Get Your Premium Membership

Nicanor Parra Sandoval Translation: Advice To Young Poets

Advice to Young Poets by Nicanor Parra Sandoval loose translation/interpretation by Michael R. Burch Youngsters, write however you will in your preferred style. Too much blood flowed under the bridge for me to believe there’s just one acceptable path. In poetry everything’s permitted. Originally published by Setu. Nicanor Segundo Parra Sandoval (1914-2018) was a Chilean poet, mathematician and physicist. He is considered to be one of the most influential Spanish language poets of the 20th century and is often compared to Pablo Neruda. Parra described himself as an "anti-poet" due to his distaste for standard poetic pomp and circumstance; after recitations he would sometimes exclaim: "Me retracto de todo lo dicho!" ("I take back everything I said!") Parra rose to fame with the 1954 publication of his "Poems and Antipoems," which used lucid language to evoke the humor and absurdity of modern life. Keywords/Tags: Nicanor Parra Sandoval, Spanish, translation, advice, youth, youngsters, young poets, mentor, teacher, blood, bridge, poetry, style, genre, method, path , poet, poem, poems, writing, free verse, Chile, Chilean

Copyright © | Year Posted 2020




Post Comments

Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem.

Please Login to post a comment

A comment has not been posted for this poem. Encourage a poet by being the first to comment.


Book: Reflection on the Important Things