Home »
Poems » T Wignesan »
It Pitter-Patters Down My Heart: Translation of Paul Verlaine's Il Pleure Dans Mon Coeur
It Pitter-Patters Down My Heart: Translation of Paul Verlaine's Il Pleure Dans Mon Coeur
It Pitter-Patters Down My Heart
(Another possible translation of Paul Verlaine’s « Il pleure dans mon cœur » by T. Wignesan)
It pitter-patters down my heart
Just as it does over the town.
What’s this languorous thought
Which creeps into my heart ?
Oh ! the gentle tred of the rain
On the ground and on roof-tops !
For a heart which is in chagrin
Oh ! the music that is rain !
It rains without rhyme or cause
In this heart which constricts.
What ! No treacherous force ?
Plunges me in mourning’s remorse.
Well, the worst possible sentence
Is to leave me with not even a clue,
Bereft of love and hate - whence
My heart founders under sentence.
© T. Wignesan – Paris, 2013
Copyright © T Wignesan | Year Posted 2013
Post Comments
Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem.
Please
Login
to post a comment