Get Your Premium Membership

On the Face of Clear Nights

I see on a canvas, this face The distant look, as detached from the world, Behind me ,trying to decipher shadows The unstable condition of the wind, and the ignored face of the days ... Or maybe just, A look that does not see, But who is to rebuild, The web of dreams: Other places focused on the face of clear nights, Where we cross moments So far, of the body weight, We could see Amid the black light, Color bursts, Caused by the smell of an earth That sits of the tiredness of the day, And let a memory, Freed from its shackles. It is a flight to other countries; Explore them ,is done easily. There are no limits, And no border holds it prisoner -------- Je revois sur une toile , ce visage Le regard lointain, comme détaché du monde, Essayant derrière moi, de déchiffrer les ombres, Les équilibres instables du vent, et la face ignorée des jours... Ou peut-être simplement, Un regard qui ne voit pas, Mais qui en est , à reconstruire, L'écheveau des rêves : L'ailleurs porté sur la face claire des nuits, Où on traverse des instants Si loin , du poids du corps , Qu'on pourrait apercevoir Au milieu de la lumière noire, Des éclats de couleur , Engendrés par les effluves d'une terre Qui se repose de la fatigue du jour, Et laisse une mémoire , Libérée de son carcan . C'est un envol vers d'autres contrées ; Les explorer se fait sans peine . Il n'y a pas de limites, Et aucune frontière ne la retient prisonnière . - RC - déc 2014

Copyright © | Year Posted 2014




Post Comments

Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem.

Please Login to post a comment

A comment has not been posted for this poem. Encourage a poet by being the first to comment.


Book: Shattered Sighs