Love shall be the easiest word; to say.
Though deeper than any words do go,
Harder in ways that anyone may show.
True love so much more such anyway.
Shall wipe out any form of dismay,
If veracity of heart is graciously slow.
When mixed with eyes that seem to glow.
Tenderness rewarding, true loves array.
More than any act, that enriches pleasure.
Flows from, enacted verses; unspoken,
Spirited rapture, with hormonal divide,
From the soul; pure golden treasure,
Enriches feelings beyond any token,
Heavenly bond ensues; when two coincide.
Lily disappeared one hardened season,
What a virginity stolen from Lagos to continent America
Whore plantation there, there must be scarcity of flowers in Africa,
Neighbours mutter in their garden, Daisy gone too with the season.
Comes raining season, as Children sing “rain” rain” the soil patches,
They appeared groomed beauty of lust and vain
They must refresh men, thee desire powerful than the orb of three witches
Beware their veins, woes and diseases, flowing like drain.
Gone so wild good girls, selling foreign virus in the outlets
Being brought to Africa, they brought no tablets
And their disease come, grandpa hibernate in the forest
No herb yet, says the wizard on the crest.
This season with drops of death here,
When will your storm be over, here?
Uche Chidozie Okorie
Being the little sister in a family with mostly boys
Was very hard and difficult liking all their toys
I loved to play in the dirt , could throw any ball
Played "running bases", "tag", and loved "off the wall"
My sister was way older and she was never home
So I was forced to battle with my brothers on my own
I fought my battles valiantly, but each time I would lose
Being youngest in a family,I often became the muse
I cried many tears those many years ago
For competing with those boys,I had a lot to show
I grew older,strong, and smarter and chose a tough career
Cooking for a living in a man's world, I showed no fear
Those brothers had taught me to always fight for what's right
A women could cook as well as a man, and besides I had a knife!
In A Hotel Room
In a hotel room, she lies, literally to herself.
Their meetings filled with desire are brief.
How can she put her dignity on a shelf
Lost, between the crumpled sheet.
As a friend I helplessly watch
As her happiness turns to shame
All the joy before is lost
Falling for this hoodlums game.
There is no love in a hotel room
Used for trysts and rendezvous
As she leaves she's filled with gloom
Not the girl that I once knew.
Players play for keeps
no conscience they can sleep.
How many gentlemen have chased your myth?
How many captains and how many kings?
How many have heard of your legend fell?
How many poets and how many priests?
How could they resist your tender mercy?
They'll never deny the world at your feet.
How many gentle ladies dread your myth?
How many mistresses, how many maids?
How many have known your calamity?
How many nurses and how many nuns?
How could they ever dare compete with thee?
They'll never deny the world your beauty.
How many people, both women and men,
Meet the measure of The Perfect Woman?
*Michael Dom, sonnet for Nette Onclaude's Take Two contest.
**I had thought of shortenning this poem to fit in 'The Perfect Woman' competition, but I could not do that without destroying the original vision. A pity I wrote the poem before reading the competition rules! Nevermind, it's all good! mt_dom
Post coitum omne animal triste est,
sive gallus et mulier*
Yes, no cockerel who rules the cackling roost
Will stomach slander from Latin master;
But who will stand aside and let the ghost
Of hints slur old motherhood’s register.
Manhood must of needs hang its head in pain
After all the sweat and toil in loins of love;
After millions of squiggly soldiers in vain
Drop their lean tails at the egg wall alcove.
Only the fool who dares call woman’s bluff
Shall learn hard way positions in bedstead;
Virile pride will sink in the depths of fluff
While smooth gym-trained muscles rage instead.
As they say hereabouts sur le vieil Continent
La différence, Mon Sieur: lip’s shade content.
· * “After the sexual encounter every animal is
excepting the cock and the woman.”
© T. Wignesan – Paris, 2005-2012. From the collection:
Poems Omega Plus, 2005. Rev. 2012.
humidity in culture climax.
why's nonsense pain in sex?
killing, rape and abduction,
is women's attitude corruption?
why natural growth is at risk?
the world society is in progress,
but hindu traditions are in mess,
rapes; leader blames a western fix.
no women is protected by law,
nudity for men is women's rape tax.
over the centuries system is slow,
pain in veil is cultural glow,
disconnect women from the growth,
is it only a solution for modern flow?
Is my life not tortured enough for you to see?
I am broken as can be.
My heart is torn.
My tears stain these perfect floors.
Why are singing with glee?
Why do you not care about my every plea?
I am trapped in your arms.
I am the hopeless moth.
How did you pick me?
What is it that you see?
A girl untouched by life?
A flower blooming in the desert?
I have said goodbye to my loving integrity.
You took that from me through R-A-P-E.
Women Oh Women!!!
The necessary evil
in the lives of men.
Women it is that
makes you extra sad
When nothing in the
world will make you
Women are an
Even to the
To be in the right
frame of mind
Try to have one of
the woman kind.
Then to be the
saddest man in the
Then have one of
them behind your
They make you mad
That can't be done
by the strongest pill.
Just pray that you
have a good one
That the battle of life
by you can be won!!!
Wherefore are you all a perplexity,
O women? Though you be the fairer sex
your cruel and cold, enigmatic, complex
brains are rife with insensitivity.
Your loves, so sweet at first--duplicity!
"You and me, forever," you say,--and flex
at me eternal love like a reflex,
ne'er acknowledging your dishonesty.
O women, understanding you is lost
to me--for e'en your kind's best makes no sense.
To think! my love, my poems...all at great cost
wasted on thee and on your loves' pretense!?
Wiser, I resign myself at their love,--
ne'ermore to think women as from above.