(c) T. Wignesan - Paris, 2017
Copyright © T Wignesan | Year Posted 2017
Post Comments
Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem.
Please
Login
to post a comment