Notes About The Poem
This is the second part of the first canto of Moderna Commedia. The first terzina is the repetition of the last one of part 1 to join the two parts.

Moderna Commedia, Canto 1, Part 2

Egli in tal modo il proprio carro aggancia
A quello del bieco suo alleato
Che adesso verso l’est la sfida lancia.
He in this way his chariot hooks
To the one of his awry ally
Who now to east his challenge throws.
Contro la Russia l’esercito è inviato
Con l’intenzione di una guerra lampo
Ma il mezzo al fine appare inadeguato.
Against Russia the army is directed
Having in mind a sort of a blitzkrieg
But the means appears inadequate.
Dapprima l’avanzata trova campo
E la stagione buona ben promette.
Triste un destino incombe senza scampo.
At first the invasion occurs easy
And the season is well promising.
Hard a destiny is looming all up.
Giovani alpini ostentan le stellette
Ma vestono scarponi di cartone
Che non copron dal freddo chi li mette.
Young alpine soldiers show their stars
But are wearing cardboard boots
Which do not defend them from frost.
L’esercito ora incontra opposizione
Mentre l’inverno con la neve avanza
E presto nasce angoscia e confusione.
The army now meets opposition
While winter with snow is coming on
And soon anguish and confusion take place.
Or gli aggrediti menano la danza
Colpendo gli invasori mal condotti
E d’ogni mezzo afflitti da mancanza.
Now the attacked play their role
Hitting the invaders with a bad command
And hardly lacking of any means.
I soldati a fuggire sono indotti
Invano ormai, dal gelo son colpiti
E molti di essi a morte son ridotti.
Soldiers to escape are now compelled
In vain however, by frost affected
And many of them are reduced to die.
Alcuni dei soldati son feriti
E trovano ricetto in casolari
Dove vengono accolti ed assistiti.
Few soldiers are injured
And find shelter in farmhouses
Where are welcomed and assisted.
L’umana carità non trova pari
Quando al nemico tendi la tua mano
Gli dai soccorso e ad amarlo impari.
The human charity cannot be compared
When to the enemy reach out your hand
Give him the rescue and learn to love him.
Pensando a ciò non sembra troppo strano
Che in vicende di guerra e di dolore
La vita ancora assuma un senso umano.
Thinking to this does not seem strange
That in events of war and pain
Life has still a human meaning.
Se prevale la forza dell’amore
Uomini e donne posson esser grandi
Vincendo ogni sospetto, ogni timore.
If is prevailing the force of love
Men and women can be really great 
Winning any suspicion, any fear.
Mi par che questo bel messaggio mandi
Quella gente comune senza storia
Che per amor sa eludere i comandi.
It looks to me that a nice message is sent
By common people with no history
Who for love is able to bypass commands.

Copyright © | Year Posted 2013



Post Comments

Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem. Negative comments will result your account being banned.

Please Login to post a comment

Date: 4/28/2014 5:45:00 AM
Awesome write, Congrats on your poem being featured this week, mario
Login to Reply
De Paz Avatar
Mario De Paz
Date: 4/28/2014 9:33:00 AM
Thank you for visiting and commenting
Date: 5/14/2013 9:46:00 AM
Good read. Congrats on your premium membership!
Login to Reply
Date: 5/12/2013 4:18:00 PM
i like the thought of the human charity can not be compared... I read this poem again. It kind of catches me off guard... however I still sense the power behind your mind, xox~ Linda
Login to Reply
Date: 5/11/2013 10:42:00 AM
Mario, wow... a powerful poem , Have yourself a wonderful and lovely Mother's Day. Lots of Luv & Hugs *LINDA
Login to Reply
De Paz Avatar
Mario De Paz
Date: 5/12/2013 7:52:00 AM
Thanks. You are the first of poetry soup to comment my work. Compliments!
Get a Premium Membership
Get more exposure for your poetry and more features with a Premium Membership.
Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry

Member Area

My Admin
Profile and Settings
Edit My Poems
Edit My Quotes
Edit My Short Stories
Edit My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder

Soup Social

Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us

Member Poems

Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Read
Poems - Unread

Member Poets

Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest

Famous Poems

Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100

Famous Poets

Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War

Poetry Resources

Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
Store
What is Good Poetry?
Word Counter