Geetanjali Song 12: Translation
Note: A translation of Tagore's Geetanjali song 12. Influence came from a music of Olafur Arnalds.
Geetanjali song 12: Translation
Tamanna Ferdous
My journey started in an ancient time
The quest along a longest route,
When I first began the journey
My chariot along the voyage for the first light.
Planets and Stars carved a meandering trail
As my journey shaped its own time
Shaped the quest for time in the eternity
Within the forests and the mountains.
To be within love of all, ever flowing
With the remotest seclusion
Is the hardest meditation of all
With the simplest contemplation.
The traveler wanders through the doors in unknown
and returns to the very own land
The voyage of unknown merges
With the temple of the innermost mind.
Here are you! This very word
had to do a say in me
Where I gazed in every way
And along every way to be.
It filled my world in a million flows
You are! And they exclaimed,
Where are you? As, the cry
then , melted into teardrops in pain.
Copyright © Tamanna Ferdous | Year Posted 2022
Post Comments
Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem.
Please
Login
to post a comment