Get Your Premium Membership

Patradoot Or the Messenger 13/Many

Patradoot or The Messenger13 /Many English version by Ravindra K Kapoor Such enchanting beauty, you would find every where in India, By seeing only such alluring charms, do not get lost, As your mind may get filled with an intoxicating pleasure, But remember dear, you have to deliver my message to my beloved. Way ahead, the lovely method of Rahut * by which The farmers irrigate their fields, would attract you, And listening the Corus, sung by village girls, Would pour honey like nectar, in your ears. Ravindra Kanpur India 28th May 2010. * Rahut. Persian wheel for drawing water from wells. Protected as per Poetry Soup’s copy write protections Note: In order to protect the publication of Patradoot or The messenger in Hindi and English, I am discontinuing the Hindi Transliteration of Patradoot from this part to protect the original work of my father late Dr Amar Nath Kapoor. From now onwards only English version of the Patradoot would be placed as usual. If any reader who is not a member of Poetry soup has any question or queries, they can send me an email on kapoor_skk@yahoo.com Patradoot in Hindi written by my father late Dr. Amar Nath Kapoor in 1932, when he was imprisoned by the British, as he was fighting for India's freedom under the leadership of Mahatma Gandhi. After India’s independence as a true follower of Gandhi Dr. Amar Nath Kapoor left active politics and devoted rest of his life in writing easy mass literature and wrote many Dramas, Poetry books, epics. All his other literary works were mainly written from 1955 to 1990. He left this mortal world in 1994.

Copyright © | Year Posted 2010




Post Comments

Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem.

Please Login to post a comment

Date: 5/31/2010 10:55:00 AM
Lovely flow to these words Ravindra and a visual and vibrant portrait in words.. thankxxx for your sweet comments.. with luv from the "Sweetheart"
Login to Reply
Date: 5/28/2010 2:58:00 PM
Another creative chapter in this saga. The story leaves the reader wanting more. Thank you for sharing more of you and your father's talents. I appreciate that you translated these words for us to enjoy at Poetry Soup. Thank you for your kind comment. Have a good weekend. Karen
Login to Reply
Date: 5/28/2010 6:35:00 AM
What an awesome continue, always looking forward to your follow ups Ravindra, Epic, nice form,..p.d.
Login to Reply

Book: Reflection on the Important Things