Written by
William Butler Yeats |
An old man cocked his car upon a bridge;
He and his friend, their faces to the South,
Had trod the uneven road. Their hoots were soiled,
Their Connemara cloth worn out of shape;
They had kept a steady pace as though their beds,
Despite a dwindling and late-risen moon,
Were distant still. An old man cocked his ear.
Aherne. What made that Sound?
Robartes. A rat or water-hen
Splashed, or an otter slid into the stream.
We are on the bridge; that shadow is the tower,
And the light proves that he is reading still.
He has found, after the manner of his kind,
Mere images; chosen this place to live in
Because, it may be, of the candle-light
From the far tower where Milton's Platonist
Sat late, or Shelley's visionary prince:
The lonely light that Samuel Palmer engraved,
An image of mysterious wisdom won by toil;
And now he seeks in book or manuscript
What he shall never find.
Ahernc. Why should not you
Who know it all ring at his door, and speak
Just truth enough to show that his whole life
Will scarcely find for him a broken crust
Of all those truths that are your daily bread;
And when you have spoken take the roads again?
Robartes. He wrote of me in that extravagant style
He had learnt from pater, and to round his tale
Said I was dead; and dead I choose to be.
Aherne. Sing me the changes of the moon once more;
True song, though speech: "mine author sung it me. '
Robartes. Twenty-and-eight the phases of the moon,
The full and the moon's dark and all the crescents,
Twenty-and-eight, and yet but six-and-twenty
The cradles that a man must needs be rocked in:
For there's no human life at the full or the dark.
From the first crescent to the half, the dream
But summons to adventure and the man
Is always happy like a bird or a beast;
But while the moon is rounding towards the full
He follows whatever whim's most difficult
Among whims not impossible, and though scarred.
As with the cat-o'-nine-tails of the mind,
His body moulded from within his body
Grows comelier. Eleven pass, and then
Athene takes Achilles by the hair,
Hector is in the dust, Nietzsche is born,
Because the hero's crescent is the twelfth.
And yet, twice born, twice buried, grow he must,
Before the full moon, helpless as a worm.
The thirteenth moon but sets the soul at war
In its own being, and when that war's begun
There is no muscle in the arm; and after,
Under the frenzy of the fourteenth moon,
The soul begins to tremble into stillness,
To die into the labyrinth of itself!
Aherne. Sing out the song; sing to the end, and sing
The strange reward of all that discipline.
Robartes. All thought becomes an image and the soul
Becomes a body: that body and that soul
Too perfect at the full to lie in a cradle,
Too lonely for the traffic of the world:
Body and soul cast out and cast away
Beyond the visible world.
Aherne. All dreams of the soul
End in a beautiful man's or woman's body.
Robartes, Have you not always known it?
Aherne. The song will have it
That those that we have loved got their long fingers
From death, and wounds, or on Sinai's top,
Or from some bloody whip in their own hands.
They ran from cradle to cradle till at last
Their beauty dropped out of the loneliness
Of body and soul.
Robartes. The lover's heart knows that.
Aherne. It must be that the terror in their eyes
Is memory or foreknowledge of the hour
When all is fed with light and heaven is bare.
Robartes. When the moon's full those creatures of the
full
Are met on the waste hills by countrymen
Who shudder and hurry by: body and soul
Estranged amid the strangeness of themselves,
Caught up in contemplation, the mind's eye
Fixed upon images that once were thought;
For separate, perfect, and immovable
Images can break the solitude
Of lovely, satisfied, indifferent eyes.
And thereupon with aged, high-pitched voice
Aherne laughed, thinking of the man within,
His sleepless candle and lahorious pen.
Robartes. And after that the crumbling of the moon.
The soul remembering its loneliness
Shudders in many cradles; all is changed,
It would be the world's servant, and as it serves,
Choosing whatever task's most difficult
Among tasks not impossible, it takes
Upon the body and upon the soul
The coarseness of the drudge.
Aherne. Before the full
It sought itself and afterwards the world.
Robartes. Because you are forgotten, half out of life,
And never wrote a book, your thought is clear.
Reformer, merchant, statesman, learned man,
Dutiful husband, honest wife by turn,
Cradle upon cradle, and all in flight and all
Deformed because there is no deformity
But saves us from a dream.
Aherne. And what of those
That the last servile crescent has set free?
Robartes. Because all dark, like those that are all light,
They are cast beyond the verge, and in a cloud,
Crying to one another like the bats;
And having no desire they cannot tell
What's good or bad, or what it is to triumph
At the perfection of one's own obedience;
And yet they speak what's blown into the mind;
Deformed beyond deformity, unformed,
Insipid as the dough before it is baked,
They change their bodies at a word.
Aherne. And then?
Rohartes. When all the dough has been so kneaded up
That it can take what form cook Nature fancies,
The first thin crescent is wheeled round once more.
Aherne. But the escape; the song's not finished yet.
Robartes. Hunchback and Saint and Fool are the last
crescents.
The burning bow that once could shoot an arrow
Out of the up and down, the wagon-wheel
Of beauty's cruelty and wisdom's chatter -
Out of that raving tide - is drawn betwixt
Deformity of body and of mind.
Aherne. Were not our beds far off I'd ring the bell,
Stand under the rough roof-timbers of the hall
Beside the castle door, where all is stark
Austerity, a place set out for wisdom
That he will never find; I'd play a part;
He would never know me after all these years
But take me for some drunken countryman:
I'd stand and mutter there until he caught
"Hunchback and Sant and Fool,' and that they came
Under the three last crescents of the moon.
And then I'd stagger out. He'd crack his wits
Day after day, yet never find the meaning.
And then he laughed to think that what seemed hard
Should be so simple - a bat rose from the hazels
And circled round him with its squeaky cry,
The light in the tower window was put out.
|
Written by
Walt Whitman |
1
AS a strong bird on pinions free,
Joyous, the amplest spaces heavenward cleaving,
Such be the thought I’d think to-day of thee, America,
Such be the recitative I’d bring to-day for thee.
The conceits of the poets of other lands I bring thee not,
Nor the compliments that have served their turn so long,
Nor rhyme—nor the classics—nor perfume of foreign court, or indoor library;
But an odor I’d bring to-day as from forests of pine in the north, in Maine—or
breath
of an Illinois prairie,
With open airs of Virginia, or Georgia, or Tennessee—or from Texas uplands, or
Florida’s glades,
With presentment of Yellowstone’s scenes, or Yosemite;
And murmuring under, pervading all, I’d bring the rustling sea-sound,
That endlessly sounds from the two great seas of the world.
And for thy subtler sense, subtler refrains, O Union!
Preludes of intellect tallying these and thee—mind-formulas fitted for
thee—real, and
sane, and large as these and thee;
Thou, mounting higher, diving deeper than we knew—thou transcendental Union!
By thee Fact to be justified—blended with Thought;
Thought of Man justified—blended with God:
Through thy Idea—lo! the immortal Reality!
Through thy Reality—lo! the immortal Idea!
2
Brain of the New World! what a task is thine!
To formulate the Modern. . . . . Out of the peerless grandeur of the modern,
Out of Thyself—comprising Science—to recast Poems, Churches, Art,
(Recast—may-be discard them, end them—May-be their work is done—who knows?)
By vision, hand, conception, on the background of the mighty past, the dead,
To limn, with absolute faith, the mighty living present.
(And yet, thou living, present brain! heir of the dead, the Old World brain!
Thou that lay folded, like an unborn babe, within its folds so long!
Thou carefully prepared by it so long!—haply thou but unfoldest it—only maturest
it;
It to eventuate in thee—the essence of the by-gone time contain’d in thee;
Its poems, churches, arts, unwitting to themselves, destined with reference to thee,
The fruit of all the Old, ripening to-day in thee. )
3
Sail—sail thy best, ship of Democracy!
Of value is thy freight—’tis not the Present only,
The Past is also stored in thee!
Thou holdest not the venture of thyself alone—not of thy western continent alone;
Earth’s résumé entire floats on thy keel, O ship—is
steadied by
thy spars;
With thee Time voyages in trust—the antecedent nations sink or swim with thee;
With all their ancient struggles, martyrs, heroes, epics, wars, thou bear’st the
other
continents;
Theirs, theirs as much as thine, the destination-port triumphant:
—Steer, steer with good strong hand and wary eye, O helmsman—thou carryest great
companions,
Venerable, priestly Asia sails this day with thee,
And royal, feudal Europe sails with thee.
4
Beautiful World of new, superber Birth, that rises to my eyes,
Like a limitless golden cloud, filling the western sky;
Emblem of general Maternity, lifted above all;
Sacred shape of the bearer of daughters and sons;
Out of thy teeming womb, thy giant babes in ceaseless procession issuing,
Acceding from such gestation, taking and giving continual strength and life;
World of the Real! world of the twain in one!
World of the Soul—born by the world of the real alone—led to identity, body, by
it
alone;
Yet in beginning only—incalculable masses of composite, precious materials,
By history’s cycles forwarded—by every nation, language, hither sent,
Ready, collected here—a freer, vast, electric World, to be constructed here,
(The true New World—the world of orbic Science, Morals, Literatures to come,)
Thou Wonder World, yet undefined, unform’d—neither do I define thee;
How can I pierce the impenetrable blank of the future?
I feel thy ominous greatness, evil as well as good;
I watch thee, advancing, absorbing the present, transcending the past;
I see thy light lighting and thy shadow shadowing, as if the entire globe;
But I do not undertake to define thee—hardly to comprehend thee;
I but thee name—thee prophecy—as now!
I merely thee ejaculate!
Thee in thy future;
Thee in thy only permanent life, career—thy own unloosen’d mind—thy soaring
spirit;
Thee as another equally needed sun, America—radiant, ablaze, swift-moving,
fructifying
all;
Thee! risen in thy potent cheerfulness and joy—thy endless, great hilarity!
(Scattering for good the cloud that hung so long—that weigh’d so long upon the
mind
of man,
The doubt, suspicion, dread, of gradual, certain decadence of man;)
Thee in thy larger, saner breeds of Female, Male—thee in thy athletes, moral,
spiritual,
South, North, West, East,
(To thy immortal breasts, Mother of All, thy every daughter, son, endear’d alike,
forever
equal;)
Thee in thy own musicians, singers, artists, unborn yet, but certain;
Thee in thy moral wealth and civilization (until which thy proudest material wealth and
civilization must remain in vain;)
Thee in thy all-supplying, all-enclosing Worship—thee in no single bible, saviour,
merely,
Thy saviours countless, latent within thyself—thy bibles incessant, within thyself,
equal
to any, divine as any;
Thee in an education grown of thee—in teachers, studies, students, born of thee;
Thee in thy democratic fetes, en masse—thy high original festivals, operas,
lecturers,
preachers;
Thee in thy ultimata, (the preparations only now completed—the edifice on sure
foundations
tied,)
Thee in thy pinnacles, intellect, thought—thy topmost rational joys—thy love,
and
godlike aspiration,
In thy resplendent coming literati—thy full-lung’d orators—thy sacerdotal
bards—kosmic savans,
These! these in thee, (certain to come,) to-day I prophecy.
5
Land tolerating all—accepting all—not for the good alone—all good for thee;
Land in the realms of God to be a realm unto thyself;
Under the rule of God to be a rule unto thyself.
(Lo! where arise three peerless stars,
To be thy natal stars, my country—Ensemble—Evolution—Freedom,
Set in the sky of Law. )
Land of unprecedented faith—God’s faith!
Thy soil, thy very subsoil, all upheav’d;
The general inner earth, so long, so sedulously draped over, now and hence for what it is,
boldly laid bare,
Open’d by thee to heaven’s light, for benefit or bale.
Not for success alone;
Not to fair-sail unintermitted always;
The storm shall dash thy face—the murk of war, and worse than war, shall cover thee
all
over;
(Wert capable of war—its tug and trials? Be capable of peace, its trials;
For the tug and mortal strain of nations come at last in peace—not war;)
In many a smiling mask death shall approach, beguiling thee—thou in disease shalt
swelter;
The livid cancer spread its hideous claws, clinging upon thy breasts, seeking to strike
thee
deep within;
Consumption of the worst—moral consumption—shall rouge thy face with hectic:
But thou shalt face thy fortunes, thy diseases, and surmount them all,
Whatever they are to-day, and whatever through time they may be,
They each and all shall lift, and pass away, and cease from thee;
While thou, Time’s spirals rounding—out of thyself, thyself still extricating,
fusing,
Equable, natural, mystical Union thou—(the mortal with immortal blent,)
Shalt soar toward the fulfilment of the future—the spirit of the body and the mind,
The Soul—its destinies.
The Soul, its destinies—the real real,
(Purport of all these apparitions of the real;)
In thee, America, the Soul, its destinies;
Thou globe of globes! thou wonder nebulous!
By many a throe of heat and cold convuls’d—(by these thyself solidifying;)
Thou mental, moral orb! thou New, indeed new, Spiritual World!
The Present holds thee not—for such vast growth as thine—for such
unparallel’d
flight as thine,
The Future only holds thee, and can hold thee.
|
Written by
Walt Whitman |
1
A SONG of the good green grass!
A song no more of the city streets;
A song of farms—a song of the soil of fields.
A song with the smell of sun-dried hay, where the nimble pitchers handle the pitch-fork;
A song tasting of new wheat, and of fresh-husk’d maize.
2
For the lands, and for these passionate days, and for myself,
Now I awhile return to thee, O soil of Autumn fields,
Reclining on thy breast, giving myself to thee,
Answering the pulses of thy sane and equable heart,
Tuning a verse for thee.
O Earth, that hast no voice, confide to me a voice!
O harvest of my lands! O boundless summer growths!
O lavish, brown, parturient earth! O infinite, teeming womb!
A verse to seek, to see, to narrate thee.
3
Ever upon this stage,
Is acted God’s calm, annual drama,
Gorgeous processions, songs of birds,
Sunrise, that fullest feeds and freshens most the soul,
The heaving sea, the waves upon the shore, the musical, strong waves,
The woods, the stalwart trees, the slender, tapering trees,
The flowers, the grass, the lilliput, countless armies of the grass,
The heat, the showers, the measureless pasturages,
The scenery of the snows, the winds’ free orchestra,
The stretching, light-hung roof of clouds—the clear cerulean, and the bulging,
silvery
fringes,
The high dilating stars, the placid, beckoning stars,
The moving flocks and herds, the plains and emerald meadows,
The shows of all the varied lands, and all the growths and products.
4
Fecund America! To-day,
Thou art all over set in births and joys!
Thou groan’st with riches! thy wealth clothes thee as with a swathing garment!
Thou laughest loud with ache of great possessions!
A myriad-twining life, like interlacing vines, binds all thy vast demesne!
As some huge ship, freighted to water’s edge, thou ridest into port!
As rain falls from the heaven, and vapors rise from earth, so have the precious values
fallen
upon thee, and risen out of thee!
Thou envy of the globe! thou miracle!
Thou, bathed, choked, swimming in plenty!
Thou lucky Mistress of the tranquil barns!
Thou Prairie Dame that sittest in the middle, and lookest out upon thy world, and lookest
East,
and lookest West!
Dispensatress, that by a word givest a thousand miles—that giv’st a million
farms,
and missest nothing!
Thou All-Acceptress—thou Hospitable—(thou only art hospitable, as God is
hospitable. )
5
When late I sang, sad was my voice;
Sad were the shows around me, with deafening noises of hatred, and smoke of conflict;
In the midst of the armies, the Heroes, I stood,
Or pass’d with slow step through the wounded and dying.
But now I sing not War,
Nor the measur’d march of soldiers, nor the tents of camps,
Nor the regiments hastily coming up, deploying in line of battle.
No more the dead and wounded;
No more the sad, unnatural shows of War.
Ask’d room those flush’d immortal ranks? the first forth-stepping armies?
Ask room, alas, the ghastly ranks—the armies dread that follow’d.
6
(Pass—pass, ye proud brigades!
So handsome, dress’d in blue—with your tramping, sinewy legs;
With your shoulders young and strong—with your knapsacks and your muskets;
—How elate I stood and watch’d you, where, starting off, you march’d!
Pass;—then rattle, drums, again!
Scream, you steamers on the river, out of whistles loud and shrill, your salutes!
For an army heaves in sight—O another gathering army!
Swarming, trailing on the rear—O you dread, accruing army!
O you regiments so piteous, with your mortal diarrhoea! with your fever!
O my land’s maimed darlings! with the plenteous bloody bandage and the crutch!
Lo! your pallid army follow’d!)
7
But on these days of brightness,
On the far-stretching beauteous landscape, the roads and lanes, the high-piled
farm-wagons, and
the fruits and barns,
Shall the dead intrude?
Ah, the dead to me mar not—they fit well in Nature;
They fit very well in the landscape, under the trees and grass,
And along the edge of the sky, in the horizon’s far margin.
Nor do I forget you, departed;
Nor in winter or summer, my lost ones;
But most, in the open air, as now, when my soul is rapt and at peace—like pleasing
phantoms,
Your dear memories, rising, glide silently by me.
8
I saw the day, the return of the Heroes;
(Yet the Heroes never surpass’d, shall never return;
Them, that day, I saw not. )
I saw the interminable Corps—I saw the processions of armies,
I saw them approaching, defiling by, with divisions,
Streaming northward, their work done, camping awhile in clusters of mighty camps.
No holiday soldiers!—youthful, yet veterans;
Worn, swart, handsome, strong, of the stock of homestead and workshop,
Harden’d of many a long campaign and sweaty march,
Inured on many a hard-fought, bloody field.
9
A pause—the armies wait;
A million flush’d, embattled conquerors wait;
The world, too, waits—then, soft as breaking night, and sure as dawn,
They melt—they disappear.
Exult, indeed, O lands! victorious lands!
Not there your victory, on those red, shuddering fields;
But here and hence your victory.
Melt, melt away, ye armies! disperse, ye blue-clad soldiers!
Resolve ye back again—give up, for good, your deadly arms;
Other the arms, the fields henceforth for you, or South or North, or East or West,
With saner wars—sweet wars—life-giving wars.
10
Loud, O my throat, and clear, O soul!
The season of thanks, and the voice of full-yielding;
The chant of joy and power for boundless fertility.
All till’d and untill’d fields expand before me;
I see the true arenas of my race—or first, or last,
Man’s innocent and strong arenas.
I see the Heroes at other toils;
I see, well-wielded in their hands, the better weapons.
11
I see where America, Mother of All,
Well-pleased, with full-spanning eye, gazes forth, dwells long,
And counts the varied gathering of the products.
Busy the far, the sunlit panorama;
Prairie, orchard, and yellow grain of the North,
Cotton and rice of the South, and Louisianian cane;
Open, unseeded fallows, rich fields of clover and timothy,
Kine and horses feeding, and droves of sheep and swine,
And many a stately river flowing, and many a jocund brook,
And healthy uplands with their herby-perfumed breezes,
And the good green grass—that delicate miracle, the ever-recurring grass.
12
Toil on, Heroes! harvest the products!
Not alone on those warlike fields, the Mother of All,
With dilated form and lambent eyes, watch’d you.
Toil on, Heroes! toil well! Handle the weapons well!
The Mother of All—yet here, as ever, she watches you.
Well-pleased, America, thou beholdest,
Over the fields of the West, those crawling monsters,
The human-divine inventions, the labor-saving implements:
Beholdest, moving in every direction, imbued as with life, the revolving hay-rakes,
The steam-power reaping-machines, and the horse-power machines,
The engines, thrashers of grain, and cleaners of grain, well separating the straw—the
nimble work of the patent pitch-fork;
Beholdest the newer saw-mill, the southern cotton-gin, and the rice-cleanser.
Beneath thy look, O Maternal,
With these, and else, and with their own strong hands, the Heroes harvest.
All gather, and all harvest;
(Yet but for thee, O Powerful! not a scythe might swing, as now, in security;
Not a maize-stalk dangle, as now, its silken tassels in peace. )
13
Under Thee only they harvest—even but a wisp of hay, under thy great face, only;
Harvest the wheat of Ohio, Illinois, Wisconsin—every barbed spear, under thee;
Harvest the maize of Missouri, Kentucky, Tennessee—each ear in its light-green
sheath,
Gather the hay to its myriad mows, in the odorous, tranquil barns,
Oats to their bins—the white potato, the buckwheat of Michigan, to theirs;
Gather the cotton in Mississippi or Alabama—dig and hoard the golden, the sweet
potato of
Georgia and the Carolinas,
Clip the wool of California or Pennsylvania,
Cut the flax in the Middle States, or hemp, or tobacco in the Borders,
Pick the pea and the bean, or pull apples from the trees, or bunches of grapes from the
vines,
Or aught that ripens in all These States, or North or South,
Under the beaming sun, and under Thee.
|
Written by
Walt Whitman |
1
GREAT are the myths—I too delight in them;
Great are Adam and Eve—I too look back and accept them;
Great the risen and fallen nations, and their poets, women, sages, inventors, rulers,
warriors,
and priests.
Great is Liberty! great is Equality! I am their follower;
Helmsmen of nations, choose your craft! where you sail, I sail,
I weather it out with you, or sink with you.
Great is Youth—equally great is Old Age—great are the Day and Night;
Great is Wealth—great is Poverty—great is Expression—great is Silence.
Youth, large, lusty, loving—Youth, full of grace, force, fascination!
Do you know that Old Age may come after you, with equal grace, force, fascination?
Day, full-blown and splendid—Day of the immense sun, action, ambition, laughter,
The Night follows close, with millions of suns, and sleep, and restoring darkness.
Wealth, with the flush hand, fine clothes, hospitality;
But then the Soul’s wealth, which is candor, knowledge, pride, enfolding love;
(Who goes for men and women showing Poverty richer than wealth?)
Expression of speech! in what is written or said, forget not that Silence is also
expressive,
That anguish as hot as the hottest, and contempt as cold as the coldest, may be without
words.
2
Great is the Earth, and the way it became what it is;
Do you imagine it has stopt at this? the increase abandon’d?
Understand then that it goes as far onward from this, as this is from the times when it
lay in
covering waters and gases, before man had appear’d.
Great is the quality of Truth in man;
The quality of truth in man supports itself through all changes,
It is inevitably in the man—he and it are in love, and never leave each other.
The truth in man is no dictum, it is vital as eyesight;
If there be any Soul, there is truth—if there be man or woman there is truth—if
there
be physical or moral, there is truth;
If there be equilibrium or volition, there is truth—if there be things at all upon
the
earth, there is truth.
O truth of the earth! I am determin’d to press my way toward you;
Sound your voice! I scale mountains, or dive in the sea after you.
3
Great is Language—it is the mightiest of the sciences,
It is the fulness, color, form, diversity of the earth, and of men and women, and of all
qualities and processes;
It is greater than wealth—it is greater than buildings, ships, religions, paintings,
music.
Great is the English speech—what speech is so great as the English?
Great is the English brood—what brood has so vast a destiny as the English?
It is the mother of the brood that must rule the earth with the new rule;
The new rule shall rule as the Soul rules, and as the love, justice, equality in the Soul
rule.
Great is Law—great are the few old land-marks of the law,
They are the same in all times, and shall not be disturb’d.
4
Great is Justice!
Justice is not settled by legislators and laws—it is in the Soul;
It cannot be varied by statutes, any more than love, pride, the attraction of gravity,
can;
It is immutable—it does not depend on majorities—majorities or what not, come at
last
before the same passionless and exact tribunal.
For justice are the grand natural lawyers, and perfect judges—is it in their Souls;
It is well assorted—they have not studied for nothing—the great includes the
less;
They rule on the highest grounds—they oversee all eras, states, administrations.
The perfect judge fears nothing—he could go front to front before God;
Before the perfect judge all shall stand back—life and death shall stand
back—heaven
and hell shall stand back.
5
Great is Life, real and mystical, wherever and whoever;
Great is Death—sure as life holds all parts together, Death holds all parts together.
Has Life much purport?—Ah, Death has the greatest purport.
|
Written by
Pablo Neruda |
I do not love you as if you were a salt rose, or topaz
or the arrow of carnations the fire shoots off.
I love you as certain dark things are to be loved,
in secret, between the shadow and the soul.
I love you as the plant that never blooms
but carries in itself the light of hidden flowers;
thanks to your love a certain solid fragrance,
risen from the earth, lives darkly in my body.
I love you without knowing how, or when, or from where.
I love you straightforwardly, without complexities or pride;
So I love you because I know no other way
than this: where I does not exist, nor you,
so close that your hand on my chest is my hand,
so close that your eyes close as I fall asleep.
|
Written by
Wole Soyinka |
My apparition rose from the fall of lead,
Declared, 'I am a civilian. ' It only served
To aggravate your fright. For how could I
Have risen, a being of this world, in that hour
Of impartial death! And I thought also: nor is
Your quarrel of this world.
You stood still
For both eternities, and oh I heard the lesson
Of your traing sessions, cautioning -
Scorch earth behind you, do not leave
A dubious neutral to the rear. Reiteration
Of my civilian quandary, burrowing earth
From the lead festival of your more eager friends
Worked the worse on your confusion, and when
You brought the gun to bear on me, and death
Twitched me gently in the eye, your plight
And all of you came clear to me.
I hope some day
Intent upon my trade of living, to be checked
In stride by your apparition in a trench,
Signalling, I am a soldier. No hesitation then
But I shall shoot you clean and fair
With meat and bread, a gourd of wine
A bunch of breasts from either arm, and that
Lone question - do you friend, even now, know
What it is all about?
|
Written by
Henry Wadsworth Longfellow |
Sing, O Song of Hiawatha,
Of the happy days that followed,
In the land of the Ojibways,
In the pleasant land and peaceful!
Sing the mysteries of Mondamin,
Sing the Blessing of the Cornfields!
Buried was the bloody hatchet,
Buried was the dreadful war-club,
Buried were all warlike weapons,
And the war-cry was forgotten.
There was peace among the nations;
Unmolested roved the hunters,
Built the birch canoe for sailing,
Caught the fish in lake and river,
Shot the deer and trapped the beaver;
Unmolested worked the women,
Made their sugar from the maple,
Gathered wild rice in the meadows,
Dressed the skins of deer and beaver.
All around the happy village
Stood the maize-fields, green and shining,
Waved the green plumes of Mondamin,
Waved his soft and sunny tresses,
Filling all the land with plenty.
`T was the women who in Spring-time
Planted the broad fields and fruitful,
Buried in the earth Mondamin;
`T was the women who in Autumn
Stripped the yellow husks of harvest,
Stripped the garments from Mondamin,
Even as Hiawatha taught them.
Once, when all the maize was planted,
Hiawatha, wise and thoughtful,
Spake and said to Minnehaha,
To his wife, the Laughing Water:
"You shall bless to-night the cornfields,
Draw a magic circle round them,
To protect them from destruction,
Blast of mildew, blight of insect,
Wagemin, the thief of cornfields,
Paimosaid, who steals the maize-ear
"In the night, when all Is silence,'
In the night, when all Is darkness,
When the Spirit of Sleep, Nepahwin,
Shuts the doors of all the wigwams,
So that not an ear can hear you,
So that not an eye can see you,
Rise up from your bed in silence,
Lay aside your garments wholly,
Walk around the fields you planted,
Round the borders of the cornfields,
Covered by your tresses only,
Robed with darkness as a garment.
"Thus the fields shall be more fruitful,
And the passing of your footsteps
Draw a magic circle round them,
So that neither blight nor mildew,
Neither burrowing worm nor insect,
Shall pass o'er the magic circle;
Not the dragon-fly, Kwo-ne-she,
Nor the spider, Subbekashe,
Nor the grasshopper, Pah-puk-keena;
Nor the mighty caterpillar,
Way-muk-kwana, with the bear-skin,
King of all the caterpillars!"
On the tree-tops near the cornfields
Sat the hungry crows and ravens,
Kahgahgee, the King of Ravens,
With his band of black marauders.
And they laughed at Hiawatha,
Till the tree-tops shook with laughter,
With their melancholy laughter,
At the words of Hiawatha.
"Hear him!" said they; "hear the Wise Man,
Hear the plots of Hiawatha!"
When the noiseless night descended
Broad and dark o'er field and forest,
When the mournful Wawonaissa
Sorrowing sang among the hemlocks,
And the Spirit of Sleep, Nepahwin,
Shut the doors of all the wigwams,
From her bed rose Laughing Water,
Laid aside her garments wholly,
And with darkness clothed and guarded,
Unashamed and unaffrighted,
Walked securely round the cornfields,
Drew the sacred, magic circle
Of her footprints round the cornfields.
No one but the Midnight only
Saw her beauty in the darkness,
No one but the Wawonaissa
Heard the panting of her bosom
Guskewau, the darkness, wrapped her
Closely in his sacred mantle,
So that none might see her beauty,
So that none might boast, "I saw her!"
On the morrow, as the day dawned,
Kahgahgee, the King of Ravens,
Gathered all his black marauders,
Crows and blackbirds, jays and ravens,
Clamorous on the dusky tree-tops,
And descended, fast and fearless,
On the fields of Hiawatha,
On the grave of the Mondamin.
"We will drag Mondamin," said they,
"From the grave where he is buried,
Spite of all the magic circles
Laughing Water draws around it,
Spite of all the sacred footprints
Minnehaha stamps upon it!"
But the wary Hiawatha,
Ever thoughtful, careful, watchful,
Had o'erheard the scornful laughter
When they mocked him from the tree-tops.
"Kaw!" he said, "my friends the ravens!
Kahgahgee, my King of Ravens!
I will teach you all a lesson
That shall not be soon forgotten!"
He had risen before the daybreak,
He had spread o'er all the cornfields
Snares to catch the black marauders,
And was lying now in ambush
In the neighboring grove of pine-trees,
Waiting for the crows and blackbirds,
Waiting for the jays and ravens.
Soon they came with caw and clamor,
Rush of wings and cry of voices,
To their work of devastation,
Settling down upon the cornfields,
Delving deep with beak and talon,
For the body of Mondamin.
And with all their craft and cunning,
All their skill in wiles of warfare,
They perceived no danger near them,
Till their claws became entangled,
Till they found themselves imprisoned
In the snares of Hiawatha.
From his place of ambush came he,
Striding terrible among them,
And so awful was his aspect
That the bravest quailed with terror.
Without mercy he destroyed them
Right and left, by tens and twenties,
And their wretched, lifeless bodies
Hung aloft on poles for scarecrows
Round the consecrated cornfields,
As a signal of his vengeance,
As a warning to marauders.
Only Kahgahgee, the leader,
Kahgahgee, the King of Ravens,
He alone was spared among them
As a hostage for his people.
With his prisoner-string he bound him,
Led him captive to his wigwam,
Tied him fast with cords of elm-bark
To the ridge-pole of his wigwam.
"Kahgahgee, my raven!" said he,
"You the leader of the robbers,
You the plotter of this mischief,
The contriver of this outrage,
I will keep you, I will hold you,
As a hostage for your people,
As a pledge of good behavior!"
And he left him, grim and sulky,
Sitting in the morning sunshine
On the summit of the wigwam,
Croaking fiercely his displeasure,
Flapping his great sable pinions,
Vainly struggling for his freedom,
Vainly calling on his people!
Summer passed, and Shawondasee
Breathed his sighs o'er all the landscape,
From the South-land sent his ardor,
Wafted kisses warm and tender;
And the maize-field grew and ripened,
Till it stood in all the splendor
Of its garments green and yellow,
Of its tassels and its plumage,
And the maize-ears full and shining
Gleamed from bursting sheaths of verdure.
Then Nokomis, the old woman,
Spake, and said to Minnehaha:
`T is the Moon when, leaves are falling;
All the wild rice has been gathered,
And the maize is ripe and ready;
Let us gather in the harvest,
Let us wrestle with Mondamin,
Strip him of his plumes and tassels,
Of his garments green and yellow!"
And the merry Laughing Water
Went rejoicing from the wigwam,
With Nokomis, old and wrinkled,
And they called the women round them,
Called the young men and the maidens,
To the harvest of the cornfields,
To the husking of the maize-ear.
On the border of the forest,
Underneath the fragrant pine-trees,
Sat the old men and the warriors
Smoking in the pleasant shadow.
In uninterrupted silence
Looked they at the gamesome labor
Of the young men and the women;
Listened to their noisy talking,
To their laughter and their singing,
Heard them chattering like the magpies,
Heard them laughing like the blue-jays,
Heard them singing like the robins.
And whene'er some lucky maiden
Found a red ear in the husking,
Found a maize-ear red as blood is,
"Nushka!" cried they all together,
"Nushka! you shall have a sweetheart,
You shall have a handsome husband!"
"Ugh!" the old men all responded
From their seats beneath the pine-trees.
And whene'er a youth or maiden
Found a crooked ear in husking,
Found a maize-ear in the husking
Blighted, mildewed, or misshapen,
Then they laughed and sang together,
Crept and limped about the cornfields,
Mimicked in their gait and gestures
Some old man, bent almost double,
Singing singly or together:
"Wagemin, the thief of cornfields!
Paimosaid, who steals the maize-ear!"
Till the cornfields rang with laughter,
Till from Hiawatha's wigwam
Kahgahgee, the King of Ravens,
Screamed and quivered in his anger,
And from all the neighboring tree-tops
Cawed and croaked the black marauders.
"Ugh!" the old men all responded,
From their seats beneath the pine-trees!
|
Written by
Dylan Thomas |
The bows glided down, and the coast
Blackened with birds took a last look
At his thrashing hair and whale-blue eye;
The trodden town rang its cobbles for luck.
Then good-bye to the fishermanned
Boat with its anchor free and fast
As a bird hooking over the sea,
High and dry by the top of the mast,
Whispered the affectionate sand
And the bulwarks of the dazzled quay.
For my sake sail, and never look back,
Said the looking land.
Sails drank the wind, and white as milk
He sped into the drinking dark;
The sun shipwrecked west on a pearl
And the moon swam out of its hulk.
Funnels and masts went by in a whirl.
Good-bye to the man on the sea-legged deck
To the gold gut that sings on his reel
To the bait that stalked out of the sack,
For we saw him throw to the swift flood
A girl alive with his hooks through her lips;
All the fishes were rayed in blood,
Said the dwindling ships.
Good-bye to chimneys and funnels,
Old wives that spin in the smoke,
He was blind to the eyes of candles
In the praying windows of waves
But heard his bait buck in the wake
And tussle in a shoal of loves.
Now cast down your rod, for the whole
Of the sea is hilly with whales,
She longs among horses and angels,
The rainbow-fish bend in her joys,
Floated the lost cathedral
Chimes of the rocked buoys.
Where the anchor rode like a gull
Miles over the moonstruck boat
A squall of birds bellowed and fell,
A cloud blew the rain from its throat;
He saw the storm smoke out to kill
With fuming bows and ram of ice,
Fire on starlight, rake Jesu's stream;
And nothing shone on the water's face
But the oil and bubble of the moon,
Plunging and piercing in his course
The lured fish under the foam
Witnessed with a kiss.
Whales in the wake like capes and Alps
Quaked the sick sea and snouted deep,
Deep the great bushed bait with raining lips
Slipped the fins of those humpbacked tons
And fled their love in a weaving dip.
Oh, Jericho was falling in their lungs!
She nipped and dived in the nick of love,
Spun on a spout like a long-legged ball
Till every beast blared down in a swerve
Till every turtle crushed from his shell
Till every bone in the rushing grave
Rose and crowed and fell!
Good luck to the hand on the rod,
There is thunder under its thumbs;
Gold gut is a lightning thread,
His fiery reel sings off its flames,
The whirled boat in the burn of his blood
Is crying from nets to knives,
Oh the shearwater birds and their boatsized brood
Oh the bulls of Biscay and their calves
Are making under the green, laid veil
The long-legged beautiful bait their wives.
Break the black news and paint on a sail
Huge weddings in the waves,
Over the wakeward-flashing spray
Over the gardens of the floor
Clash out the mounting dolphin's day,
My mast is a bell-spire,
Strike and smoothe, for my decks are drums,
Sing through the water-spoken prow
The octopus walking into her limbs
The polar eagle with his tread of snow.
From salt-lipped beak to the kick of the stern
Sing how the seal has kissed her dead!
The long, laid minute's bride drifts on
Old in her cruel bed.
Over the graveyard in the water
Mountains and galleries beneath
Nightingale and hyena
Rejoicing for that drifting death
Sing and howl through sand and anemone
Valley and sahara in a shell,
Oh all the wanting flesh his enemy
Thrown to the sea in the shell of a girl
Is old as water and plain as an eel;
Always good-bye to the long-legged bread
Scattered in the paths of his heels
For the salty birds fluttered and fed
And the tall grains foamed in their bills;
Always good-bye to the fires of the face,
For the crab-backed dead on the sea-bed rose
And scuttled over her eyes,
The blind, clawed stare is cold as sleet.
The tempter under the eyelid
Who shows to the selves asleep
Mast-high moon-white women naked
Walking in wishes and lovely for shame
Is dumb and gone with his flame of brides.
Susannah's drowned in the bearded stream
And no-one stirs at Sheba's side
But the hungry kings of the tides;
Sin who had a woman's shape
Sleeps till Silence blows on a cloud
And all the lifted waters walk and leap.
Lucifer that bird's dropping
Out of the sides of the north
Has melted away and is lost
Is always lost in her vaulted breath,
Venus lies star-struck in her wound
And the sensual ruins make
Seasons over the liquid world,
White springs in the dark.
Always good-bye, cried the voices through the shell,
Good-bye always, for the flesh is cast
And the fisherman winds his reel
With no more desire than a ghost.
Always good luck, praised the finned in the feather
Bird after dark and the laughing fish
As the sails drank up the hail of thunder
And the long-tailed lightning lit his catch.
The boat swims into the six-year weather,
A wind throws a shadow and it freezes fast.
See what the gold gut drags from under
Mountains and galleries to the crest!
See what clings to hair and skull
As the boat skims on with drinking wings!
The statues of great rain stand still,
And the flakes fall like hills.
Sing and strike his heavy haul
Toppling up the boatside in a snow of light!
His decks are drenched with miracles.
Oh miracle of fishes! The long dead bite!
Out of the urn a size of a man
Out of the room the weight of his trouble
Out of the house that holds a town
In the continent of a fossil
One by one in dust and shawl,
Dry as echoes and insect-faced,
His fathers cling to the hand of the girl
And the dead hand leads the past,
Leads them as children and as air
On to the blindly tossing tops;
The centuries throw back their hair
And the old men sing from newborn lips:
Time is bearing another son.
Kill Time! She turns in her pain!
The oak is felled in the acorn
And the hawk in the egg kills the wren.
He who blew the great fire in
And died on a hiss of flames
Or walked the earth in the evening
Counting the denials of the grains
Clings to her drifting hair, and climbs;
And he who taught their lips to sing
Weeps like the risen sun among
The liquid choirs of his tribes.
The rod bends low, divining land,
And through the sundered water crawls
A garden holding to her hand
With birds and animals
With men and women and waterfalls
Trees cool and dry in the whirlpool of ships
And stunned and still on the green, laid veil
Sand with legends in its virgin laps
And prophets loud on the burned dunes;
Insects and valleys hold her thighs hard,
Times and places grip her breast bone,
She is breaking with seasons and clouds;
Round her trailed wrist fresh water weaves,
with moving fish and rounded stones
Up and down the greater waves
A separate river breathes and runs;
Strike and sing his catch of fields
For the surge is sown with barley,
The cattle graze on the covered foam,
The hills have footed the waves away,
With wild sea fillies and soaking bridles
With salty colts and gales in their limbs
All the horses of his haul of miracles
Gallop through the arched, green farms,
Trot and gallop with gulls upon them
And thunderbolts in their manes.
O Rome and Sodom To-morrow and London
The country tide is cobbled with towns
And steeples pierce the cloud on her shoulder
And the streets that the fisherman combed
When his long-legged flesh was a wind on fire
And his loin was a hunting flame
Coil from the thoroughfares of her hair
And terribly lead him home alive
Lead her prodigal home to his terror,
The furious ox-killing house of love.
Down, down, down, under the ground,
Under the floating villages,
Turns the moon-chained and water-wound
Metropolis of fishes,
There is nothing left of the sea but its sound,
Under the earth the loud sea walks,
In deathbeds of orchards the boat dies down
And the bait is drowned among hayricks,
Land, land, land, nothing remains
Of the pacing, famous sea but its speech,
And into its talkative seven tombs
The anchor dives through the floors of a church.
Good-bye, good luck, struck the sun and the moon,
To the fisherman lost on the land.
He stands alone in the door of his home,
With his long-legged heart in his hand.
|
Written by
Pablo Neruda |
I do not love you as if you were salt-rose, or topaz,
or the arrow of carnations the fire shoots off.
I love you as certain dark things are to be loved,
in secret, between the shadow and the soul.
I love you as the plant that never blooms
but carries in itself the light of hidden flowers;
thanks to your love a certain solid fragrance,
risen from the earth, lives darkly in my body.
I love you without knowing how, or when, or from where.
I love you straightforwardly, without complexities or pride;
so I love you because I know no other way
than this: where I does not exist, nor you,
so close that your hand on my chest is my hand,
so close that your eyes close as I fall asleep.
|
Written by
Alfred Lord Tennyson |
Faint as a climate-changing bird that flies
All night across the darkness, and at dawn
Falls on the threshold of her native land,
And can no more, thou camest, O my child,
Led upward by the God of ghosts and dreams,
Who laid thee at Eleusis, dazed and dumb,
With passing thro' at once from state to state,
Until I brought thee hither, that the day,
When here thy hands let fall the gather'd flower,
Might break thro' clouded memories once again
On thy lost self. A sudden nightingale
Saw thee, and flash'd into a frolic of song
And welcome; and a gleam as of the moon,
When first she peers along the tremulous deep,
Fled wavering o'er thy face, and chased away
That shadow of a likeness to the king
Of shadows, thy dark mate. Persephone!
Queen of the dead no more -- my child! Thine eyes
Again were human-godlike, and the Sun
Burst from a swimming fleece of winter gray,
And robed thee in his day from head to feet --
"Mother!" and I was folded in thine arms.
Child, those imperial, disimpassion'd eyes
Awed even me at first, thy mother -- eyes
That oft had seen the serpent-wanded power
Draw downward into Hades with his drift
Of fickering spectres, lighted from below
By the red race of fiery Phlegethon;
But when before have Gods or men beheld
The Life that had descended re-arise,
And lighted from above him by the Sun?
So mighty was the mother's childless cry,
A cry that ran thro' Hades, Earth, and Heaven!
So in this pleasant vale we stand again,
The field of Enna, now once more ablaze
With flowers that brighten as thy footstep falls,
All flowers -- but for one black blur of earth
Left by that closing chasm, thro' which the car
Of dark Aidoneus rising rapt thee hence.
And here, my child, tho' folded in thine arms,
I feel the deathless heart of motherhood
Within me shudder, lest the naked glebe
Should yawn once more into the gulf, and thence
The shrilly whinnyings of the team of Hell,
Ascending, pierce the glad and songful air,
And all at once their arch'd necks, midnight-maned,
Jet upward thro' the mid-day blossom. No!
For, see, thy foot has touch'd it; all the space
Of blank earth-baldness clothes itself afresh,
And breaks into the crocus-purple hour
That saw thee vanish.
Child, when thou wert gone,
I envied human wives, and nested birds,
Yea, the cubb'd lioness; went in search of thee
Thro' many a palace, many a cot, and gave
Thy breast to ailing infants in the night,
And set the mother waking in amaze
To find her sick one whole; and forth again
Among the wail of midnight winds, and cried,
"Where is my loved one? Wherefore do ye wail?"
And out from all the night an answer shrill'd,
"We know not, and we know not why we wail. "
I climb'd on all the cliffs of all the seas,
And ask'd the waves that moan about the world
"Where? do ye make your moaning for my child?"
And round from all the world the voices came
"We know not, and we know not why we moan. "
"Where?" and I stared from every eagle-peak,
I thridded the black heart of all the woods,
I peer'd thro' tomb and cave, and in the storms
Of Autumn swept across the city, and heard
The murmur of their temples chanting me,
Me, me, the desolate Mother! "Where"? -- and turn'd,
And fled by many a waste, forlorn of man,
And grieved for man thro' all my grief for thee, --
The jungle rooted in his shatter'd hearth,
The serpent coil'd about his broken shaft,
The scorpion crawling over naked skulls; --
I saw the tiger in the ruin'd fane
Spring from his fallen God, but trace of thee
I saw not; and far on, and, following out
A league of labyrinthine darkness, came
On three gray heads beneath a gleaming rift.
"Where"? and I heard one voice from all the three
"We know not, for we spin the lives of men,
And not of Gods, and know not why we spin!
There is a Fate beyond us. " Nothing knew.
Last as the likeness of a dying man,
Without his knowledge, from him flits to warn
A far-off friendship that he comes no more,
So he, the God of dreams, who heard my cry,
Drew from thyself the likeness of thyself
Without thy knowledge, and thy shadow past
Before me, crying "The Bright one in the highest
Is brother of the Dark one in the lowest,
And Bright and Dark have sworn that I, the child
Of thee, the great Earth-Mother, thee, the Power
That lifts her buried life from loom to bloom,
Should be for ever and for evermore
The Bride of Darkness. "
So the Shadow wail'd.
Then I, Earth-Goddess, cursed the Gods of Heaven.
I would not mingle with their feasts; to me
Their nectar smack'd of hemlock on the lips,
Their rich ambrosia tasted aconite.
The man, that only lives and loves an hour,
Seem'd nobler than their hard Eternities.
My quick tears kill'd the flower, my ravings hush'd
The bird, and lost in utter grief I fail'd
To send my life thro' olive-yard and vine
And golden grain, my gift to helpless man.
Rain-rotten died the wheat, the barley-spears
Were hollow-husk'd, the leaf fell, and the sun,
Pale at my grief, drew down before his time
Sickening, and Aetna kept her winter snow.
Then He, the brother of this Darkness, He
Who still is highest, glancing from his height
On earth a fruitless fallow, when he miss'd
The wonted steam of sacrifice, the praise
And prayer of men, decreed that thou should'st dwell
For nine white moons of each whole year with me,
Three dark ones in the shadow with thy King.
Once more the reaper in the gleam of dawn
Will see me by the landmark far away,
Blessing his field, or seated in the dusk
Of even, by the lonely threshing-floor,
Rejoicing in the harvest and the grange.
Yet I, Earth-Goddess, am but ill-content
With them, who still are highest. Those gray heads,
What meant they by their "Fate beyond the Fates"
But younger kindlier Gods to bear us down,
As we bore down the Gods before us? Gods,
To quench, not hurl the thunderbolt, to stay,
Not spread the plague, the famine; Gods indeed,
To send the noon into the night and break
The sunless halls of Hades into Heaven?
Till thy dark lord accept and love the Sun,
And all the Shadow die into the Light,
When thou shalt dwell the whole bright year with me,
And souls of men, who grew beyond their race,
And made themselves as Gods against the fear
Of Death and Hell; and thou that hast from men,
As Queen of Death, that worship which is Fear,
Henceforth, as having risen from out the dead,
Shalt ever send thy life along with mine
From buried grain thro' springing blade, and bless
Their garner'd Autumn also, reap with me,
Earth-mother, in the harvest hymns of Earth
The worship which is Love, and see no more
The Stone, the Wheel, the dimly-glimmering lawns
Of that Elysium, all the hateful fires
Of torment, and the shadowy warrior glide
Along the silent field of Asphodel.
|