Get Your Premium Membership

Moderna Commedia, Third Canto, Second Part

Italian version. (continued from first part) Tale è l’orror che assale la mia mente Di quanto ho visto e rivissuto prima Da ridurla al silenzio più opprimente. Pian piano poi risal verso la cima Creando ancora immagini e illusioni Senza lasciar che la paura opprima. Vedo levarsi in ciel celesti aironi Nell’ampio sfondo di colline verdi. Della Natura ascolto i dolci suoni. Quando del tempo la nozione perdi Ampia la tua memoria si scatena E nei ricordi il tuo pensier disperdi. Nell’atmosfera che mi avvolgea serena Dolce m’apparve la figura amata Della mia donna di sorriso piena. Il mio sguardo rivolsi e concitata Tentai la corsa ond’esserle vicino, Però la mia movenza fu bloccata. Fu allora che compresi il mio destino Di non riuscire a dare un pieno amore Anche a chi adoro. Restai a capo chino. Ma lei mi corse incontro con ardore E mi abbracciò stringendomi al suo petto In gioia trasformando il mio dolore. Mi risvegliai felice e allor di getto Scrissi su un foglio tutto il sentimento Che ogni parola esprime con difetto. Che dir della mia donna? È come il vento Di primavera che accarezza il volto. È come un bimbo che ti ascolta intento. Da lei lo sguardo non è mai distolto E nei suoi occhi trovi l’infinito Limpido come un fiore appena colto. Nel poetare il mio pensiero è ardito E si libra nell’etere leggero Cogliendo nel ricordo storia e mito. Si esprime al meglio solo se è sincero Parlando del sentire le emozioni Che nascon dall’interno per davvero. Descrivo allora alterne situazioni Truci vicende e angeliche atmosfere Che vanno verso opposte direzioni. Perché la vita è fatta per vedere Al proprio interno tramite il reale Creando conoscenza ed il sapere. A conoscer s’impara bene e male Ad accettare senza giudicare L’opere altrui seguendo un ideale. Lo spazio d’esperienza è come il mare Grande distesa aperta ad un vascello Che la percorre libero di andare. E coi riflessi d’acqua è sempre bello Anche se il vento provoca tempeste E a multiforme vita dona ostello. Del sole e delle nuvole si veste Immutabile fonte d’esistenza Simbolo azzurro delle menti oneste. Translation Such is the horror that assails my mind For what I saw and relived before That it was reduced to the most oppressive silence. Then slowly rises toward the top Again creating images and illusions Without allowing fear to oppress” I see to soar in sky heavenly herons In the wide backcloth of green hills. Of Nature I listen the sweet sounds. When of time the notion is lost Widely the memory breaks its chains And in remember the thought is disperded. In the peaceful atmosphere that enveloped me Sweetly appeared the beloved figure Of my woman of smiles full. My gaze I turned and excited I tried to run to reach her nearby But my movement was blocked. I knew at that moment my destiny Of not being able to give complete love Also to the one I adore. I stowed with bowed head. But she run ardently at me She hugged me pressing me to her chest In joy transforming so my pain. I woke up happy and then at once I wrote on paper all my feeling Which any word incompletely expresses. What tell of my woman? She is as the wind Of springtime which caresses the face. She is like a child who listens intently. The gaze on her is diverted never And in hers eyes you can find the infinity Clear as a freshly picked flower. In poetise my thought is dashing And hovers in the light ether Picking in the memory history and myth. It expresses at best only if sincere When speacks of feeling all the emotions Coming from inside it for real. I then describe alternating situations Grim events and angelic atmospheres Going towards opposite directions. Because life is made to see Within itself through reality Creating awareness and know. We learn to recognize the evil and the good To accept without expressing a judgment The work of others according to your ideal. The space of experience is like the sea Large expanse open to a vessel Which runs on it free to navigate. And with water reflections it’s always nice Even though wind provokes tempests And to varied life donates hostel. Of sun and clouds it vestes Immutable source of existence Azure symbol of honest minds.

Copyright © | Year Posted 2013




Post Comments

Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem.

Please Login to post a comment

A comment has not been posted for this poem. Encourage a poet by being the first to comment.


Book: Shattered Sighs